Translation of "Economic figures" in German
Given
Ireland's
economic
weight,
these
figures
are
very
impressive.
Bei
dem
wirtschaftlichen
Gewicht
Irlands
sind
diese
Zahlen
recht
beeindruckend.
EUbookshop v2
This
often
has
considerable
consequences
in
terms
of
technical
implementation
and
the
key
economic
figures.
Oftmals
hat
dies
erhebliche
Folgen
für
die
technische
Umsetzung
und
betriebswirtschaftliche
Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1
The
country
was
still
benefiting
from
its
broad
political
centre
and
its
good
economic
figures.
Noch
profitiere
das
Land
von
seiner
breiten
politischen
Mitte
und
seinen
guten
Wirtschaftszahlen.
ParaCrawl v7.1
And
what
are
the
economic
key
figures
of
this
machine?
Und
wie
sehen
die
betriebswirtschaftlichen
Kennzahlen
der
Anlage
aus?
CCAligned v1
This
is
supported
by
the
economic
figures
published
for
Europe.
Die
für
Europa
veröffentlichen
volkswirtschaftlichen
Daten
unterstützen
dies.
ParaCrawl v7.1
Improved
economic
figures
alone
do
not
mean
that
the
job
is
done.
Denn
alleine
mit
der
Verbesserung
der
volkswirtschaftlichen
Zahlen
wird
es
nicht
getan
sein.
ParaCrawl v7.1
In
my
work
in
the
cultural
committee
I
have
learned
that
there
is
more
than
economic
facts
and
figures.
Als
Wirtschaftswissenschaftler
habe
ich
gelernt,
daß
es
nicht
nur
wirtschaftliche
Fakten
und
Zahlen
gibt.
EUbookshop v2
You
can
obtain
further
information
from
the
Lithuanian
Development
Agency
and
current
economic
figures
can
be
found
at
Statistics
Lithuania.
Weitere
Informationen
finden
Sie
unter
Litauische
Agentur
für
Wirtschaftsförderung
sowie
aktuelle
Wirtschaftszahlen
unter
Statistics
Lithuania.
ParaCrawl v7.1
Ultimately
the
economic
figures
we
can
derive
from
these
are
just
as
important
as
those
obtained
from
the
actual
smelter
sites.
Daraus
lassen
sich
letztlich
ähnlich
wichtige
wirtschaftliche
Kennzahlen
ableiten,
wie
aus
den
Hüttenplätzen
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
this
broader
economic
approach
is
reflected
in
the
overall
steady
increase
in
the
country's
economic
growth
figures.
Der
Erfolg
dieser
breiteren
wirtschaftlichen
Aufstellung
zeigt
sich
an
den
insgesamt
stetig
steigenden
Wirtschaftswachstumszahlen.
ParaCrawl v7.1
After
a
short
period
of
time,
they
receive
a
comprehensive
system
presentation
with
all
important
energetic
and
economic
key
figures.
Nach
kurzer
Zeit
erhalten
sie
eine
umfassende
Systemdarstellung
mit
allen
wichtigen
energetischen
und
wirtschaftlichen
Kennzahlen.
ParaCrawl v7.1
The
economic
figures
also
quickly
gave
a
clear,
very
firm
recommendation
in
favour
of
the
conversion.
Auch
die
betriebswirtschaftlichen
Kennziffern
gaben
schnell
eine
klare,
ganz
eindeutige
Empfehlung
zugunsten
der
Umrüstung.
ParaCrawl v7.1
Latin
America
offers
some
solid
economic
figures.
Lateinamerika
bietet
solide
wirtschaftliche
Kennziffern.
ParaCrawl v7.1
We
can
see
that
the
economic
figures
coming
out
of
the
United
States
are
far
worse
than
those
for
Europe.
Wir
sehen,
dass
die
ökonomischen
Daten
der
Vereinigten
Staaten
weit
schlechter
sind
als
die
europäischen
Daten.
Europarl v8
We
also
believe
that
the
already
mentioned,
encouraging
economic
figures
of
the
Slovak
economy
may
also
give
cause
for
a
certain
optimism
so
that
the
political
inadequacies
rightly
referred
to
by
the
rapporteur
can
be
remedied
in
the
foreseeable
future.
Wir
glauben
auch,
daß
die
schon
erwähnten
ermutigenden
ökonomischen
Zahlen
über
die
slowakische
Wirtschaft
auch
Anlaß
zu
einem
gewissen
Optimismus
sein
können,
so
daß
die
schon
vom
Berichterstatter
zu
Recht
angesprochenen
politischen
Unzulänglichkeiten
in
absehbarer
Zeit
ausgeräumt
werden
können.
Europarl v8
We
have
monthly
statistics
relating
to
our
labour
market
figures
and
we
have
annual
statistics
relating
to
our
economic
figures.
Wir
haben
monatlich
die
Statistik
zu
den
Arbeitsmarktzahlen,
wir
haben
jährlich
die
Statistik
zu
den
Wirtschaftszahlen.
Europarl v8
There
are
many
economic
figures
coming
out
in
the
UK
in
the
next
few
weeks
and
I
believe
many
of
them
will
be
positive.
Im
Laufe
der
nächsten
Wochen
werden
im
Vereinigten
Königreich
viele
Wirtschaftszahlen
veröffentlicht,
und
ich
gehe
davon
aus,
dass
viele
davon
positiv
sein
werden.
Europarl v8
On
the
eve
of
the
opening
of
the
WTO
negotiations,
we
must
remind
everyone
that
any
business
strategy,
including
that
of
multinationals,
must
take
the
human
figures
into
account,
in
the
same
way
as
the
economic
and
financial
figures,
so
that
millions
of
European
employees
may
keep
their
jobs
and
their
dignity.
Im
Vorfeld
der
WTO-Verhandlungen
müssen
wir
daran
erinnern,
daß
jede
Unternehmensstrategie
-
einschließlich
die
der
multinationalen
Unternehmen
-
ebenso
wie
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Daten
auch
die
menschlichen
Faktoren
berücksichtigen
muß,
damit
Millionen
von
europäischen
Arbeitnehmern
ihren
Arbeitsplatz
und
ihre
Würde
behalten
können.
Europarl v8
Before
the
industry
invests
any
more
and
we
have
various
other
APIs
which
cannot
talk
to
each
other
as
we
would
like,
because
the
more
economic
facts,
figures
and
data
there
are
on
the
table,
the
harder
it
will
be
for
politicians
to
intervene
directly
here.
Bevor
nämlich
die
Industrie
weiter
investiert,
weiter
entwickelt
und
wir
verschiedene
weitere
APIs
haben,
die
dann
vielleicht
doch
nicht
in
dem
Sinne,
wie
wir
uns
das
wünschen,
miteinander
kommunizieren
können,
und
je
mehr
wirtschaftliche
Fakten,
Zahlen
und
Daten
auf
dem
Tisch
liegen,
umso
schwieriger
wird
es
für
die
Politik,
hier
aktiv
eingreifen
zu
können.
Europarl v8