Translation of "Economic survival" in German
If
we
take
away
their
livelihood,
they
will
have
no
chance
of
economic
survival.
Wenn
wir
sie
ihrer
Lebensgrundlagen
berauben,
haben
sie
keine
wirtschaftlichen
Überlebenschancen
mehr.
Europarl v8
Europe
is
fighting
for
its
economic
survival,
but
it
does
not
seem
to
know
it.
Europa
kämpft
um
sein
wirtschaftliches
Überleben,
scheint
dies
aber
nicht
zu
erkennen.
News-Commentary v14
Only
thus
can
we
secure
the
social
and
economic
survival
of
these
rural
areas.
Nur
so
können
wir
die
soziale
und
ökonomische
Überlebensfähigkeit
der
ländlichen
Gebiete
gewährleisten.
EUbookshop v2
Currently,
the
school
is
fighting
for
its
economic
survival.
Zurzeit
kämpft
die
Schule
um
ihr
wirtschaftliches
Überleben.
ParaCrawl v7.1
Actual
and
looming
unemployment
additionally
seem
to
suggest
concentrating
on
economic
survival.
Reale
und
drohende
Arbeitslosigkeit
scheinen
zudem
die
Konzentration
aufs
ökonomische
Überleben
nahezulegen.
ParaCrawl v7.1
The
economic
survival
of
many
parts
of
my
constituency
will
depend
on
such
a
subdivision.
In
vielen
Teilen
meines
Wahlkreises
wird
das
Überleben
der
Wirtschaft
von
einer
solchen
Aufteilung
abhängen.
Europarl v8
It
is
responding
to
a
new
awareness
that
Chinese
business
is
essential
to
Taiwan's
economic
survival.
Sie
reagierte
damit
auf
das
neue
Bewusstsein,
dass
Taiwans
Wirtschaft
ohne
China
nicht
überleben
kann.
WMT-News v2019
Some
of
these
species,
which
are
vitalfor
the
economic
survival
of
local
fishing
communities,are
in
danger
of
collapsing.
Manche
dieser
für
das
Überleben
derörtlichen
Fischergemeinden
sehr
wichtigen
Arten
sind
vom
Zusammenbruch
bedroht.
EUbookshop v2
Survival,
economic
gain,
national
pride,
but
today,
the
main
driver
is
science.
Überleben,
wirtschaftliche
Vorteile,
Nationalstolz,
aber
heute
ist
der
Hauptantrieb
die
Wissenschaft.
QED v2.0a
Everything
else
depends
on
it,
our
economic
survival,
likewise
our
political
future.
Erst
aus
ihnen
ergibt
sich
der
ganze
Rest,
unser
wirtschaftliches
Überleben
wie
unsere
politische
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Conflicts
between
nations
and
individuals
could
be
solved
by
ensuring
economic
survival.
Konflikte
zwischen
Einzelnen
und
Nationen
könnten
gelöst
werden,
wenn
wir
jedem
sein
ökonomisches
Überleben
sichern.
CCAligned v1
For
some
mountain
farms,
this
offers
additional
perspectives
and
represents
a
new
opportunity
for
economic
survival.
Damit
öffnen
sich
für
einige
Bergbauernhöfe
neue
Perspektiven,
die
zum
wirtschaftlichen
Überleben
der
Betriebe
beitragen.
ParaCrawl v7.1
That
has
little
to
do
with
being
an
idealist
–
and
a
lot
to
do
with
economic
survival.
Mit
"Gutmenschentum"
hat
das
nichts
zu
tun,
viel
mehr
mit
wirtschaftlichem
Überleben.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
in
which
they
can
ensure
the
basis
for
their
personal
livelihood
and
their
economic
survival.
Nur
so
können
sie
die
Grundlagen
ihrer
persönlichen
Existenz
und
ihr
wirtschaftliches
Überleben
sichern.
ParaCrawl v7.1
This
prospect
offers
additional
perspectives
and
a
whole
new
contribution
to
the
economic
survival
of
a
number
of
mountain
farms.
Damit
öffnen
sich
für
einige
Bergbauernhöfe
neue
Perspektiven,
die
zum
wirtschaftlichen
Überleben
der
Betriebe
beitragen.
ParaCrawl v7.1