Translation of "Electromagnetic field" in German

The principle of axle counters is based on the distortion of an electromagnetic field.
Die Funktion der Achszähler beruht auf der Veränderung eines elektromagnetischen Felds.
DGT v2019

All their signals were blocked by a very powerful electromagnetic field.
Alle ihre Signale wurden durch ein sehr starkes elektromagnetisches Feld blockiert.
OpenSubtitles v2018

This area is an electromagnetic field.
Dieser Bereich ist ein elektromagnetisches Feld.
OpenSubtitles v2018

They're using an electromagnetic field to block our signals.
Sie blockieren unsere Signale durch ein elektromagnetisches Feld.
OpenSubtitles v2018

It has to be some kind of electromagnetic field.
Es muss eine Art eine Art elektromagnetisches Feld sein.
OpenSubtitles v2018

The radiant electromagnetic field is interfering with my tricorder.
Das elektromagnetische Strahlungsfeld stört den Tricorder.
OpenSubtitles v2018

Do you have the means to generate a high-frequency electromagnetic field?
Haben Sie Mittel, ein elektro- magnetisches Feld zu erzeugen?
OpenSubtitles v2018

It's generating an electromagnetic field and emitting small amounts ofradiation.
Es erzeugt ein elektromagnetisches Feld und sendet geringe Strahlung aus.
OpenSubtitles v2018

It's made up of electricity and magnetism, so it's called, creatively enough, the electromagnetic field.
Man nennt es das elektromagnetische Feld.
OpenSubtitles v2018

There is a minimal disturbance in the electromagnetic field.
Es gibt minimale Störungen im elektromagnetischen Feld.
OpenSubtitles v2018

We have penetrated the electromagnetic field.
Wir drangen in das elektromagnetische Feld der Borg ein.
OpenSubtitles v2018

The plasma can be generated in a reaction chamber with a high frequency electromagnetic field.
Das Plasma kann in einer Reaktionskammer mittels eines hochfrequenten elektromagnetischen Feldes erzeugt werden.
EuroPat v2

The electromagnetic field decays exponentially to the surface of the medium.
Das elektromagnetische Feld fällt an den Grenzflächen des Mediums exponentiell ab.
EuroPat v2

In this process, an electromagnetic field emanates from the coil.
Dabei geht von der Spule ein elektromagnetisches Spulenfeld aus.
EuroPat v2

These mechanical storage means act against the attractive force of the electromagnetic field.
Diese Kraftspeicher wirken der Anziehungskraft des elektromagnetischen Feldes entgegen.
EuroPat v2

The electromagnetic field of the resonator is varied by a variation in spacing.
Durch Abstandsänderung wird das elektromagnetische Feld des Resonators verändert.
EuroPat v2

The electromagnetic field may furthermore be determined for predeterminable frequencies.
Ferner kann das elektromagnetische Feld für vorgebbare Frequenzen bestimmt werden.
EuroPat v2

The base station transmits data and energy to a transponder via an electromagnetic field.
Die Basisstation überträgt Daten und Energie über ein elektromagnetisches Feld zu einem Transponder.
EuroPat v2

The electromagnetic alternating field is coupled in at a constant frequency via a measuring coil.
Über eine Meßspule wird das elektromagnetische Wechselfeld mit einer konstanten Frequenz eingekoppelt.
EuroPat v2

The electromagnetic alternating field is radiated as a pulse onto the stored medium.
Das elektromagnetische Wechselfeld wird als Puls auf das gespeicherte Medium eingestrahlt.
EuroPat v2

The changing of the variable electromagnetic alternating field takes place by changing the frequency.
Die Veränderung des variablen elektromagnetischen Wechselfelds erfolgt über eine Veränderung der Frequenz.
EuroPat v2

The identification device is fed by induction through an electromagnetic field with an operating voltage.
Der Identifikationsgeber wird durch Induktion über ein elektromagnetisches Feld mit einer Betriebsspannung gespeist.
EuroPat v2