Translation of "Economic survival" in German

If we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Wenn wir sie ihrer Lebensgrundlagen berauben, haben sie keine wirtschaftlichen Überlebenschancen mehr.
Europarl v8

Europe is fighting for its economic survival, but it does not seem to know it.
Europa kämpft um sein wirtschaftliches Überleben, scheint dies aber nicht zu erkennen.
News-Commentary v14

Only thus can we secure the social and economic survival of these rural areas.
Nur so können wir die soziale und ökonomische Überlebensfähigkeit der ländlichen Gebiete gewährleisten.
EUbookshop v2

Currently, the school is fighting for its economic survival.
Zurzeit kämpft die Schule um ihr wirtschaftliches Überleben.
ParaCrawl v7.1

Actual and looming unemployment additionally seem to suggest concentrating on economic survival.
Reale und drohende Arbeitslosigkeit scheinen zudem die Konzentration aufs ökonomische Überleben nahezulegen.
ParaCrawl v7.1

The economic survival of many parts of my constituency will depend on such a subdivision.
In vielen Teilen meines Wahlkreises wird das Überleben der Wirtschaft von einer solchen Aufteilung abhängen.
Europarl v8

It is responding to a new awareness that Chinese business is essential to Taiwan's economic survival.
Sie reagierte damit auf das neue Bewusstsein, dass Taiwans Wirtschaft ohne China nicht überleben kann.
WMT-News v2019

Some of these species, which are vitalfor the economic survival of local fishing communities,are in danger of collapsing.
Manche dieser für das Überleben derörtlichen Fischergemeinden sehr wichtigen Arten sind vom Zusammenbruch bedroht.
EUbookshop v2

Survival, economic gain, national pride, but today, the main driver is science.
Überleben, wirtschaftliche Vorteile, Nationalstolz, aber heute ist der Hauptantrieb die Wissenschaft.
QED v2.0a

Everything else depends on it, our economic survival, likewise our political future.
Erst aus ihnen ergibt sich der ganze Rest, unser wirtschaftliches Überleben wie unsere politische Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Conflicts between nations and individuals could be solved by ensuring economic survival.
Konflikte zwischen Einzelnen und Nationen könnten gelöst werden, wenn wir jedem sein ökonomisches Überleben sichern.
CCAligned v1

For some mountain farms, this offers additional perspectives and represents a new opportunity for economic survival.
Damit öffnen sich für einige Bergbauernhöfe neue Perspektiven, die zum wirtschaftlichen Überleben der Betriebe beitragen.
ParaCrawl v7.1

That has little to do with being an idealist – and a lot to do with economic survival.
Mit "Gutmenschentum" hat das nichts zu tun, viel mehr mit wirtschaftlichem Überleben.
ParaCrawl v7.1

This is the only way in which they can ensure the basis for their personal livelihood and their economic survival.
Nur so können sie die Grundlagen ihrer persönlichen Existenz und ihr wirtschaftliches Überleben sichern.
ParaCrawl v7.1

This prospect offers additional perspectives and a whole new contribution to the economic survival of a number of mountain farms.
Damit öffnen sich für einige Bergbauernhöfe neue Perspektiven, die zum wirtschaftlichen Überleben der Betriebe beitragen.
ParaCrawl v7.1