Translation of "Electrostatic" in German
Photocopiers
incorporating
an
optical
system,
thermocopiers
(excluding
electrostatic
photocopiers
and
thermo-printers)
Fotokopierapparate
mit
optischem
System,
Thermokopierapparate
(ausgenommen
elektrostatische
Fotokopierapparate
und
Thermodrucker)
DGT v2019
Special
handling
of
components
sensitive
to
electrostatic
discharges;
Spezielle
Handhabung
von
Komponenten,
die
für
elektrostatische
Entladungen
empfindlich
sind;
DGT v2019
The
container
must
be
free
of
any
deterioration,
such
as
fatigue
cracking
or
electrostatic
discharge.
Er
darf
keine
Schäden
wie
Ermüdungsrisse
oder
Spuren
elektrostatischer
Entladung
aufweisen.
DGT v2019
Why
is
your...
Electrostatic
inducer
superior
to
Franklin's
method
of
grounding?
Warum
ist
Ihr
elektrostatischer
Induktor
Franklins
Erdungsmethode
überlegen?
OpenSubtitles v2018
Bridge,
I'm
reading
a
build
up
of
electrostatic
energy
in
your
systems.
Bridge,
ich
lese
eine
Ansammlung
von
elektrostatische
Energie
in
Ihre
Systeme.
OpenSubtitles v2018
That's
what
happens
when
it's
hit
with
close
to
2,000
megajoules
of
electrostatic
energy.
Das
passiert,
wenn
es
von
fast
2000
Megajoule
elektrostatischer
Energie
getroffen
wird.
OpenSubtitles v2018
No,
van
de
graaff
devices
Are
electrostatic
energy
generators,
Not
time
machines.
Nein,
Van-de-Graaff-Geräte
sind
elektrostatische
Energie-Generatoren,
keine
Zeitmaschinen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
toxic
electrostatic
cloud
hanging
over
the
city.
Jetzt
hängt
eine
giftige
elektrostatische
Wolke
über
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
If
this
is
where
they
materialised,
there
should
be
a
residual
electrostatic
charge.
Wenn
sie
hier
materialisiert
worden
sind,
müsste
eine
elektrostatische
Restladung
vorhanden
sein.
OpenSubtitles v2018