Translation of "Elicited from" in German
This
article
elicited
several
reactions
from
readers.
Dieser
Artikel
rief
unterschiedliche
Reaktionen
bei
den
Lesern
hervor.
GlobalVoices v2018q4
So
I
just
want
to
show
you
some
of
the
responses
we've
elicited
from
animals
in
the
deep
sea.
Ich
möchte
Ihnen
nur
einige
der
Reaktionen
zeigen,
die
wir
von
Tiefseetieren
erhalten
haben.
TED2013 v1.1
Preliminary
results
from
the
projects
have
elicited
positive
reactions
from
residents
and
strong
commitment
from
local
government.
Erste
Ergebnisse
des
Projekts
haben
positive
Resonanz
bei
den
Bürgern
und
verstärktes
Engagement
der
Kommunalverwaltung
hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1
Keller:
Already
during
the
planning
phase,
the
project
elicited
responses
from
many
quarters.
Keller:
Während
der
Planungsphase
wurde
auf
das
Projekt
bereits
von
vielen
verschiedenen
Seiten
reagiert.
ParaCrawl v7.1
A
recent
call
for
assistance
from
freelance
writers
elicited
replies
from
every
one
of
these
locations.
Ein
neuer
Anruf
für
Unterstützung
von
den
unabhängigen
Verfassern
bekam
Antworten
von
jeder
dieser
Positionen
heraus.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
link
proposed
by
the
Commission
between
the
compensatory
allowance
for
less-favoured
areas,
subject
to
compliance
with
certain
environmental
requirements,
has
elicited
comments
from
many
delegations
to
the
effect
that
the
compensatory
allowance
is
primarily
a
socioeconomic
instrument
designed
to
compensate
for
natural
disadvantages.
Zweitens:
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Verbindung
zwischen
der
Ausgleichszulage
für
benachteiligte
Gebiete
unter
Einhaltung
bestimmter
Umweltvorschriften
wird
von
zahlreichen
Delegationen
dahingehend
kommentiert,
daß
die
Ausgleichzulage
in
erster
Linie
ein
sozioökonomisches
Instrument
zum
Ausgleich
der
natürlichen
Benachteiligungen
sein
soll.
Europarl v8
The
Marine
sector
elicited
comments
from
the
mayors
of
Nantes
and
Saint-Nazaire,
who
expressed
their
serious
concern
at
the
social
consequences
of
the
proceedings.
Für
den
Geschäftsbereich
Schifffahrt
ging
eine
Stellungnahme
der
Bürgermeister
von
Nantes
und
Saint-Nazaire
ein,
die
ihrer
starken
Beunruhigung
aufgrund
der
sozialen
Auswirkungen
des
Verfahrens
Ausdruck
verliehen.
DGT v2019
That
is
why
I
am
also
looking
forward
to
hearing
what
the
Commission
has
elicited
from
its
visit
to
the
different
countries
in
terms
of
establishing
definite
time
frames.
Deshalb
interessiert
es
mich
auch
zu
erfahren,
was
die
Kommission
bei
ihrem
Besuch
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
konkrete
Fristen
erreicht
hat.
Europarl v8
We
have
seen
their
people
denied
their
intrinsic
human
rights,
and
yet
this
oppression
and
destruction
has
elicited
little
response
from
their
neighbours.
Wir
haben
gesehen,
wie
seinen
Einwohnern
die
ihnen
zustehenden
Menschenrechte
verweigert
wurden,
und
dennoch
hat
diese
Unterdrückung
und
Zerstörung
kaum
zu
Reaktionen
der
Nachbarländer
geführt.
Europarl v8
And
an
early
test
which
argument
elicited
cooperative
behavior
from
the
people
below
--
about
a
hundred
to
one
decided
that
this
was
the
argument
that
worked
best
on
us.
Und
sie
testeten,
welches
Argument
kooperative
Verhaltensweisen
von
den
Leuten
unten
hervorrief
–
etwa
100:1
beschlossen,
dass
dies
das
Argument
war
das
uns
am
Besten
überzeugte.
TED2020 v1