Translation of "Economic concentration" in German

For economic reasons, a concentration of at least 3 g/l of glucan should be strived for.
Es sollte aus wirtschaftlichen Gründen eine Konzentration von mindestens 3 g/l Glucan angestrebt werden.
EuroPat v2

A strategy which covers the entire food chain, from farming to production and distribution, could facilitate further economic concentration to the detriment of smaller companies and companies producing typical products, without creating any real advantage for the consumers.
Eine Strategie, welche die gesamte Nahrungsmittelkette vom landwirtschaftlichen Erzeuger über den Lebensmittelhersteller bis zum Vertrieb erfasst, könnte eine weitere wirtschaftliche Konzentration zum Nachteil der kleineren Unternehmen und der typischen Erzeugnisse begünstigen, ohne einen wirklichen Nutzen für die Verbraucher zu bringen.
Europarl v8

Likewise, Giacomo Corneo of the Free University of Berlin believes that increased economic concentration makes media bias more likely.
Auch Giacomo Corneo von der FU Berlin glaubt, eine zunehmende wirtschaftliche Konzentration mache eine Voreingenommenheit der Medien wahrscheinlicher.
News-Commentary v14

The growth of freight transport is also linked to economic practices – concentration of production in fewer sites to reap economies of scale, de-localisation, just-in-time deliveries, wide-spread recycling of glass, paper, metals – that allowed reduction of costs and, possibly, of emissions in other sectors at the expense of higher emissions from transport.
Der Anstieg des Güterverkehrsvolumens geht auch auf bestimmte Wirtschaftsmuster zurück – zum Beispiel die Konzentration der Produktion an weniger Standorten zum Erzielen von Größenvorteilen, die Just-in-Time-Anlieferung, das weit verbreitete Glas-, Papier- und Metallrecycling – die Kosteneinsparungen und eventuell Emissionsverringerungen in anderen Sektoren um den Preis höherer Emissionen im Verkehr ermöglicht haben.
TildeMODEL v2018

EU merger control makes an important contribution to the functioning of the internal market, both by providing a harmonised set of rules for concentrations and corporate restructuring and by ensuring that competition and thus consumers are not harmed by economic concentration in the marketplace.
Die EU-Fusionskontrolle leistet einen wichtigen Beitrag zum Funktionieren des Binnenmarkts, indem sie ein harmonisiertes Regelwerk für Zusammenschlüsse und Unternehmensumstrukturierungen bereitstellt und gewährleistet, dass der Wettbewerb und damit auch die Verbraucher nicht durch wirtschaftliche Konzentration auf dem Markt geschädigt werden.
TildeMODEL v2018

One of the reasons given for this is: "The growth of freight transport is also linked to economic practices – concentration of production in fewer sites to reap economies of scale, de-localisation, just-in-time deliveries, wide-spread recycling of glass, paper, metals – that allowed reduction of costs and, possibly, of emissions in other sectors at the expense of higher emissions from transport."
Dies wird u.a. damit erklärt, dass "der Anstieg des Güterverkehrsvolumens ... auch auf bestimmte Wirtschaftsmuster zurück (geht - zum Beispiel die Konzentration der Produktion an weniger Standorten zum Erzielen von Grö­ßenvorteilen, die Just-in-Time-Anlieferung, das weit verbreitete Glas-, Papier- und Metall­recycling - die Kosteneinsparungen und eventuell Emissionsverringerungen in anderen Sekto­ren um den Preis höherer Emissionen im Verkehr ermöglicht haben".
TildeMODEL v2018

There were undeniable risks - conditions and quality of labour, data protection, economic concentration which could jeopardize democracy.
Es bestünden unbestreitbare Gefah­ren (Arbeitsbedingungen und -qualität, Datenschutz sowie eine wirtschaftliche Konzentration, die die Demokratie beeinträchtigen könne).
TildeMODEL v2018

Like the other regions of the West, Poitou-Charentes suffers from isolation from Europe's major areas of economic concentration.
Wie die anderen Regionen des Westens leidet die Region Poitou-Charentes unter einer Abseitslage zu den großen europäischen Zentren wirtschaftlicher Konzentration.
EUbookshop v2

Competition can destroy itself if economic concentration leads to the creation of monopolies.
Andererseits kann sich der Wettbewerb durch eine unkontrollierte Verschär­fung schließlich selbst zerstören, wenn die wirtschaftliche Konzentration zur Bildung von Monopolen führt.
EUbookshop v2

The remoteness from natural resources, sources of energy and major areas of economic concentration explain why Poitou-Charentes has long suffered from considerable emigration of the workforce and a low level of industrialization.
Die große Entfernung zu Bodenschätzen, Energiequellen und den großen Zentren wirtschaftlicher Konzentration erklärt, daß die Region Poitou-Charentes lange Zeit uner den Nachteilen einer starken Auswanderung der Erwerbsbevölkerung und einer schwachen Industrialisierung gelitten hat.
EUbookshop v2

Agreement was reached on certain horizontal approaches to economic cooperation (concentration on vocational training in all sectors covered by the Dialogue, priority for regional and general studies and schemes, closer association of private promoters with the Dialogue) and a number of specific practical decisions were adopted.
Auf dem Gebiet der wütschaftüchen Zusammenarbeit einigten sich die beiden Parteien auf einige horizontale Leitlinien (Konzentration auf die Berufsausbüdung in aUen Bereichen des Dialogs, Vorrang für Studien und Maßnahmen regionaler und globaler Art, größere Beteüigung von Privatunternehmen am Dialog) und faßten eme Reihe konkreter und praktischer Beschlüsse.
EUbookshop v2