Translation of "Educational programme" in German
I
also
call
for
an
educational
programme
on
the
process
of
genetic
engineering
as
applied
to
agriculture.
Außerdem
fordere
ich
ein
Aufklärungsprogramm
über
den
Einsatz
der
Gentechnik
in
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
From
this
point
of
view
we
must
have
an
effective
educational
programme
for
consumers.
Deshalb
brauchen
wir
ein
wirksames
Aufklärungsprogramm
für
Verbraucher.
Europarl v8
The
educational
programme
consists
of
a
Patient
Reminder
Card
to
be
held
by
the
patient.
Das
Schulungsprogramm
besteht
aus
einer
Patientenkarte
die
der
Patient
bei
sich
tragen
sollte.
ELRC_2682 v1
The
physician
educational
programme
should
contain
the
following
key
elements:
Das
Schulungsprogramm
für
Ärzte
sollte
die
folgenden
wichtigen
Komponenten
umfassen:
ELRC_2682 v1
The
Healthcare
provider
educational
Programme
shall
contain
the
following
key
messages:
Das
Schulungsprogramm
für
medizinisches
Fachpersonal
enthält
die
folgenden
Kernelemente:
TildeMODEL v2018
The
detailed
educational
programme
will
be
available
in
April
2019.
Das
ausführliche
Bildungsprogramm
wird
im
April
2019
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
Erasmus+
is
the
new
educational
programme
of
the
European
Union
and
fosters
mobility
and
transnational
collaboration.
Erasmus
ist
das
erfolgreichste
Bildungsprogramm
der
EU
und
fördert
Mobilität
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1