Translation of "Eligibility of costs" in German
Until
now,
in
fact,
there
have
been
no
exceptions
to
the
principle
of
non-eligibility
of
such
costs.
Bis
jetzt
gab
es
keine
Ausnahmen
vom
Prinzip
der
Nichtförderfähigkeit
dieser
Ausgaben.
Europarl v8
Details
concerning
eligibility
of
costs
are
provided
in
an
annex
to
this
work
plan.
Einzelheiten
über
die
Beihilfefähigkeit
von
Kosten
finden
sich
im
Anhang
zu
diesem
Arbeitsplan.
DGT v2019
Details
concerning
eligibility
of
travel
costs
and
subsistence
expenses
are
provided
in
Annex
III.
Einzelheiten
über
die
Förderfähigkeit
von
Reise-
und
Aufenthaltskosten
sind
Anhang
III
zu
entnehmen.
DGT v2019
The
certificate
should
provide
evidence
to
the
Member
States
as
regards
the
eligibility
of
the
costs
declared.
Die
Bescheinigung
sollte
den
Mitgliedstaaten
als
Nachweis
für
die
Zuschussfähigkeit
der
geltend
gemachten
Kosten
dienen.
DGT v2019
Furthermore,
it
is
appropriate
to
lay
down
rules
for
reporting
the
results
of
the
surveys
and
for
the
eligibility
of
the
costs
contained
in
the
financial
claim
for
a
financial
participation
of
the
Community
to
the
costs
incurred
by
Member
States
for
the
implementation
of
the
programme.
Ferner
ist
es
angezeigt,
Vorschriften
für
die
Übermittlung
der
Ergebnisse
der
Erhebungen
und
die
Erstattung
der
Kosten
festzulegen,
die
in
den
Anträgen
auf
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Programmdurchführung
entstehenden
Kosten
angegeben
sind.
DGT v2019
Furthermore,
it
is
appropriate
to
lay
down
rules
for
reporting
the
results
of
the
surveys
and
for
the
eligibility
of
the
costs
contained
in
the
financial
claim
for
a
Community
financial
contribution
for
the
costs
incurred
by
Member
States
for
the
implementation
of
the
survey
programmes.
Ferner
ist
es
angezeigt,
Vorschriften
für
die
Übermittlung
der
Ergebnisse
der
Erhebungen
und
die
Erstattung
der
Kosten
festzulegen,
die
in
den
Anträgen
auf
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
Erhebungsprogramme
entstehenden
Kosten
angegeben
sind.
DGT v2019
So
far,
DCI
and
EIDHR
have
been
the
only
financial
instruments
not
to
provide
for
an
exception
to
the
principle
of
the
non-eligibility
of
such
costs.
Bisher
waren
das
DCI
und
das
EIDHR
die
einzigen
Finanzierungsinstrumente,
die
keine
Ausnahmen
vom
Prinzip
der
Nichtförderfähigkeit
dieser
Ausgaben
vorgesehen
haben.
Europarl v8
The
Siekierski
report,
and
also
the
amendment
that
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
will
table
in
plenary,
are
good
contributions
which
improve
the
proposal,
particularly
with
regard
to
the
eligibility
of
storage
costs
and
the
comprehensive
Community
financing
of
the
programme.
Der
Siekierski-Bericht
und
auch
der
Antrag,
den
die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
im
Plenum
einbringen
wird,
sind
gute
Beiträge,
die
den
Vorschlag
verbessern,
insbesondere
hinsichtlich
der
Förderfähigkeit
von
Lagerkosten
und
der
umfassenden
Finanzierung
des
Programms
durch
die
Gemeinschaft.
Europarl v8
Furthermore
it
is
appropriate
to
lay
down
rules
for
reporting
the
results
of
the
surveys
and
for
the
eligibility
of
the
costs
contained
in
the
financial
claim
for
a
financial
participation
of
the
Community
to
the
costs
incurred
by
Member
States
for
the
implementation
of
the
programme.
Außerdem
ist
es
angebracht,
Vorschriften
für
die
Übermittlung
der
Ergebnisse
der
Erhebungen
und
die
Förderfähigkeit
der
Kosten
in
den
Anträgen
auf
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
Kosten
für
die
Durchführung
des
Programms
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
festzulegen.
DGT v2019
Within
nine
months
of
the
end
date
of
eligibility
of
costs
defined
in
the
annual
decision
on
co-financing
by
the
Fund,
the
Responsible
Authority
shall
submit
to
the
Commission
the
following
documents:
Innerhalb
von
neun
Monaten
nach
dem
in
der
jährlichen
Entscheidung
über
eine
Kofinanzierung
aus
dem
Fonds
festgelegten
Ende
der
Förderfähigkeit
der
Kosten
übermittelt
die
zuständige
Behörde
der
Kommission
folgende
Unterlagen:
DGT v2019
Taking
into
account
the
specific
nature
of
the
measure
for
the
promotion
of
wine
in
the
Member
States
and
in
the
light
of
the
experience
gained
during
the
implementation
of
the
promotion
of
wine
in
third
countries
under
the
national
support
programmes
and
of
the
scheme
for
the
information
and
promotion
of
agricultural
products
on
the
internal
market,
rules
for
the
eligibility
of
personnel
costs
and
overheads
incurred
by
the
beneficiary
in
the
execution
of
such
measures
should
be
established.
Unter
Berücksichtigung
der
Besonderheit
der
Maßnahme
zur
Absatzförderung
von
Wein
in
den
Mitgliedstaaten
und
angesichts
der
Erfahrungen,
die
bei
der
Durchführung
der
Absatzförderung
von
Wein
in
Drittländern
im
Rahmen
der
nationalen
Stützungsprogramme
sowie
der
Informations-
und
Absatzförderungsregelung
für
Agrarerzeugnisse
im
Binnenmarkt
gewonnen
wurden,
sollten
Regeln
für
die
Förderfähigkeit
von
Personalkosten
und
allgemeinen
Kosten
festgelegt
werden,
die
dem
Begünstigten
bei
der
Durchführung
solcher
Maßnahmen
entstehen.
DGT v2019
The
accounting
rules
referred
to
in
Article
80
shall
include
the
rules
for
clearing
the
pre-financing
in
the
accounts
and
for
the
acknowledgment
of
the
eligibility
of
costs.
Die
Feststellung
der
Ausgabe,
die
Anordnung
der
Ausgabe
und
die
Zahlung
müssen
innerhalb
der
Zahlungsfrist
erfolgen.
DGT v2019
This
should
provide
recipients
of
EU
grants
with
more
security
on
the
amount
they
receive,
as
the
Commission
would
approve
the
eligibility
of
costs
on
a
regular
basis
through
interim
payments.
Auf
diese
Weise
erhalten
die
Empfänger
von
EU-Finanzhilfen
größere
Sicherheit
in
Bezug
auf
den
Betrag,
den
sie
erhalten,
zumal
die
Kommission
regelmäßig
im
Wege
von
Zwischenzahlungen
die
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
bestätigen
würde.
TildeMODEL v2018
Rules
on
the
eligibility
of
costs
incurred
by
beneficiaries
shall
apply
mutatis
mutandis
to
costs
incurred
by
implementing
bodies.
Bestimmungen
zur
Förderfähigkeit
von
Kosten,
die
Empfängern
entstehen,
gelten
analog
auch
für
Kosten,
die
durchführenden
Einrichtungen
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
notion
of
the
Union
origin
of
the
foods,
just
like
the
eligibility
of
the
storage
costs
directly
linked
with
the
implementation
of
the
scheme
were
also
introduced
based
upon
the
recommendation
of
the
European
Parliament.
Der
Aspekt
des
Unionsursprungs
der
Nahrungsmittel
ebenso
wie
die
Zuschussfähigkeit
der
unmittelbar
mit
der
Programmdurchführung
zusammenhängenden
Lagerungskosten
wurden
gleichfalls
auf
Empfehlung
des
Europäischen
Parlaments
eingefügt.
TildeMODEL v2018
The
Panel
appreciates
that
the
JU
has
put
efforts
into
improving
its
ex-ante
validation
process
and
has
provided
guidance
to
its
beneficiaries
concerning
the
eligibility
of
costs
for
the
Clean
Sky
projects.
Das
Gremium
hält
es
für
begrüßenswert,
dass
das
JU
Anstrengungen
zur
Verbesserung
des
Verfahrens
der
Ex-ante-Validierung
unternommen
und
seinen
Begünstigten
Anleitung
zur
Förderfähigkeit
der
Kosten
für
„Clean
Sky“-Projekte
gegeben
hat.
TildeMODEL v2018
Lithuania
should
be
required
to
provide
specific
information
in
that
regard
notably
in
order
to
enable
the
Commission
to
assess
the
eligibility
of
the
costs
referred
to
in
Article
11(3)
of
Regulation
(EU)
No
515/2014
that
Lithuania
plans
to
charge
under
the
instrument.
Beschließt
Litauen,
von
der
Betriebskostenunterstützung
für
die
Transit-Sonderregelung
gemäß
Artikel 11
der
Verordnung
(EU)
Nr.
515/2014
Gebrauch
zu
machen,
übermittelt
es
der
Kommission
die
Informationen,
die
in
Anhang III
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
im
Anhang
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr.
802/2014
vorgeschrieben
sind.
DGT v2019
Similarly,
certain
costs
which
have
proved
burdensome
in
terms
of
monitoring
and
reporting
will
no
longer
be
considered
eligible
(e.g.,
VAT),
and
the
eligibility
of
other
costs,
such
as
personnel
costs
related
to
permanent
staff
not
specifically
recruited
for
the
project,
might
be
limited
or
excluded,
while
maintaining
a
mechanism
to
enable
their
continued
contribution
to
project
activity.
Bestimmte
Kosten,
bei
denen
sich
Monitoring
und
Berichterstattung
als
aufwändig
erwiesen
haben,
sind
nicht
mehr
zuschussfähig
(z.
B.
Mehrwertsteuer),
und
die
Zuschussfähigkeit
anderer
Kosten,
wie
Personalkosten
für
Stammpersonal,
das
nicht
speziell
für
das
Projekt
eingestellt
wurde,
könnten
begrenzt
oder
ausgeschlossen
werden,
wobei
geregelt
wird,
dass
dieses
Personal
weiterhin
zur
Projektarbeit
beitragen
kann.
TildeMODEL v2018
All
the
provisions
of
this
Regulation
deal
with
aspects
related
to
the
eligibility
of
costs
or
operations,
and
two
of
them
relate
to
operations
involving
investments
on
board
vessels.
Alle
Bestimmungen
dieser
Verordnung
beziehen
sich
auf
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
Förderfähigkeit
von
Kosten
oder
Vorhaben,
zwei
Bestimmungen
auf
Vorhaben
mit
Investitionen
an
Bord
von
Schiffen.
DGT v2019
As
the
period
of
eligibility
for
operations
to
be
funded
under
the
EMFF
started
on
1
January
2014,
in
order
to
allow
for
the
prompt
application
of
the
measures
provided
for
in
this
Regulation,
in
particular
with
regard
to
eligibility
of
costs,
and
to
allow
Member
States
to
prepare
and
implement
their
operational
programme
under
the
EMFF,
this
Regulation
should
enter
into
force
on
the
day
following
that
of
its
publication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
Da
der
Zeitraum,
in
dem
im
Rahmen
des
EMFF
zu
finanzierende
Vorhaben
förderfähig
sind,
am
1. Januar
2014
angelaufen
ist,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
am
Tag
nach
ihrer
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
in
Kraft
treten,
damit
die
Maßnahmen
aus
dieser
Verordnung,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Förderfähigkeit
von
Kosten,
rasch
ergriffen
werden
können
und
die
Mitgliedstaaten
ihre
operationellen
Programme
im
Rahmen
des
EMFF
ausarbeiten
und
durchführen
können —
DGT v2019
In
view
of
the
specific
nature
of
the
promotion
measures,
rules
on
the
eligibility
of
costs
incurred
by
the
beneficiary
for
the
implementation
of
a
programme
should
be
laid
down.
In
Anbetracht
des
besonderen
Charakters
der
Absatzförderungsmaßnahmen
sollten
Vorschriften
über
die
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
festgelegt
werden,
die
dem
Begünstigten
bei
der
Durchführung
eines
Programms
entstanden
sind.
DGT v2019
The
rules
governing
the
eligibility
of
costs
will
be
simplified,
for
example,
by
using
lump
sums
in
a
limited
number
of
cost
categories.
Die
Regeln
für
die
Bestimmung
der
Förderfähigkeit
von
Kosten
werden
vereinfacht,
z.
B.
durch
die
Verwendung
von
Pauschalbeträgen
für
einzelne
Kostenarten.
TildeMODEL v2018
Rules
governing
the
eligibility
of
costs
will
be
simplified
in
particular
for
those
categories
particularly
problematic,
such
as
staff
costs
and
VAT.
Die
Regeln
für
die
Zuschussfähigkeit
von
Kosten
werden
vereinfacht,
insbesondere
für
die
besonders
problematischen
Kategorien
wie
Personalkosten
und
Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018
It
is
appropriate
to
clarify
the
rules
for
eligibility
of
costs
paid
by
public
authorities
which
do
not
form
part
of
the
technical
assistance
where
the
public
authority
is
itself
a
beneficiary
in
the
operational
programmes
under
the
European
territorial
co-operation
objective.
Es
sollte
klargestellt
werden,
welche
Regeln
für
die
Förderfähigkeit
der
Kosten
gelten,
für
die
eine
öffentliche
Verwaltung
aufkommt
und
die
nicht
Bestandteil
der
technischen
Hilfe
sind,
wenn
die
öffentliche
Verwaltung
selbst
Begünstigte
der
operationellen
Programme
des
Ziels
„Europäische
territoriale
Zusammenarbeit“
ist.
DGT v2019