Translation of "Economic imbalances" in German
Social
imbalances
should,
therefore,
receive
the
same
attention
as
economic
imbalances.
Den
sozialen
Ungleichgewichten
sollte
daher
dieselbe
Aufmerksamkeit
gelten
wie
den
wirtschaftlichen.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
they
can
be
a
symptom
of
economic
imbalances.
Andererseits
können
sie
auch
ein
Symptom
wirtschaftlicher
Ungleichgewichte
sein.
TildeMODEL v2018
Structural
economic
imbalances
are
treated
differently
from
in
the
EU.
Wirtschaftlich
werden
strukturelle
Ungleichgewichte
anders
behandelt
als
in
der
EU.
ParaCrawl v7.1
The
Union
must
strengthen
the
system
and
take
into
consideration
the
whole
spectrum
of
risks
and
economic
imbalances.
Die
Union
muss
das
System
stärken
und
das
gesamte
Spektrum
an
Risiken
und
wirtschaftlichen
Ungleichgewichten
berücksichtigen.
Europarl v8
I
also
think
that
the
theory
of
economic
imbalances
is
rather
vague
and
unclear.
Ich
denke
außerdem,
dass
die
Theorie
der
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
eher
vage
und
unklar
ist.
Europarl v8
Sound
fundamentals
and
the
absence
of
major
economic
imbalances
put
the
economy
in
a
good
starting
position.
Dank
solider
Fundamentalfaktoren
und
der
Abwesenheit
größerer
Ungleichgewichte
befindet
sich
die
Wirtschaft
in
einer
guten
Ausgangslage.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
chosen
different
legislative
approaches
to
addressing
abuses
of
economic
imbalances.
Die
Mitgliedstaaten
haben
für
die
Bekämpfung
des
Missbrauchs
wirtschaftlicher
Ungleichgewichte
verschiedene
gesetzgeberische
Ansätze
gewählt.
TildeMODEL v2018
Measures
against
UTPs
address
practices
resulting
mainly
from
economic
imbalances.
Maßnahmen
gegen
unlautere
Handelspraktiken
richten
sich
gegen
Praktiken,
die
hauptsächlich
eine
Folge
wirtschaftlicher
Ungleichgewichte
sind.
TildeMODEL v2018
Romania
has
continued
to
conduct
a
loose
fiscal
policy,
which
has
contributed
to
macro-economic
and
fiscal
imbalances.
Rumänien
hat
weiter
eine
lockere
Haushaltspolitik
betrieben,
was
zu
makroökonomischen
und
haushaltspolitischen
Ungleichgewichten
beigetragen
hat.
TildeMODEL v2018