Translation of "Electronic evidence" in German

The gathering of electronic evidence must be recognised as a key priority.
Die Sammlung elektronischer Beweismittel muss als wichtige Priorität anerkannt werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the admissibility of electronic records as evidence is not always possible.
Außerdem sind elektronische Aufzeichnungen nicht immer als Beweis zulässig.
EUbookshop v2

Electronic evidence can be fully secured at the case or file level.
Elektronische Beweismittel können auf Fall- oder Datenebene vollständig gesichert werden.
CCAligned v1

Quickly collect electronic audit evidence using our continuously self-documenting system.
Erfassen Sie rasch elektronische Prüfnachweise mit unserer fortlaufenden Selbstdokumentation.
ParaCrawl v7.1

How Concerns over litigation & role of electronic evidence play positive roles?
Welche positiven Auswirkungen haben Bedenken hinsichtlich des Rechtsstreits und der Rolle elektronischer Beweise?
ParaCrawl v7.1

As financial institutions use electronic communications channels, work conducted in the gathering of electronic evidence is of vital importance.
Da Finanzinstitutionen auf elektronischem Wege kommunizieren, ist die Sammlung elektronischer Beweismittel von allergrößter Bedeutung.
TildeMODEL v2018

What electronic evidence do we collect?
Welche elektronischen Belege erfassen wir?
CCAligned v1

The specialized program will then be devoted to the example of modern technologies in the field of tourism and electronic evidence of sales.
Das Fachbesucherprogramm befasst sich dann beispielsweise mit modernen Technologien im Tourismusbereich oder der elektronischen Umsatzerfassung.
ParaCrawl v7.1

The G8 network constitutes a mechanism to expedite contacts between participating states, with 24-hour points of contact for cases involving electronic evidence, and those requiring urgent assistance from foreign law enforcement authorities.
Das Netz ermöglicht eine rasche Kontaktaufnahme zwischen den allzeit erreichbaren Kontaktstellen der teilnehmenden Länder in Fällen, in denen elektronisches Beweismaterial vorliegt und dringend Amtshilfe ausländischer Strafverfolgungsbehörden benötigt wird.
TildeMODEL v2018

Protection of individuals against cyber crime is often exacerbated by issues related to the determination of the competent jurisdiction, applicable law, cross-border enforcement or the recognition and use of electronic evidence.
Der Schutz gegen die Internetkriminalität wird häufig durch Aspekte wie die Frage der Bestimmung der zuständigen Gerichtsbarkeit, die anwendbaren Rechtsvorschriften, die grenzübergreifende Strafverfolgung oder die Zulässigkeit und Verwendung von elektronischen Beweismitteln erschwert, weil Internetkriminalität zumeist über Ländergrenzen hinweg verübt wird.
TildeMODEL v2018

Documents may be kept exclusively in electronic form only if the national law of the Member State concerned permits the use of electronic documents as evidence of the underlying transactions in national court proceedings.
Unterlagen dürfen nur dann ausschließlich in elektronischer Form aufbewahrt werden, wenn nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.
DGT v2019

And we will present an initiative on access to electronic evidence, given its increasing importance for ensuring effective criminal investigations and prosecutions to fight serious crime and terrorism.
Darüber hinaus werden wir eine Initiative über den Zugang zu elektronischem Beweismaterial vorlegen, das für eine wirksame Ermittlungs- und Strafverfolgungstätigkeit gegen Schwerkriminalität und Terrorismus immer wichtiger wird.
TildeMODEL v2018

A strong coordinated response and cooperation is also necessary with a view to securing and obtaining electronic evidence.
Es bedarf auch einer entschlossenen koordinierten Reaktion und Zusammenarbeit im Hinblick auf die Sicherstellung und Beschaffung elektronischer Beweismittel.
DGT v2019

Likewise, the recommendation on minimum standards for capturing and exchanging electronic evidence and the further development of the European Judicial Network in criminal matters had to be delayed.
Auch die Empfehlung zu Mindestnormen für die Sammlung und den Austausch elektronischer Beweismittel und die Fortentwicklung des Europäischen Justiziellen Netzes für Strafsachen mussten verschoben werden.
TildeMODEL v2018

The Global Action against Cybercrime (GLACY) aims at promoting accession to the Budapest Convention on Cybercrime and enabling criminal justice authorities to engage in international cooperation on cybercrime and electronic evidence on the basis of this treaty.
Das Projekt GLACY (Global Action on Cybercrime) zielt darauf ab, den Beitritt zum Budapester Übereinkommen über Computerkriminalität zu fördern und die Strafverfolgungsbehörden in die Lage zu versetzen, auf seiner Grundlage international zusammenzuarbeiten, wenn es um Cyberkriminalität und elektronische Beweismittel geht.
TildeMODEL v2018

Member State should be able to use that option where national law permits the use of electronic documents as evidence of the underlying transactions in national court proceedings.
Die Mitgliedstaaten sollten diese Option wählen können, wenn nach nationalem Recht die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.
DGT v2019

For the purposes of this Directive, Member States should promote systems that give legal certainty as regards the exact date of receipt of invoices by the debtors, including in the field of e-invoicing where the receipt of invoices could generate electronic evidence and which is partly governed by the provisions on invoicing contained in Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [12].
Für die Zwecke dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten Systeme fördern, die Rechtssicherheit hinsichtlich des genauen Datums des Eingangs von Rechnungen bei den Schuldnern schaffen, einschließlich im Bereich der elektronischen Rechnungsstellung, in dem der Eingang von Rechnungen elektronisch nachgewiesen werden könnte und der teilweise durch die Bestimmungen über die Rechnungsstellung, die in der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem [12] enthalten sind, geregelt wird.
DGT v2019

Documents may only be kept exclusively in electronic form if the national law of the Member State concerned permits the use of electronic documents as evidence of the underlying transactions in national court proceedings.
Unterlagen dürfen nur dann ausschließlich in elektronischer Form aufbewahrt werden, wenn nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats die Verwendung von elektronischen Dokumenten in nationalen Gerichtsverfahren als Belege zur Untermauerung der betreffenden Vorgänge zugelassen ist.
DGT v2019

The XML specification enables one investigator to package a piece of evidence and hand it over to another, ensuring a safe 'chain of custody' for all electronic evidence.
Die XML-Spezifikationen ermöglichen es einem Untersucher, ein Beweisstück zu ‚verpacken' und es an einen anderen Untersucher weiterzugeben und so für eine sichere ‚Aufbewahrungskette' für alle elektronischen Beweise zu sorgen.
TildeMODEL v2018

Delay occurred as regards the presentation of a Green Paper on default (in absentia) judgements and the adoption of a recommendation on minimum standards for capturing and exchanging electronic evidence.
Verzögerungen gab es bei der Vorlage eines Grünbuchs über Abwesenheitsurteile und der Annahme einer Empfehlung zu Mindestnormen für die Sammlung und den Austausch elektronischer Beweismittel.
TildeMODEL v2018

This instrument could include rules on electronic evidence and a European order for bringing persons to court that takes account of the opportunities offered by videoconferences.
Die Regelung könnte Vorschriften für elektronisches Beweismaterial und die Einführung einer Europäischen Vorführungsanordnung vorsehen, die den Möglichkeiten, die Videokonferenzdienste bieten, Rechnung trägt.
TildeMODEL v2018

A European funded project, “CTOSE”13 , aims to provide a common understanding of the measures needed to present electronic evidence in Court.
Im Rahmen des von der Europäischen Kommission finanzierten Projekts “CTOSE”13 wird über eine gemeinsame Definition der Maßnahmen nachgedacht, die erforderlich sind, damit elektronische Beweismittel vor Gericht verwendet werden können.
TildeMODEL v2018

Its main purpose is to receive and respond to urgent requests for co-operation in cases involving electronic evidence.
Seine Hauptaufgabe ist die Beantwortung dringender Ersuchen um Kooperation in Fällen, in denen elektronische Beweismittel eine Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The EU Cyber Tools On-Line Search for Evidence (CTOSE) project, supported by the Commission's Information Society Technologies (IST) programme, has developed a methodology that identifies, secures, integrates and presents electronic evidence.
Das von der Kommission im Rahmen des Programms „Technologien für die Informationsgesellschaft (TIG)“ unterstützte CTOSE-Projekt hat eine Methodik zur Ermittlung, Sicherung, Zusammenführung und Darstellung elektronischer Beweise entwickelt.
TildeMODEL v2018

Gathering electronic evidence in real time from other jurisdictions on issues like owners of IP addresses or other e-evidence, and ensuring its admissibility in court, are key issues.
Von zentraler Bedeutung ist die in Echtzeit erfolgende Einholung von in elektronischer Form vorliegenden Beweisen (Identität von Besitzern von IP-Adressen und sonstige elektronische Beweise) in anderen Staaten und die Sicherstellung, dass diese Beweise vor Gericht verwendet werden dürfen.
TildeMODEL v2018

The project has also developed the Cyber-Crime Advisory Tool (C*CAT), as well as a legal advisor, an expert system which offers advice on the legal aspects of computer investigations, an XML-based specification for electronic evidence, and a demonstrator showing investigations of realistic commercial situations involving simulated attacks from hacking and website defacement to organised fraud.
Das Projekt führte auch zur Entwicklung eines Cyber-Crime Advisory Tool (C*CAT) sowie eines „juristischen Ratgebers“, eines Expertensystems mit Ratschlägen zu den rechtlichen Aspekten von Untersuchungen im Bereich der Datenverarbeitung, von XML-Spezifikationen für elektronische Beweise und eines Demonstrationsmodells, das Untersuchungen simulierter Angriffe - vom Hacken und der Manipulation von Webseiten bis zu organisiertem Betrug - in realistischen geschäftlichen Umgebungen zeigt.
TildeMODEL v2018