Translation of "Economic offer" in German
Does
the
current
economic
recession
offer
some
opportunities?
Bietet
die
derzeitige
Wirtschaftskrise
auch
einige
Chancen?
TildeMODEL v2018
Our
range
of
products
offer
economic
and
practical
benefits
throughout
the
supply
cycle.
Unser
Produktsortiment
bietet
wirtschaftliche
und
praktische
Vorteile
für
den
gesamten
Warenkreislauf.
ParaCrawl v7.1
We
always
endeavour
to
offer
economic
solutions
to
our
customers.
Immer
sind
wir
bemüht
dem
Kunden
eine
wirtschaftliche
Komplettlösung
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Now
the
smart
technologies
make
difference
and
these
technologies
offer
economic
solutions
for
life.
Nun
machen
intelligente
Technologien
den
Unterschied
und
bieten
ökonomische
Lösungen
für
das
Leben.
ParaCrawl v7.1
Depend
on
different
customers
different
request,we
can
offer
economic
efficient
reliable
machine
model.
Abhängen
auf
verschiedenen
anderen
Kundenwunsch
bieten
wir
wirtschaftliche,
effiziente
zuverlässige
Maschinenmodell.
ParaCrawl v7.1
The
cultural
industries
are,
after
all,
of
great
economic
significance,
and
offer
much
scope
for
employment.
Die
Kulturindustrien
stellen
nämlich
einen
wichtigen
Wirtschaftsfaktor
dar,
der
eine
Fülle
von
Arbeitsplätzen
bietet.
Europarl v8
Agri-environmental
programmes
can
only
succeed
when
they
offer
economic
incentives
to
farmers.
Agrarumweltprogramme
können
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
sie
für
die
Landwirte
auch
wirtschaftliche
Anreize
bieten.
TildeMODEL v2018
Those
authorisations
allow
the
economic
operators
to
offer
their
services
to
the
public
on
the
mobile
telecommunications
market
in
return
for
remuneration.
Diese
Konzessionen
erlauben
es
den
Wirtschaftsteilnehmern,
ihre
Dienstleistungen
auf
dem
Mobilfunkmarkt
öffentlich
gegen
Entgelt
anbieten.
TildeMODEL v2018
Besides
their
economic
role,
forests
offer
many
other
benefits
which
could
be
regarded
as
useful
to
society.
Neben
dieser
wirtschaftlichen
Rolle
bietet
der
Wald
jedoch
einen
vielfältigen
sozialen
Nutzen
für
die
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
Economic
incentives
offer
a
promising
method
of
encouraging
employers
to
do
more.
Wirtschaftliche
Anreize
bieten
eine
vielversprechende
Methode,
Arbeitgeber
dazu
anzuregen,
mehr
zu
tun.
EUbookshop v2
The
information
society
and
the
multimedia
revolution
offer
economic
opportunities
which
Europe
cannot
afford
to
miss.
Die
Informationsgesellschaft
und
die
Multimedia-Revolution
bieten
eine
Chance,
die
Europa
sich
nicht
entgehen
lassen
darf.
EUbookshop v2
Beyond
this
economic
role,
forests
offer
many
other,
social
and
environmental,
benefits
for
the
public.
Darüber
hinaus
bietet
der
Wald
jedoch
vielfältigen
sozialen
und
umweltpolitischen
Nutzen
für
die
Öffentlichkeit.
EUbookshop v2
We
want
to
offer
economic
and
social
prospects
to
these
people
and
their
families.
Wir
wollen
diesen
Menschen
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Perspektive
für
sich
und
ihre
Familien
bieten.
ParaCrawl v7.1
Based
on
our
work
on
energy
economic
issues,
we
offer
the
following
for
other
businesses:
Basierend
auf
unserer
Tätigkeit
in
der
Energiewirtschaft
bieten
wir
folgende
Leistungen
auch
für
andere
Branchen
an:
CCAligned v1
The
first
phase
is
the
analysis
of
the
application
for
certification,
followed
by
an
economic
offer.
Die
erste
Phase
ist
die
Analyse
des
Zertifizierungsantrags,
der
auf
ein
wirtschaftliches
Angebot
folgte.
CCAligned v1
Using
our
unique
process
knowledge,
we
develop
products
that
offer
economic
and
environmental
advantages.
Mit
unserem
einzigartigen
Prozesswissen
entwickeln
wir
Produkte,
die
ökonomische
und
ökologische
Vorteile
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
our
solutions
always
offer
economic
benefits
–
and
this
increases
their
efficiency.
Darüber
hinaus
bieten
unsere
Lösungen
stets
ein
wirtschaftliches
Plus
–
und
das
wirkt
effizienzsteigernd!
ParaCrawl v7.1
With
the
aim
being
to
create
sustainable
development
in
the
Central
Asian
region,
we
must,
as
well
as
offering
economic
help,
also
offer
the
interim
government
our
know-how
in
carrying
out
reforms,
just
as
we
have
done
in
Kosovo,
Macedonia
and
elsewhere.
Mit
dem
Ziel,
in
der
zentralasiatischen
Region
nachhaltige
Entwicklung
zu
schaffen,
müssen
wir,
genauso
wie
wir
Wirtschaftshilfe
anbieten,
der
Übergangsregierung
auch
unser
Know-how
bei
der
Durchführung
von
Reformen
anbieten,
so
wie
wir
es
im
Kosovo,
in
Mazedonien
und
anderswo
getan
haben.
Europarl v8
This
special
relationship
will
offer
economic
and
other
advantages
in
sectors
such
as
infrastructures,
energy,
the
environment
and
transport,
which
will
constitute
incentives
for
joining
the
commonwealth.
Dieses
besondere
Verhältnis
bietet
wirtschaftliche
und
sonstige
Vorteile
in
Bereichen
wie
Infrastruktur,
Energie,
Umwelt
und
Verkehr,
was
einen
Anreiz
für
den
Beitritt
zu
diesem
Commonwealth
darstellt.
Europarl v8
The
Member
States
must,
for
instance,
offer
economic
incentives
to
businesses
that
diversify
women's
work,
and
in
a
more
general
sense
support
the
development
of
infrastructure
and
new
technology
in
rural
environments.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
beispielsweise
die
Unternehmen
finanziell
unterstützen,
die
die
Frauenarbeit
vielfältiger
gestalten,
und
generell
die
Entwicklung
von
Infrastrukturen
und
neuen
Technologien
im
ländlichen
Raum
fördern.
Europarl v8
As
a
result,
measures
to
ensure
recovery
of
stocks
must
include
measures
with
adequate
financing
in
order
to
offer
economic
and
social
compensation
to
the
sector
and
its
workers.
Somit
müssen
Maßnahmen
zur
Bestandserhaltung
auch
eine
adäquate
Finanzierung
einschließen,
um
diesem
Sektor
und
seinen
Beschäftigten
einen
finanziellen
und
sozialen
Ausgleich
zu
bieten.
Europarl v8