Translation of "Economic figures" in German

Given Ireland's economic weight, these figures are very impres­sive.
Bei dem wirtschaftlichen Gewicht Irlands sind diese Zahlen recht be­eindruckend.
EUbookshop v2

This often has considerable consequences in terms of technical implementation and the key economic figures.
Oftmals hat dies erhebliche Folgen für die technische Umsetzung und betriebswirtschaftliche Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1

The country was still benefiting from its broad political centre and its good economic figures.
Noch profitiere das Land von seiner breiten politischen Mitte und seinen guten Wirtschaftszahlen.
ParaCrawl v7.1

And what are the economic key figures of this machine?
Und wie sehen die betriebswirtschaftlichen Kennzahlen der Anlage aus?
CCAligned v1

This is supported by the economic figures published for Europe.
Die für Europa veröffentlichen volkswirtschaftlichen Daten unterstützen dies.
ParaCrawl v7.1

Improved economic figures alone do not mean that the job is done.
Denn alleine mit der Verbesserung der volkswirtschaftlichen Zahlen wird es nicht getan sein.
ParaCrawl v7.1

In my work in the cultural committee I have learned that there is more than economic facts and figures.
Als Wirtschaftswissenschaftler habe ich gelernt, daß es nicht nur wirtschaftliche Fakten und Zahlen gibt.
EUbookshop v2

You can obtain further information from the Lithuanian Development Agency and current economic figures can be found at Statistics Lithuania.
Weitere Informationen finden Sie unter Litauische Agentur für Wirtschaftsförderung sowie aktuelle Wirtschaftszahlen unter Statistics Lithuania.
ParaCrawl v7.1

Ultimately the economic figures we can derive from these are just as important as those obtained from the actual smelter sites.
Daraus lassen sich letztlich ähnlich wichtige wirtschaftliche Kennzahlen ableiten, wie aus den Hüttenplätzen selbst.
ParaCrawl v7.1

The success of this broader economic approach is reflected in the overall steady increase in the country's economic growth figures.
Der Erfolg dieser breiteren wirtschaftlichen Aufstellung zeigt sich an den insgesamt stetig steigenden Wirtschaftswachstumszahlen.
ParaCrawl v7.1

After a short period of time, they receive a comprehensive system presentation with all important energetic and economic key figures.
Nach kurzer Zeit erhalten sie eine umfassende Systemdarstellung mit allen wichtigen energetischen und wirtschaftlichen Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1

The economic figures also quickly gave a clear, very firm recommendation in favour of the conversion.
Auch die betriebswirtschaftlichen Kennziffern gaben schnell eine klare, ganz eindeutige Empfehlung zugunsten der Umrüstung.
ParaCrawl v7.1

Latin America offers some solid economic figures.
Lateinamerika bietet solide wirtschaftliche Kennziffern.
ParaCrawl v7.1

We can see that the economic figures coming out of the United States are far worse than those for Europe.
Wir sehen, dass die ökonomischen Daten der Vereinigten Staaten weit schlechter sind als die europäischen Daten.
Europarl v8

We also believe that the already mentioned, encouraging economic figures of the Slovak economy may also give cause for a certain optimism so that the political inadequacies rightly referred to by the rapporteur can be remedied in the foreseeable future.
Wir glauben auch, daß die schon erwähnten ermutigenden ökonomischen Zahlen über die slowakische Wirtschaft auch Anlaß zu einem gewissen Optimismus sein können, so daß die schon vom Berichterstatter zu Recht angesprochenen politischen Unzulänglichkeiten in absehbarer Zeit ausgeräumt werden können.
Europarl v8

We have monthly statistics relating to our labour market figures and we have annual statistics relating to our economic figures.
Wir haben monatlich die Statistik zu den Arbeitsmarktzahlen, wir haben jährlich die Statistik zu den Wirtschaftszahlen.
Europarl v8

There are many economic figures coming out in the UK in the next few weeks and I believe many of them will be positive.
Im Laufe der nächsten Wochen werden im Vereinigten Königreich viele Wirtschaftszahlen veröffentlicht, und ich gehe davon aus, dass viele davon positiv sein werden.
Europarl v8

On the eve of the opening of the WTO negotiations, we must remind everyone that any business strategy, including that of multinationals, must take the human figures into account, in the same way as the economic and financial figures, so that millions of European employees may keep their jobs and their dignity.
Im Vorfeld der WTO-Verhandlungen müssen wir daran erinnern, daß jede Unternehmensstrategie - einschließlich die der multinationalen Unternehmen - ebenso wie die wirtschaftlichen und finanziellen Daten auch die menschlichen Faktoren berücksichtigen muß, damit Millionen von europäischen Arbeitnehmern ihren Arbeitsplatz und ihre Würde behalten können.
Europarl v8

Before the industry invests any more and we have various other APIs which cannot talk to each other as we would like, because the more economic facts, figures and data there are on the table, the harder it will be for politicians to intervene directly here.
Bevor nämlich die Industrie weiter investiert, weiter entwickelt und wir verschiedene weitere APIs haben, die dann vielleicht doch nicht in dem Sinne, wie wir uns das wünschen, miteinander kommunizieren können, und je mehr wirtschaftliche Fakten, Zahlen und Daten auf dem Tisch liegen, umso schwieriger wird es für die Politik, hier aktiv eingreifen zu können.
Europarl v8