Translation of "Educational programme" in German

I also call for an educational programme on the process of genetic engineering as applied to agriculture.
Außerdem fordere ich ein Aufklärungsprogramm über den Einsatz der Gentechnik in der Landwirtschaft.
Europarl v8

From this point of view we must have an effective educational programme for consumers.
Deshalb brauchen wir ein wirksames Aufklärungsprogramm für Verbraucher.
Europarl v8

The educational programme consists of a Patient Reminder Card to be held by the patient.
Das Schulungsprogramm besteht aus einer Patientenkarte die der Patient bei sich tragen sollte.
ELRC_2682 v1

The physician educational programme should contain the following key elements:
Das Schulungsprogramm für Ärzte sollte die folgenden wichtigen Komponenten umfassen:
ELRC_2682 v1

The Healthcare provider educational Programme shall contain the following key messages:
Das Schulungsprogramm für medizinisches Fachpersonal enthält die folgenden Kernelemente:
TildeMODEL v2018

The detailed educational programme will be available in April 2019.
Das ausführliche Bildungsprogramm wird im April 2019 zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ is the new educational programme of the European Union and fosters mobility and transnational collaboration.
Erasmus ist das erfolgreichste Bildungsprogramm der EU und fördert Mobilität und grenzüberschreitende Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1