Translation of "Either neither" in German
She
might
be
either
sister,
or
neither.
Sie
könnte
jede
der
beiden
Schwestern
sein,
oder
keine
von
ihnen.
ParaCrawl v7.1
Art
has
no
need
of
either,
neither
exhibition
visitors
nor
their
views.
Kunst
benötigt
beides
nicht,
weder
Ausstellungsbesucher
noch
deren
Meinung.
ParaCrawl v7.1
I
would
not
want
to
return
to
an
enclave
either,
neither
would
I
want
always
to
have
to
be
protected
by
KFOR.
In
eine
Enklave
möchte
ich
auch
nicht
zurückkehren,
und
immer
von
KFOR
geschützt
werden
müssen,
möchte
ich
auch
nicht.
Europarl v8
Incidentally,
the
Commission
itself,
to
my
disappointment,
is
not
using
open-source
software
either,
and
neither
is
Parliament.
Sie
selbst
benutzt
im
übrigen
zu
meinem
Leidwesen
auch
keine
open
source-Software,
das
Europäische
Parlament
auch
nicht.
Europarl v8
They
shall
specify,
for
each
category
of
pressure
vessels,
whether
the
vessels
are
subject
to
EEC
pattern
approval
and
EEC
verification
or
to
either
or
neither
of
these
procedures.
In
den
Einzelrichtlinien
wird
für
jede
Druckbehälterart
vorgeschrieben
,
ob
sie
der
EWG-Bauartzulassung
und
der
EWG-Prüfung
oder
nur
einer
von
beiden
oder
keiner
von
beiden
unterliegt
.
JRC-Acquis v3.0
Pooh
wasn't
at
Eeyore's
either,
and
neither
was
Eeyore,
and
no
one
was
at
Tigger's.
Puuh
war
nicht
bei
I-Aah,
und
I-Aah
war
auch
nicht
da.
Und
bei
Tigger
war
auch
keiner.
OpenSubtitles v2018
The
invention
solves
this
by
means
of
building
sheeting
in
which
at
least
one
covering
layer
consists
of
a
mixture
of
bitumen
with
a
penetration
between
70
and
420.1/10
mm
and
a
softening
point
(R.
and
K.)
between
20°
and
50°
C.,
10
to
30%
by
weight
of
a
homo
and/or
copolymer
based
on
APP,
5
to
20%
by
weight
IPP,
preferably
with
a
melt
flow
index
between
20
and
40,
and
optionally,
other
customary
modifying
agents,
whereby
the
free
surfaces
of
this
layer
facing
outward
contain
crystalline
polypropylene
in
the
form
of
spherulites
and
comprise
neither
either
a
mineral
chipping
nor
a
film
covering.
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
eine
Dichtungsbahn
gelöst,
bei
der
zumindest
eine
Deckschicht
aus
einem
Gemisch
aus
Bitumen
mit
einer
Penetration
zwischen
70
und
420·1/10
mm
und
einem
Erweichungspunkt
(R.u.K)
zwischen
20
und
50
°C,
10
bis
30
Gew.-%
eines
Homo-
oder/und
Copolymeren
auf
der
Basis
von
APP,
5
bis
20
Gew.-%
IPP,
vorzugsweise
mit
einem
Schmelzindex
zwischen
20
und
40,
und
gegebenenfalls
weiterer
üblicher
Modifizierungsmittel
besteht,
wobei
die
nach
außen
weisenden
freien
Oberflächen
dieser
Schicht
kristallines
Polypropylen
in
Form
von
Sphärolithen
enthalten
und
weder
eine
mineralische
Abstreuung
noch
eine
Folienkaschierung
aufweisen.
EuroPat v2
However,
the
desired
cutting
result
is
not
achievable
with
this
apparatus
either,
because
neither
the
arrangement
of
the
belt
knife
above
the
wire
grid
belt
serving
as
a
conveyor
belt
nor
the
undefined
positioning
of
the
fillet
by
the
pressing
belt
and
pressing
roller
ensure
that
the
fillets
are
fed
to
the
belt
knife
in
a
totally
flat
condition.
Auch
mit
dieser
Maschine
ist
das
gewünschte
Schnittergebnis
nicht
erreichbar,
da
weder
die
Anordnung
des
Bandmessers
über
dem
als
Drahtgitterband
ausgeführten
Zuführband,
noch
die
undefinierte
Anlage
durch
das
Preßband
und
die
Andrückwalze
eine
Zuführung
der
Filets
zu
dem
Bandmesser
unter
planer
Auflage
ermöglichen.
EuroPat v2
In
either
case,
neither
the
overvoltage
suppressors
have
to
be
removed
from
the
plastic
housing
for
electrical
testing,
nor
must
the
cable
wires
be
pulled
out
from
the
connection
contacts,
in
particular
cutting/clamping
contacts,
such
that
the
connector
bank
can
be
tested
with
connected
incoming
and
outgoing
cable
wires
and
in
a
condition
protected
by
the
overvoltage
suppressors.
In
beiden
Fällen
müssen
zur
elektrischen
Prüfung
der
Kabeladern
weder
die
Überspannungsableiter
aus
dem
Kunststoffgehäuse
herausgenommen
noch
die
Kabeladern
aus
den
Anschlußkontakten,
insbesondere
Schneidklemmkontakten,
herausgezogen
werden,
so
daß
die
Anschlußleiste
bei
angeschlossenen
ankommenden
und
abgehenden
Kabeladern
und
im
geschützten
Zustand
durch
die
Überspannungsableiter
geprüft
werden
kann.
EuroPat v2
I
will
point
out
to
you
that
it
may
not
be
forced
by
either
side,
neither
by
good
nor
by
evil
influences,
and
that
you
are
responsible
as
to
how
you
have
made
use
of
this
will.
Ich
werde
euch
darauf
aufmerksam
machen,
daß
er
von
keiner
Seite
aus
bestimmt
werden
kann,
weder
von
guter
noch
von
schlechter
Seite,
und
daß
ihr
euch
für
diesen
Willen
verantworten
müsset,
wie
ihr
ihn
genützt
habt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
realise
a
plurality
of
coupling
variants,
it
is
advantageous
if
the
catch
elements
are
arranged
at
an
angle
to
one
another
such
that
they
can
be
moved
by
rotation
of
the
spindle
into
positions
in
which
either
neither
of
the
catch
elements,
or
one
of
the
catch
elements,
can
engage
the
retaining
element
of
the
skid,
or
both
catch
elements
can
engage
the
retaining
element
of
the
skid.
Um
mehrere
Kopplungsvarianten
zu
realisieren,
ist
es
günstig,
wenn
die
Mitnehmer
derart
in
einem
Winkel
zueinander
angeordnet
sind,
dass
sie
durch
Drehen
der
Drehachse
in
Stellungen
bringbar
sind,
in
welcher
entweder
keiner
der
Mitnehmer
oder
einer
der
Mitnehmer
am
Halteelement
des
Skids
angreifen
kann
oder
beide
Mitnehmer
am
Halteelement
des
Skids
angreifen
können.
EuroPat v2
Given
a
torque
acting
from
the
output
end
of
the
drive
train
into
the
drive
train,
depending
on
its
value,
either
neither
the
clutch
nor
the
variator
shifts
into
slipping
operation,
or
only
the
clutch,
but
never
the
variator.
Bei
einem
von
der
Abtriebsseite
des
Antriebsstranges
her
in
den
Antriebsstrang
wirkenden
Drehmoment
geht
je
nach
dessen
Wert
entweder
weder
die
Kupplung
noch
der
Variator
oder
nur
die
Kupplung
in
Rutschbetrieb,
jedoch
nie
der
Variator.
EuroPat v2
Concerning
the
documents,
knowledge,
information
and
other
technical
documentations
–
independent
if
the
used
medium
–
("Information")
of
the
opposite
party
obtained
on
base
of
the
contract,
either
party
will
neither
pass
them
on
to
a
third
party
nor
use
them
for
other
purposes
than
those
contractually
agreed
on
without
written
consent
of
the
opposite
party.
Die
Parteien
werden
die
von
der
jeweils
anderen
Partei
im
Rahmen
des
Vertrages
erhaltenen
Unterlagen,
Kenntnisse,
Informationen
und
sonstige
technische
Dokumentationen
-
unabhängig
vom
Trägermedium
-
("Informationen"),
ohne
schriftliche
Einwilligung
der
anderen
Partei
weder
an
Dritte
weitergeben,
noch
für
andere
als
die
vertraglichen
Zwecke
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Since
no
data
is
reported
to
the
Schufa
(not
to
other
credit
agencies
either)
neither
when
opening
an
account
nor
later
in
the
customer
relationship,
one
may
refer
to
this
online
account
as
Schufa-free
(schufafrei)!
Da
weder
bei
der
Kontoeröffnung
noch
im
weiteren
Verlauf
der
Kundenbeziehung
Daten
an
die
Schufa
(auch
nicht
an
andere
Auskunfteien)
gemeldet
werden,
darf
man
das
Online-Konto
als
schufafrei
bezeichnen!
ParaCrawl v7.1
Persons
who
do
not
understand
English
do
not
react
to
the
English
word
either
–
neither
when
reading
nor
feeling.
Wer
also
ein
englisches
Wort
nicht
kennt,
reagiert
darauf
auch
nicht
–
weder
beim
Lesen
noch
beim
Fühlen.
ParaCrawl v7.1
This
conflict,
which
in
the
course
of
more
than
27
years
has
claimed
the
lives
of
at
least
45,000
Kurds
and
Turks,
cannot
be
won
by
either
side
-
neither
the
Turkish
military
nor
the
PKK.
Dieser
Konflikt,
der
seit
mehr
als
27
Jahren
mindestens
45.000
Opfer,
Kurden
und
Türken,
gefordert
hat,
kann
keine
Seite
gewinnen,
weder
das
türkische
Militär
noch
die
PKK.
ParaCrawl v7.1