Translation of "Elastic modulus" in German

The material is longitudinally stable, i.e. it has a high elastic modulus.
Das Material ist längsstabil, d.h., hat hohen Elastizitätsmodul.
EuroPat v2

The designer needs to calculate the thickness of the structural joint according to the elastic modulus.
Der Konstrukteur muss die Dicke der Strukturverbindung anhand des Elastizitätsmoduls berechnen.
ParaCrawl v7.1

The Oliver-Pharr method was used for calculating the elastic modulus of the cured specimens.
Die Oliver-Pharr-Methode wurde zur Berechnung des Elastizitätsmoduls der gehärteten Proben verwendet.
EuroPat v2

This achieves a considerable increase in the elastic modulus.
Dies bewirkt eine starke Zunahme des Elastizitätsmoduls.
EuroPat v2

The elastic modulus of the cured coating compounds is between 1 and 20 MPa.
Der E-Modul der gehärteten Beschichtungsmassen liegt zwischen 1 und 20 MPa.
EuroPat v2

A further possibility of lowering the elastic modulus is the addition of plasticizers.
Eine weitere Möglichkeit der Senkung des Elastizitätsmoduls ist die Hinzugabe von Weichmachern.
EuroPat v2

An increase in permittivity as well as a reduction in the elastic modulus resulted from this.
Daraus resultierte eine Erhöhung der Permittivität sowie eine Verminderung des Elastizitätsmoduls.
EuroPat v2

The second material has preferably a higher elastic modulus than the first material.
Vorzugsweise hat das zweite Material einen höheren E-Modul als das erste Material.
EuroPat v2

Preferably the elastic modulus is around 5.000 MPa.
Vorzugsweise liegt der Elastizitätsmodul bei 5.000 MPa.
EuroPat v2

The material had an elastic modulus of 1 MPa at +5° C.
Das Material weist einen E-Modul von 1 MPa bei +5 °C auf.
EuroPat v2

Thereby, the elastic modulus, the thermal conductivity and internal stresses are increased.
Dadurch erhöhen sich Elastizitätsmodul, thermische Leitfähigkeit und interne Spannungen.
EuroPat v2

The elastic modulus of cast and extruded sanitary acrylic equals 3,300 MPa.
Der E-Modul von gegossenem und extrudiertem Acrylglas beträgt 3300 MPa.
ParaCrawl v7.1

The elastic modulus E' and the viscous modulus E'' result from the evaluation.
Aus der Auswertung resultieren der Elastizitätsmodul E' und der Viskositätsmodul E''.
ParaCrawl v7.1

It exhibits a high elastic modulus and a very high melting point.
Es weist einen hohen Elastizitätsmodul und eine sehr hohe Schmelztemperatur.
ParaCrawl v7.1

The spectroscopy mode comes into operation to determine local values of the elastic modulus.
Die Spektroskopie-Modus wird benutzt, um die lokalen Werte des Elastizitätsmoduls bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The magnitude of the problem, however, is largely dependent upon the elastic modulus of the material.
Das Ausmaß solcher Probleme hängt jedoch wesentlich vom Elastizitätsmodul des Materials ab.
ParaCrawl v7.1

Tungsten alloy blcok also have good mechanical strength and small coefficient of expansion and large elastic modulus.
Wolframlegierung blcok haben auch gute mechanische Festigkeit und geringe Ausdehnungskoeffizienten und großer Elastizitätsmodul.
ParaCrawl v7.1

The longitudinal threads 8 have a diameter of 0.32 mm and consist of polyester monofilament of high elastic modulus.
Die Längsfäden 8 haben einen Durchmesser von 0,32 mm und bestehen aus Polyester-Monofil mit hohem Elastizitätsmodul.
EuroPat v2

The longitudinal wires have a diameter of 0.30 mm and are made of polyester monofilament of a high elastic modulus.
Die Längsfäden haben einen Durchmesser von 0,30 mm und bestehen aus Polyester-Monofil mit hohem Elastizitätsmodul.
EuroPat v2

In the present example a polyester monofilament of 0.15 mm diameter and low elastic modulus is employed.
Im vorliegenden Beispiel wurde ein Polyester-Monofil mit einem Durchmesser von 0,15 mm mit niedrigem Elastizitätsmodul verwendet.
EuroPat v2

The residual mechanical properties such as elongation at break, stress at break and elastic modulus were determined according to ISO 527.
Die übrigen mechanischen Eigenschaften wie Bruchdehnung, Bruchspannung und E-Modul wurden nach ISO 527 bestimmt.
EuroPat v2

The tensile strength of the plastic foils should therefore be at least 25 MPa and the elastic modulus at least 0.4 GPa.
Die Zugfestigkeit dieser Kunststoffolien sollte deshalb mindestens 25 MPa und der E-Modul mindestens 0,4 GPa betragen.
EuroPat v2

The elastic modulus of the material is primarily important for the structural design of backrest head 2 .
In erster Linie ist der Elastizitätsmodul des Werkstoffes für die Bauteilauslegung beim Lehnenkopf 2 von Bedeutung.
EuroPat v2

The geometrical dimensions of the two annular sectors form the spring properties in combination with the elastic modulus of the material.
Die geometrischen Abmessungen der beiden Ringsektoren bilden im Zusammenwirken mit dem E-Modul des Werkstoffes die Federeigenschaften.
EuroPat v2

Results of compressive and tensile strength and elastic modulus were fully comparable with/without activated carbon.
Ergebnisse der Druck- und Zugfestigkeit und der Elastizitätsmodul wurden mit / ohne Aktivkohle vollständig vergleichbar.
ParaCrawl v7.1