Translation of "Economic leverage" in German
Economic
leverage
should
be
applied
as
well.
Auch
ökonomische
Hebel
sollten
Anwendung
finden.
News-Commentary v14
However,
the
economic
leverage
that
can
be
achieved
through
incentives
has
to
be
reinforced.
Der
ökonomische
Hebel
der
Anreize
muss
jedoch
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
express
my
firm
belief
that
the
European
Union
has
sufficient
political,
economic
and
security
leverage
to
stop
the
illegal
actions
mentioned
above,
which
also
means
getting
more
actively
involved
in
settling
the
unresolved
conflicts
at
its
eastern
external
borders.
Ich
möchte
meine
feste
Überzeugung
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Europäische
Union
über
genügend
politischen,
wirtschaftlichen
und
sicherheitstechnischen
Einfluss
verfügt,
um
die
genannten
illegalen
Tätigkeiten
zu
stoppen,
was
auch
die
Übernahme
einer
aktiveren
Rolle
bei
der
Beilegung
der
ungelösten
Konflikte
an
ihren
östlichen
Außengrenzen
bedeutet.
Europarl v8
I
must
emphasise
that
the
European
Union
should
use
the
political
and
economic
leverage
it
has
to
focus
more
attention
on
the
management
of
the
funds
allocated
for
agriculture
to
those
Member
States
who
have
joined
later.
Ich
finde,
dass
die
Europäische
Union
ihren
politischen
und
wirtschaftlichen
Einfluss
geltend
machen
und
sich
stärker
auf
die
Verwaltung
der
Landwirtschaftsfonds
für
die
jüngsten
Mitgliedstaaten
konzentrieren
sollte.
Europarl v8
The
question
for
us
therefore
is
whether
or
not
Turkey
can
now
be
turned
in
the
right
direction
with
economic
leverage.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
sich
für
uns
die
Frage,
ob
die
Türkei
jetzt
durch
wirtschaftliche
Druckmittel
tatsächlich
auf
den
rechten
Weg
gebracht
werden
kann.
Europarl v8
Asian
countries
are
encouraged
to
do
the
same
and
to
use
their
economic
leverage
in
the
process.
Asiatische
Länder
sind
angehalten,
dasselbe
zu
tun
und
ihr
wirtschaftliches
Gewicht
in
diesem
Prozess
geltend
zu
machen.
Europarl v8
Perhaps
because
of
jealousy
at
its
success,
perhaps
because
it
is
small
and
possesses
no
oil,
so,
no,
there
is
no
economic
leverage
on
the
EU,
unlike
Libya
or
Saudi
Arabia.
Vielleicht
aufgrund
von
Eifersucht
auf
seinen
Erfolg,
vielleicht
weil
es
klein
ist
und
kein
Öl
besitzt,
und
es
daher
keine
wirtschaftliche
Macht
über
die
EU
hat,
im
Gegensatz
zu
Libyen
oder
Saudi-Arabien.
Europarl v8
This
will
not
be
feasible
in
my
view
without
some
kind
of
economic
leverage,
for
example
in
the
shape
of
a
carbon
tax.
Ich
glaube,
daß
es
schwierig
sein
wird,
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ohne
wirtschaftliche
Lenkungsinstrumente
wie
Steuern
oder
Abgaben
z.
B.
auf
Kohlendioxidemissionen
zu
erheben.
Europarl v8
China,
especially
under
Xi,
has
often
used
aid,
investment,
and
other
economic
leverage
to
compel
its
neighbors
to
deepen
their
economic
dependence
on
–
and
expand
their
security
cooperation
with
–
the
People's
Republic.
Vor
allem
unter
Führung
von
Xi
hat
China
häufig
Hilfen,
Investitionen
und
andere
wirtschaftliche
Einflüsse
genutzt,
um
seine
Nachbarn
zu
nötigen,
ihre
wirtschaftliche
Abhängigkeit
von
–
und
ihre
Sicherheitskooperation
mit
–
der
Volksrepublik
auszuweiten.
News-Commentary v14
In
short,
for
the
first
time
since
the
end
of
World
War
II,
no
country
or
strong
alliance
of
countries
has
the
political
will
and
economic
leverage
to
secure
its
goals
on
the
global
stage.
Kurz
gesagt:
Erstmals
seit
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
hat
kein
Land
oder
starkes
Länderbündnis
ausreichend
politischen
Willen
und
wirtschaftlichen
Einfluss,
um
seine
Ziele
auf
der
globalen
Bühne
durchzusetzen.
News-Commentary v14
That
gave
market
power
to
Russia,
which
used
it
to
exercise
political
and
economic
leverage
over
its
European
neighbors.
Das
verlieh
Russland
seine
Marktmacht,
von
der
man
auch
Gebrauch
machte,
um
politischen
und
wirtschaftlichen
Einfluss
auf
seine
europäischen
Nachbarn
auszuüben.
News-Commentary v14
The
Trump
administration
knows
that
a
key
source
of
US
economic
leverage
is
the
dollar’s
role
as
the
world’s
dominant
reserve
currency.
Die
Regierung
Trump
weiß
um
die
spürbare
wirtschaftliche
Hebelwirkung,
die
die
USA
dank
der
Rolle
des
Dollars
als
dominante
Reservewährung
der
Welt
entfalten
können.
News-Commentary v14
I
consider
Tourism
a
fundamental
economic
leverage
for
growth
in
Europe,
around
which
to
build
dedicated,
consistent
and
integrated
policies.
Ich
sehe
den
Tourismus
als
entscheidenden
wirtschaftlichen
Faktor
für
Wachstum
in
Europa,
und
um
dieses
zentrale
Element
herum
müssen
wir
zielgerichtete,
kohärente
und
integrierte
Strategien
aufbauen.
TildeMODEL v2018
Regional
aid
allows
a
Member
State
to
support
new
investments
which
contribute
to
local
job
creation
and
spinoffs
through
the
indirect
stimulation
of
economic
activity
(leverage
effect).
Mit
Hilfe
von
Regionalbeihilfen
können
die
Mitgliedstaaten
neue
Investitionen
fördern,
die
durch
indirekte
Förderung
der
Wirtschaftstätigkeit
(Hebelwirkung)
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
auf
lokaler
Ebene
und
zu
Spin-off-Effekten
führen.
TildeMODEL v2018
It
is
the
only
one
of
its
kind
to
keep
your
brand
safe,
improve
performance,
provide
economic
transparency,
and
leverage
the
full
breadth
of
data
and
creative
capabilities
from
Adobe.
Sie
ist
die
einzige
ihrer
Art,
die
Ihre
Marke
schÃ1?4tzt,
die
Performance
verbessert,
wirtschaftliche
Transparenz
schafft
und
die
volle
Bandbreite
an
Daten
und
kreativen
Möglichkeiten
von
Adobe
nutzt.
ParaCrawl v7.1
Generalized
Mining
or
Mining
2.0
is
the
process
in
which
Decentralized
systems
leverage
economic
incentives
to
recruit
high-quality
service
and
infrastructure
providers,
so
that
the
systems
obtains
desirable
characteristics.
Allgemeines
Mining
oder
Mining
2.0
ist
der
Prozess,
bei
dem
dezentrale
Systeme
wirtschaftliche
Anreize
nutzen,
um
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungs-
und
Infrastrukturanbieter
zu
rekrutieren,
damit
die
Systeme
die
gewünschten
Eigenschaften
erhalten.
CCAligned v1
Therefore,
we
call
for
a
European
peace
initiative
and
plan,
and
for
the
use
of
all
the
legal,
economic
and
political
leverage
at
the
EU's
disposal
to
find
a
just
and
lasting
peace
between
Israelis
and
Palestinians.
Daher
fordern
wir
eine
europäische
Friedensinitiative
und
einen
Friedensplan
sowie
den
Einsatz
aller
rechtlichen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Druckmittel,
die
der
EU
zur
Verfügung
stehen,
um
einen
gerechten
und
dauerhaften
Frieden
zwischen
Israelis
und
Palästinensern
zu
finden.“
ParaCrawl v7.1
Flytxt
now
aims
to
grow
its
product
portfolio
for
CSPs
to
generate
higher
economic
value,
and
leverage
its
proven
technology
to
expand
to
other
industry
verticals.
Flytxt
plant
sein
Produktportfolio
für
CSPs
zu
erweitern,
um
einen
höheren
wirtschaftlichen
Wert
zu
schaffen
und
seine
bewiesene
Technologie
wirksam
einzusetzen,
um
sich
in
andere
Industriezweige
auszudehnen.
ParaCrawl v7.1
That
means
using
your
economic
and
diplomatic
leverage
to
strengthen
the
government
in
Baghdad.
Das
bedeutet,
dass
Sie
ihre
wirtschaftliches
und
diplomatisches
Gewicht
für
die
Stärkung
der
Regierung
in
Bagdad
einsetzen
müssen.
ParaCrawl v7.1
But,
by
and
large
the
EU
and
its
member
states
did
not
use
their
political
and
economic
leverage
to
press
for
the
release
of
jailed
journalists
and
human
rights
defenders
and
for
effective
human
rights
reforms
in
the
country.
Aber
im
Großen
und
Ganzen
nutzten
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
ihr
politisches
und
wirtschaftliches
Gewicht
nicht,
um
sich
für
die
Entlassung
inhaftierter
Journalisten
und
Menschenrechtsverteidiger
sowie
für
umfassende
Menschenrechtsreformen
im
Iran
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Vice-President
of
the
European
Commission
and
European
Commissioner
for
Industry,
Entrepreneurship
and
Tourism,
Antonio
Tajani
said:
“
I
consider
Tourism
a
fundamental
economic
leverage
for
growth
in
Europe,
around
which
to
build
dedicated,
consistent
and
integrated
policies.
Der
Vizepräsident
der
Europäischen
Kommission
und
EU-Kommissar
für
Unternehmen,
Industrie
und
Tourismus,
Antonio
Tajani,
erklärte:
„
Ich
sehe
den
Tourismus
als
entscheidenden
wirtschaftlichen
Faktor
für
Wachstum
in
Europa,
und
um
dieses
zentrale
Element
herum
müssen
wir
zielgerichtete,
kohärente
und
integrierte
Strategien
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
there
is
expectancy
for
something
which
can
resolve
the
social
and
economic
problems
making
leverage
on
what
is
most
true
and
authentic
in
mankind
."
Es
steht
tatsächlich
etwas
zu
erwarten,
das
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Probleme
lösen
kann,
indem
es
auf
das
setzt,
was
den
Menschen
wirklich
und
authentisch
ausmacht...
"
ParaCrawl v7.1
That
is
the
economic
hit
that
leverages
a
policy
reaction.
Dies
ist
der
wirtschaftliche
Schlag,
der
Leverage
für
eine
geldpolitische
Reaktion
bietet.
ParaCrawl v7.1
She
lectures
worldwide
on
the
economical
leveraging
of
science
and
technology.
Weltweit
hält
sie
Vorträge
und
Vorlesungen
über
den
wirtschaftlichen
Nutzen
von
Wissenschaft
und
Technologie.
EUbookshop v2
In
certain
cases,
EFTA
States
may
decide
to
invest
themselves
or
provide
financial
support
to
private
operators
in
order
to
obtain
NGA
network
connectivity,
or
to
obtain
connectivity
earlier
than
anticipated,
in
order
to
ensure
that
employment
and
other
economic
opportunities
are
leveraged
as
quickly
as
possible.
In
einigen
Fällen
entscheiden
sich
die
EFTA-Staaten
möglicherweise,
selbst
zu
investieren
oder
private
Betreiber
finanziell
zu
unterstützen,
um
die
Anbindung
an
NGA-Netze
überhaupt
oder
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
verfügbar
zu
machen
und
damit
die
sich
bietenden
Beschäftigungsmöglichkeiten
und
andere
wirtschaftliche
Wachstumschancen
unverzüglich
nutzen
zu
können.
DGT v2019
The
European
Union,
with
its
expertise,
political
and
economic
leverages,
and
with
its
institutions
-
is
currently
better
placed
than
anyone
to
take
the
lead
in
dealing
with
such
non-military
issues
as
cyber
threats
and
energy
insecurity.
Die
EU
scheint
derzeit
mit
ihrer
vorhandenen
Erfahrung,
ihrem
politischen
und
wirtschaftlichen
Gewicht
und
ihren
Institutionen
mehr
als
jeder
andere
dazu
imstande
zu
sein
die
Führungsrolle
bei
der
Suche
nach
Lösungen
für
solche
nichtmilitärische
Bedrohungen
wie
Cyber-Bedrohung
oder
Unsicherheit
der
Energieversorgung
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1