Translation of "Economic projections" in German

At the same time, politics has a way of confounding economic projections.
Zugleich gelingt es der Politik, wirtschaftliche Prognosen über den Haufen zu werfen.
News-Commentary v14

Moreover, economic projections hinted at a further reduction in 2006.
Die wirtschaftlichen Vorausschätzungen deuten überdies auf eine weitere Senkung im Jahre 2006 hin.
TildeMODEL v2018

The reduction in the deficit planned for 2011 seems feasible in view of the rather cautious economic projections.
Der für 2011 geplante Defizitabbau scheint angesichts der eher vorsichtigen wirtschaftlichen Projektionen erreichbar.
TildeMODEL v2018

In December 2000, the ECB began publishing its staff economic projections.
Im Dezember 2000 veröffentlichte die EZB erstmals Wirtschaftsprognosen ihrer Dienststellen.
EUbookshop v2

But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
Aber seitdem hat der IWF seine Vorhersagen stetig gesenkt.
News-Commentary v14

Germany is especially affected in this regard, as shown by medium and long-term economic growth projections.
Deutschland ist hier besonders betroffen, wie mittel- bis langfristige Vorausschätzungen für das Wirtschaftswachstum zeigen.
ParaCrawl v7.1

The economic projections and forward-looking statements contained in this document relate to future facts.
Wirtschaftliche Prognosen und in die Zukunft gerichtete Aussagen in diesem Dokument beziehen sich auf zukünftige Tatsachen.
ParaCrawl v7.1

This is, of course, the case when it notes that the ECB's economic projections, like those of the International Monetary Fund and other international institutions, failed to predict the severity of the downturn in 2008.
Zum Beispiel an der Stelle, an der festgestellt wird, dass die Wirtschaftsprognosen der EZB, wie die des Internationalen Währungsfonds und anderer internationalen Einrichtungen, das Ausmaß der Rezession 2008 nicht kommen sahen.
Europarl v8

In the view of the Governing Council , the ranges presented serve as a good reminder of the general uncertainty surrounding economic projections , which it is worthwhile emphasising given the current volatility in the financial markets .
Nach Ansicht des EZB-Rats verdeutlichen die dargestellten Bandbreiten die allgemeine Unsicherheit , mit der wirtschaftliche Projektionen behaftet sind , was angesichts der derzeitigen Volatilität an den Finanzmärkten besonders hervorzuheben ist .
ECB v1

Fortunately, the US has the Congressional Budget Office, which scores legislation in terms of its budgetary impact, assesses official budget proposals, and formulates its own economic projections.
Glücklicherweise gibt es in USA die Haushaltsabteilung des Kongresses (CBO), die Gesetze bezüglich ihres Einflusses auf die Haushaltslage bewertet, offizielle Budgetvorschläge vergleicht und ihre eigenen wirtschaftlichen Vorhersagen erstellt.
News-Commentary v14

At today 's meeting the Governing Council of the ECB decided to publish Staff Economic Projections for the euro area .
Auf der heutigen Sitzung beschloss der EZB-Rat , die von Experten erstellten gesamtwirtschaftlichen Projektionen für das Euro-Währungsgebiet zu veröffentlichen .
ECB v1

The macroeconomic scenario underpinning the budgetary projections in the programme, which has been endorsed by an independent body (the National Audit Office), is plausible for 2014 and 2015 since the economic growth projections are marginally lower than those in the Commission 2014 Spring forecast for these years.
Das den Haushaltsprojektionen des Programms zugrunde liegende makroökonomische Szenario, das von einer unabhängigen Einrichtung (dem Nationalen Rechnungshof) gebilligt wurde, ist für 2014 und 2015 plausibel, da die Projektionen für das Wirtschaftswachstum geringfügig unter denen der Frühjahrsprognose 2014 der Kommission für diese Jahre liegen.
TildeMODEL v2018

According to the Economic Policy Committee's projections of public pension expenditure, old-age dependency (defined in this case as the ratio of persons aged 55 and over to the population aged 15 to 54) alone would drive up public pension expenditure (EU15) by 6.4 percentage points of GDP between 2000 and 2050, compared to a projected total increase of about 3 percentage points.
Den Projektionen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zu den staatlichen Rentenausgaben zufolge würde allein die Altersabhängigkeit (in diesem Fall definiert als die Quote der über 55-Jährigen im Verhältnis zur Population der 15-54-Jährigen) die staatlichen Rentenausgaben (EU15) zwischen 2000 und 2050 um 6,4 Prozentpunkte des BIP hochtreiben, gegenüber dem prognostizierten Gesamtanstieg von etwa 3 Prozentpunkten.
TildeMODEL v2018

This Communication presents the latest long-term economic and budgetary projections and a first take on the Commission's views on Europe’s ability to tackle the challenge of ageing in view of new data and the current economic developments.
Die vorliegende Mitteilung präsentiert die jüngsten langfristigen Wirtschafts- und Haushaltsprojektionen sowie – im Lichte neuer Daten und der derzeitigen wirtschaftlichen Entwicklungen – eine erste Einschätzung der Kommission zu der Frage, inwieweit Europa in der Lage ist, die mit der Bevölkerungsalterung einhergehenden Herausforderungen in Angriff zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Some have updated the Economic Policy Committee projections, for instance to reflect subsequent reforms, and some have presented additional alternative calculations in their national strategy reports.
Einige Länder haben die Projektionen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik aktualisiert, unter anderem um spätere Reformen zu berücksichtigen, und einige haben in ihrem nationalen Strategiebericht zusätzliche alternative Rechnungen angestellt.
TildeMODEL v2018

Recent economic projections show that high growth rates can be achieved only through “far-reaching regional economic integration”, combining the liberalisation of trade and services with market integration and the implementation of reforms that improve the business climate.
Gemäß den jüngsten wirtschaftlichen Projektionen lassen sich hohe Wachstumsraten nur durch eine weitgehende wirtschaftliche Integration der Region erreichen, die durch eine Liberalisierung des Handels und der Dienstleistungen, die Integration der Märkte und die Umsetzung von Reformen zur Verbesserung des geschäftlichen Umfelds geprägt ist.
TildeMODEL v2018

However, including all public pension schemes (such as disability pensions, civil servants pensions and statutory supplementary pension schemes), the total expenditure amounted to 10% of GDP in 2000 and is estimated to rise to 14.5 % by 2030 and to decrease to 13.3% by 2050 (Economic Policy Committee projections).
Die Gesamtaufwendungen für alle staatlichen Rentensysteme zusammengenommen (Erwerbsunfähigkeitsrenten, Beamtenpensionen und gesetzliche Zusatzrentensysteme) betrugen im Jahr 2000 jedoch 10% des BIP und dürften bis zum Jahr 2030 auf 14,5% ansteigen, bis 2050 wird ein Rückgang auf 13,3% erwartet (Projektionen des Wirtschaftspolitischen Ausschusses).
TildeMODEL v2018