Translation of "Economic openness" in German

Economic openness was the order of the day.
Das Motto der Zeit war die wirtschaftliche Öffnung.
News-Commentary v14

The natural remedies for these pathologies are claimed to be economic openness and improved governance.
Als natürliche Heilmittel gegen diese Krankheiten gelten wirtschaftliche Öffnung und besseres Regieren.
News-Commentary v14

That is why China needs to reciprocate by strengthening its commitment to economic openness and market reform behind its own borders.
Deshalb erwarten wir von China als Gegenleistung mehr wirtschaftliche Offenheit und Marktreformen innerhalb der eigenen Grenzen.
Europarl v8

Considerable social conflict could become unavoidable, threatening political support for economic openness.
Es könnte zu sozialen Konflikten kommen, die die politische Unterstützung wirtschaftlicher Offenheit gefährden.
News-Commentary v14

Yet the degree of many candidate countries' economic openness has narrowed the scope for independent monetary policy.
Dennoch hat der Grad wirtschaftlicher Offenheit in vielen Bewerberländern die Möglichkeiten einer unabhängigen Währungspolitik eingeschränkt.
News-Commentary v14

Economic openness is, in general, pursued through a low level of protection of the industries.
Ein offenes Wirtschaftssystem zeichnet sich im allgemeinen durch einen geringen Außenschutz der einzelnen Industriezweige aus.
EUbookshop v2

There is a general feeling in Europe that economic openness in China is not improving.
In Europa herrscht das Gefühl vor, dass eine wirtschaftliche Öffnung in China nicht stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Anyone who recognises the potential of minorities promotes individual, economic and political openness.
Wer das Potential von Minderheiten anerkennt, fördert menschliche, wirtschaftliche und politische Offenheit.
ParaCrawl v7.1

I have voted for the Ford and Nordmann reports as first steps towards a system of rules on lobbying and economic openness for MEPs.
Ich habe für die Berichte Ford und Nordmann gestimmt, als ein erster Schritt zur Schaffung von Regeln für Lobbyismus und Offenheit der Parlamentarier des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Of this group of countries, Chile stands out because of its dynamism, its economic openness and its political will.
Unter diesen Ländern nimmt Chile wegen seiner Dynamik, seiner wirtschaftlichen Öffnung und seinem politischen Willen eine Sonderstellung ein.
Europarl v8

All the Latin American governments have also set themselves the aim of achieving general economic stability through reforms, and the majority of these governments have carried out some radical reforms, based on sound financial management and economic openness.
Alle lateinamerikanischen Regierungen haben sich auch zum Ziel gesetzt, durch Reformen gesamtwirtschaftliche Stabilität zu erreichen, und die überwiegende Mehrheit dieser Regierungen hat zum Teil radikale Reformen durchgeführt, die auf einer gesunden Finanzverwaltung und auf wirtschaftlicher Offenheit basieren.
Europarl v8

This parallel nature of political dialogue, economic openness and defence of human rights is a legacy for Europe that must inform its human rights policy in other regions of the world too.
Diese Parallelität von politischem Dialog, wirtschaftlicher Öffnung und dem Eintreten für die Menschenrechte ist für die Europäer ein Vermächtnis, das ihre Menschenrechtspolitik auch in anderen Weltgegenden bestimmen muß.
Europarl v8

I am glad that you have announced an active fight against this crisis, and I am glad that you can see priorities which we also share - more freedom for the market, less regulation, more economic freedom, greater openness to free trade.
Ich freue mich über Ihre Ankündigung, die Krise zu bekämpfen und ich bin froh, dass Sie dort Prioritäten sehen, wo auch wir sie erkennen - zusätzliche Freiheit für die Märkte, weniger Vorschriften, größere wirtschaftliche Freiheit, eine weitere Öffnung des Freihandels.
Europarl v8

Lastly, this process has a great deal of potential in terms of promoting economic openness, development, democracy and respect for human rights in Turkey and this should not go to waste.
Dieses Verfahren besitzt ein großes Potenzial für die Förderung von wirtschaftlicher Offenheit, Entwicklung, Demokratie und Achtung der Menschenrechte in der Türkei, und das sollte man nicht vergeuden.
Europarl v8

Frankly, it also needs some more high-profile advocates of what we are doing and how we are setting about pursuing our objectives, both in this House and also among the Member States - people who believe in economic openness, but who are also not afraid to speak up for reciprocal market opening, especially amongst those emerging economies whose own growth is being driven by their access to our markets.
Ehrlich gesagt, braucht sie auch mehr profilierte Verfechter dessen, was wir tun, und wie wir an die Verfolgung unserer Ziele herangehen, sowohl in diesem Haus als auch in den Mitgliedstaaten - Menschen, die an die Öffnung der Wirtschaft glauben, aber auch keine Angst haben, für eine beidseitige Marktöffnung einzutreten, vor allem unter den aufstrebenden Volkswirtschaften, deren eigenes Wachstum durch ihren Zugang zu unseren Märkten befördert wird.
Europarl v8

There must also be progress in fields such as economic openness, border control, and cooperation in the fight against terrorism, organised crime and illegal immigration.
Auch muss es Fortschritte in solchen Bereichen wie der wirtschaftlichen Öffnung, der Grenzkontrollen und der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und der illegalen Einwanderung geben.
Europarl v8

Well, let me tell you that the Nordic model yes, on the one hand is about social welfare, but on the other hand it is also about economic openness.
Dazu möchte ich anführen, dass es beim nordischen Modell einerseits tatsächlich um den sozialen Schutz geht, andererseits aber auch um wirtschaftliche Offenheit.
Europarl v8

My own view, just to go back to the opening speaker in this debate, is that if you want to make and sustain the case for economic openness in Europe, which I do, then the people of Europe have to feel confident that, when they are unfairly threatened or harmed by the anti-competitive behaviour of others, that they have someone on their side: that someone is us.
Ich persönlich vertrete die Auffassung, und möchte mich dabei dem Eröffnungsredner dieser Aussprache anschließen, dass man als Verfechter eines offenen Wirtschaftssystems in Europa - und zu dieser Gruppe gehöre ich - dafür Sorge tragen muss, dass die Unionsbürger sicher sein können, jemanden an ihrer Seite zu haben, wenn sie durch das wettbewerbsfeindliche Verhalten anderer auf ungerechte Weise bedroht werden oder ihnen Schaden zugefügt wird: Dieser Jemand sind wir.
Europarl v8

Moreover, it is not economic openness that is a miracle cure for illegal immigration, as is being argued, but rather enforced control of the external borders of the Union, a rejection of any national mass-legalisation policy and a firm policy of deporting illegal immigrants.
Des Weiteren sind nicht die wirtschaftliche Öffnung ein Allheilmittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, wie dargestellt wird, sondern vielmehr konsequente Grenzkontrollen an den Außengrenzen der Union, eine Abkehr von einzelstaatlicher Massenlegalisierung sowie eine resolute Ausweisungspolitik gegenüber illegalen Einwanderern.
Europarl v8

The pursuit of economic openness and rapid economic development is not enough when, in the absence of the rule of law, there is political stagnation, a closed society, corruption and the usurpation of power.
Das Streben nach wirtschaftlicher Offenheit und rascher wirtschaftlicher Entwicklung reicht nicht aus, wenn es aufgrund fehlender Rechtsstaatlichkeit zum politischen Stillstand kommt, sich eine geschlossene Gesellschaft herausbildet, Korruption und Machtergreifung auftreten.
Europarl v8

After all, if China’s political system can still be called socialism, it is at best “socialism with Chinese characteristics,” which embodies an increasing amount of market-oriented economic activity and greater economic openness and transparency.
Schließlich handelt es sich bei Chinas politischem System, wenn man überhaupt noch von Sozialismus reden kann, bestenfalls um „Sozialismus chinesischer Prägung“, der zusehends mehr marktorientierte Wirtschaftsaktivität und größere wirtschaftliche Offenheit und Transparenz verkörpert.
News-Commentary v14

The key will be to smooth out free trade’s negative impacts and prepare societies better for increasing economic openness.
Der Schlüssel besteht darin, die negativen Einflüsse des Freihandels abzumildern und die Gesellschaften besser auf die zunehmende wirtschaftliche Offenheit vorzubereiten.
News-Commentary v14

To oppose such forces and policies, mainstream political parties will have to address their failure, even with the facts on their side, to offer a narrative compelling enough to convince voters to choose economic openness.
Um sich derartigen Kräften und politischen Strategien entgegenzustellen, werden sich die politischen Parteien des Mainstreams ihrem Versagen stellen müssen, sogar mit den Fakten auf ihrer Seite kein ausreichend überzeugendes Narrativ geschaffen zu haben, das die Wähler dazu motiviert, sich für wirtschaftliche Offenheit zu entscheiden.
News-Commentary v14

Creating such an institution is particularly urgent today, given that many countries worldwide seem to be increasingly rejecting economic openness in favor of more protectionist policies and balkanized regulation.
Heute ist die Gründung einer solchen Institution angesichts dessen, dass viele Länder in aller Welt wirtschaftliche Offenheit gegen protektionistische Politik und balkanisierte Regulierung eintauschen, besonders dringend.
News-Commentary v14

In that case, politics will become divisive and polarized, and the inclination toward protectionist “solutions” will increase, jeopardizing global economic openness.
Das Ergebnis wird eine Politik sein, die spaltet und polarisiert, und die Neigung zu protektionistischen „Lösungen“ wird zunehmen, was die Offenheit der Weltwirtschaft gefährdet.
News-Commentary v14