Translation of "Electronic evidence" in German
The
gathering
of
electronic
evidence
must
be
recognised
as
a
key
priority.
Die
Sammlung
elektronischer
Beweismittel
muss
als
wichtige
Priorität
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
admissibility
of
electronic
records
as
evidence
is
not
always
possible.
Außerdem
sind
elektronische
Aufzeichnungen
nicht
immer
als
Beweis
zulässig.
EUbookshop v2
Electronic
evidence
can
be
fully
secured
at
the
case
or
file
level.
Elektronische
Beweismittel
können
auf
Fall-
oder
Datenebene
vollständig
gesichert
werden.
CCAligned v1
Quickly
collect
electronic
audit
evidence
using
our
continuously
self-documenting
system.
Erfassen
Sie
rasch
elektronische
Prüfnachweise
mit
unserer
fortlaufenden
Selbstdokumentation.
ParaCrawl v7.1
How
Concerns
over
litigation
&
role
of
electronic
evidence
play
positive
roles?
Welche
positiven
Auswirkungen
haben
Bedenken
hinsichtlich
des
Rechtsstreits
und
der
Rolle
elektronischer
Beweise?
ParaCrawl v7.1
As
financial
institutions
use
electronic
communications
channels,
work
conducted
in
the
gathering
of
electronic
evidence
is
of
vital
importance.
Da
Finanzinstitutionen
auf
elektronischem
Wege
kommunizieren,
ist
die
Sammlung
elektronischer
Beweismittel
von
allergrößter
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
What
electronic
evidence
do
we
collect?
Welche
elektronischen
Belege
erfassen
wir?
CCAligned v1
The
specialized
program
will
then
be
devoted
to
the
example
of
modern
technologies
in
the
field
of
tourism
and
electronic
evidence
of
sales.
Das
Fachbesucherprogramm
befasst
sich
dann
beispielsweise
mit
modernen
Technologien
im
Tourismusbereich
oder
der
elektronischen
Umsatzerfassung.
ParaCrawl v7.1
The
G8
network
constitutes
a
mechanism
to
expedite
contacts
between
participating
states,
with
24-hour
points
of
contact
for
cases
involving
electronic
evidence,
and
those
requiring
urgent
assistance
from
foreign
law
enforcement
authorities.
Das
Netz
ermöglicht
eine
rasche
Kontaktaufnahme
zwischen
den
allzeit
erreichbaren
Kontaktstellen
der
teilnehmenden
Länder
in
Fällen,
in
denen
elektronisches
Beweismaterial
vorliegt
und
dringend
Amtshilfe
ausländischer
Strafverfolgungsbehörden
benötigt
wird.
TildeMODEL v2018
Protection
of
individuals
against
cyber
crime
is
often
exacerbated
by
issues
related
to
the
determination
of
the
competent
jurisdiction,
applicable
law,
cross-border
enforcement
or
the
recognition
and
use
of
electronic
evidence.
Der
Schutz
gegen
die
Internetkriminalität
wird
häufig
durch
Aspekte
wie
die
Frage
der
Bestimmung
der
zuständigen
Gerichtsbarkeit,
die
anwendbaren
Rechtsvorschriften,
die
grenzübergreifende
Strafverfolgung
oder
die
Zulässigkeit
und
Verwendung
von
elektronischen
Beweismitteln
erschwert,
weil
Internetkriminalität
zumeist
über
Ländergrenzen
hinweg
verübt
wird.
TildeMODEL v2018
Documents
may
be
kept
exclusively
in
electronic
form
only
if
the
national
law
of
the
Member
State
concerned
permits
the
use
of
electronic
documents
as
evidence
of
the
underlying
transactions
in
national
court
proceedings.
Unterlagen
dürfen
nur
dann
ausschließlich
in
elektronischer
Form
aufbewahrt
werden,
wenn
nach
dem
nationalen
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Verwendung
von
elektronischen
Dokumenten
in
nationalen
Gerichtsverfahren
als
Belege
zur
Untermauerung
der
betreffenden
Vorgänge
zugelassen
ist.
DGT v2019
And
we
will
present
an
initiative
on
access
to
electronic
evidence,
given
its
increasing
importance
for
ensuring
effective
criminal
investigations
and
prosecutions
to
fight
serious
crime
and
terrorism.
Darüber
hinaus
werden
wir
eine
Initiative
über
den
Zugang
zu
elektronischem
Beweismaterial
vorlegen,
das
für
eine
wirksame
Ermittlungs-
und
Strafverfolgungstätigkeit
gegen
Schwerkriminalität
und
Terrorismus
immer
wichtiger
wird.
TildeMODEL v2018
A
strong
coordinated
response
and
cooperation
is
also
necessary
with
a
view
to
securing
and
obtaining
electronic
evidence.
Es
bedarf
auch
einer
entschlossenen
koordinierten
Reaktion
und
Zusammenarbeit
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
und
Beschaffung
elektronischer
Beweismittel.
DGT v2019
Likewise,
the
recommendation
on
minimum
standards
for
capturing
and
exchanging
electronic
evidence
and
the
further
development
of
the
European
Judicial
Network
in
criminal
matters
had
to
be
delayed.
Auch
die
Empfehlung
zu
Mindestnormen
für
die
Sammlung
und
den
Austausch
elektronischer
Beweismittel
und
die
Fortentwicklung
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
für
Strafsachen
mussten
verschoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Global
Action
against
Cybercrime
(GLACY)
aims
at
promoting
accession
to
the
Budapest
Convention
on
Cybercrime
and
enabling
criminal
justice
authorities
to
engage
in
international
cooperation
on
cybercrime
and
electronic
evidence
on
the
basis
of
this
treaty.
Das
Projekt
GLACY
(Global
Action
on
Cybercrime)
zielt
darauf
ab,
den
Beitritt
zum
Budapester
Übereinkommen
über
Computerkriminalität
zu
fördern
und
die
Strafverfolgungsbehörden
in
die
Lage
zu
versetzen,
auf
seiner
Grundlage
international
zusammenzuarbeiten,
wenn
es
um
Cyberkriminalität
und
elektronische
Beweismittel
geht.
TildeMODEL v2018
Member
State
should
be
able
to
use
that
option
where
national
law
permits
the
use
of
electronic
documents
as
evidence
of
the
underlying
transactions
in
national
court
proceedings.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
diese
Option
wählen
können,
wenn
nach
nationalem
Recht
die
Verwendung
von
elektronischen
Dokumenten
in
nationalen
Gerichtsverfahren
als
Belege
zur
Untermauerung
der
betreffenden
Vorgänge
zugelassen
ist.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Directive,
Member
States
should
promote
systems
that
give
legal
certainty
as
regards
the
exact
date
of
receipt
of
invoices
by
the
debtors,
including
in
the
field
of
e-invoicing
where
the
receipt
of
invoices
could
generate
electronic
evidence
and
which
is
partly
governed
by
the
provisions
on
invoicing
contained
in
Council
Directive
2006/112/EC
of
28
November
2006
on
the
common
system
of
value
added
tax
[12].
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
Systeme
fördern,
die
Rechtssicherheit
hinsichtlich
des
genauen
Datums
des
Eingangs
von
Rechnungen
bei
den
Schuldnern
schaffen,
einschließlich
im
Bereich
der
elektronischen
Rechnungsstellung,
in
dem
der
Eingang
von
Rechnungen
elektronisch
nachgewiesen
werden
könnte
und
der
teilweise
durch
die
Bestimmungen
über
die
Rechnungsstellung,
die
in
der
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates
vom
28.
November
2006
über
das
gemeinsame
Mehrwertsteuersystem
[12]
enthalten
sind,
geregelt
wird.
DGT v2019
Documents
may
only
be
kept
exclusively
in
electronic
form
if
the
national
law
of
the
Member
State
concerned
permits
the
use
of
electronic
documents
as
evidence
of
the
underlying
transactions
in
national
court
proceedings.
Unterlagen
dürfen
nur
dann
ausschließlich
in
elektronischer
Form
aufbewahrt
werden,
wenn
nach
dem
nationalen
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
die
Verwendung
von
elektronischen
Dokumenten
in
nationalen
Gerichtsverfahren
als
Belege
zur
Untermauerung
der
betreffenden
Vorgänge
zugelassen
ist.
DGT v2019
The
XML
specification
enables
one
investigator
to
package
a
piece
of
evidence
and
hand
it
over
to
another,
ensuring
a
safe
'chain
of
custody'
for
all
electronic
evidence.
Die
XML-Spezifikationen
ermöglichen
es
einem
Untersucher,
ein
Beweisstück
zu
‚verpacken'
und
es
an
einen
anderen
Untersucher
weiterzugeben
und
so
für
eine
sichere
‚Aufbewahrungskette'
für
alle
elektronischen
Beweise
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
Delay
occurred
as
regards
the
presentation
of
a
Green
Paper
on
default
(in
absentia)
judgements
and
the
adoption
of
a
recommendation
on
minimum
standards
for
capturing
and
exchanging
electronic
evidence.
Verzögerungen
gab
es
bei
der
Vorlage
eines
Grünbuchs
über
Abwesenheitsurteile
und
der
Annahme
einer
Empfehlung
zu
Mindestnormen
für
die
Sammlung
und
den
Austausch
elektronischer
Beweismittel.
TildeMODEL v2018
This
instrument
could
include
rules
on
electronic
evidence
and
a
European
order
for
bringing
persons
to
court
that
takes
account
of
the
opportunities
offered
by
videoconferences.
Die
Regelung
könnte
Vorschriften
für
elektronisches
Beweismaterial
und
die
Einführung
einer
Europäischen
Vorführungsanordnung
vorsehen,
die
den
Möglichkeiten,
die
Videokonferenzdienste
bieten,
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
A
European
funded
project,
“CTOSE”13
,
aims
to
provide
a
common
understanding
of
the
measures
needed
to
present
electronic
evidence
in
Court.
Im
Rahmen
des
von
der
Europäischen
Kommission
finanzierten
Projekts
“CTOSE”13
wird
über
eine
gemeinsame
Definition
der
Maßnahmen
nachgedacht,
die
erforderlich
sind,
damit
elektronische
Beweismittel
vor
Gericht
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Its
main
purpose
is
to
receive
and
respond
to
urgent
requests
for
co-operation
in
cases
involving
electronic
evidence.
Seine
Hauptaufgabe
ist
die
Beantwortung
dringender
Ersuchen
um
Kooperation
in
Fällen,
in
denen
elektronische
Beweismittel
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
EU
Cyber
Tools
On-Line
Search
for
Evidence
(CTOSE)
project,
supported
by
the
Commission's
Information
Society
Technologies
(IST)
programme,
has
developed
a
methodology
that
identifies,
secures,
integrates
and
presents
electronic
evidence.
Das
von
der
Kommission
im
Rahmen
des
Programms
„Technologien
für
die
Informationsgesellschaft
(TIG)“
unterstützte
CTOSE-Projekt
hat
eine
Methodik
zur
Ermittlung,
Sicherung,
Zusammenführung
und
Darstellung
elektronischer
Beweise
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Gathering
electronic
evidence
in
real
time
from
other
jurisdictions
on
issues
like
owners
of
IP
addresses
or
other
e-evidence,
and
ensuring
its
admissibility
in
court,
are
key
issues.
Von
zentraler
Bedeutung
ist
die
in
Echtzeit
erfolgende
Einholung
von
in
elektronischer
Form
vorliegenden
Beweisen
(Identität
von
Besitzern
von
IP-Adressen
und
sonstige
elektronische
Beweise)
in
anderen
Staaten
und
die
Sicherstellung,
dass
diese
Beweise
vor
Gericht
verwendet
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
The
project
has
also
developed
the
Cyber-Crime
Advisory
Tool
(C*CAT),
as
well
as
a
legal
advisor,
an
expert
system
which
offers
advice
on
the
legal
aspects
of
computer
investigations,
an
XML-based
specification
for
electronic
evidence,
and
a
demonstrator
showing
investigations
of
realistic
commercial
situations
involving
simulated
attacks
from
hacking
and
website
defacement
to
organised
fraud.
Das
Projekt
führte
auch
zur
Entwicklung
eines
Cyber-Crime
Advisory
Tool
(C*CAT)
sowie
eines
„juristischen
Ratgebers“,
eines
Expertensystems
mit
Ratschlägen
zu
den
rechtlichen
Aspekten
von
Untersuchungen
im
Bereich
der
Datenverarbeitung,
von
XML-Spezifikationen
für
elektronische
Beweise
und
eines
Demonstrationsmodells,
das
Untersuchungen
simulierter
Angriffe
-
vom
Hacken
und
der
Manipulation
von
Webseiten
bis
zu
organisiertem
Betrug
-
in
realistischen
geschäftlichen
Umgebungen
zeigt.
TildeMODEL v2018