Translation of "Elicited from" in German

This article elicited several reactions from readers.
Dieser Artikel rief unterschiedliche Reaktionen bei den Lesern hervor.
GlobalVoices v2018q4

So I just want to show you some of the responses we've elicited from animals in the deep sea.
Ich möchte Ihnen nur einige der Reaktionen zeigen, die wir von Tiefseetieren erhalten haben.
TED2013 v1.1

Preliminary results from the projects have elicited positive reactions from residents and strong commitment from local government.
Erste Ergebnisse des Projekts haben positive Resonanz bei den Bürgern und verstärktes Engagement der Kommunalverwaltung hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1

Keller: Already during the planning phase, the project elicited responses from many quarters.
Keller: Während der Planungsphase wurde auf das Projekt bereits von vielen verschiedenen Seiten reagiert.
ParaCrawl v7.1

A recent call for assistance from freelance writers elicited replies from every one of these locations.
Ein neuer Anruf für Unterstützung von den unabhängigen Verfassern bekam Antworten von jeder dieser Positionen heraus.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the link proposed by the Commission between the compensatory allowance for less-favoured areas, subject to compliance with certain environmental requirements, has elicited comments from many delegations to the effect that the compensatory allowance is primarily a socioeconomic instrument designed to compensate for natural disadvantages.
Zweitens: Die von der Kommission vorgeschlagene Verbindung zwischen der Ausgleichszulage für benachteiligte Gebiete unter Einhaltung bestimmter Umweltvorschriften wird von zahlreichen Delegationen dahingehend kommentiert, daß die Ausgleichzulage in erster Linie ein sozioökonomisches Instrument zum Ausgleich der natürlichen Benachteiligungen sein soll.
Europarl v8

The Marine sector elicited comments from the mayors of Nantes and Saint-Nazaire, who expressed their serious concern at the social consequences of the proceedings.
Für den Geschäftsbereich Schifffahrt ging eine Stellungnahme der Bürgermeister von Nantes und Saint-Nazaire ein, die ihrer starken Beunruhigung aufgrund der sozialen Auswirkungen des Verfahrens Ausdruck verliehen.
DGT v2019

That is why I am also looking forward to hearing what the Commission has elicited from its visit to the different countries in terms of establishing definite time frames.
Deshalb interessiert es mich auch zu erfahren, was die Kommission bei ihrem Besuch in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf konkrete Fristen erreicht hat.
Europarl v8

We have seen their people denied their intrinsic human rights, and yet this oppression and destruction has elicited little response from their neighbours.
Wir haben gesehen, wie seinen Einwohnern die ihnen zustehenden Menschenrechte verweigert wurden, und dennoch hat diese Unterdrückung und Zerstörung kaum zu Reaktionen der Nachbarländer geführt.
Europarl v8

And an early test which argument elicited cooperative behavior from the people below -- about a hundred to one decided that this was the argument that worked best on us.
Und sie testeten, welches Argument kooperative Verhaltensweisen von den Leuten unten hervorrief – etwa 100:1 beschlossen, dass dies das Argument war das uns am Besten überzeugte.
TED2020 v1