Translation of "Economic choice" in German
Imports
of
electricity
are
often
an
economic
choice
rather
than,
because
of
a
shortage
of
generation
possibilities.
Strom
wird
häufig
eher
aufgrund
einer
wirtschaftlichen
Wahl
als
aufgrund
mangelnder
Erzeugungsmöglichkeiten
eingeführt.
EUbookshop v2
The
piece
count,
raw
material
consumption
and
process
costs
determine
the
most
economic
choice.
Stückzahl,
Rohstoffeinsatz
und
Prozesskosten
entscheiden
über
die
wirtschaftlichste
Lösung.
ParaCrawl v7.1
This
machine
center
is
the
most
economic
and
reasonable
choice
for
the
processing
like...
Dieses
Maschinenzentrum
ist
die
wirtschaftlichste
und
vernünftigste
Wahl
für
die
Verarbeitung
wie
...
CCAligned v1
Studies
have
shown
that
asphalt
pavements
are
the
most
economic
choice.
Studien
haben
gezeigt,
dass
Asphaltstraßen
die
wirtschaftlichste
Wahl
sind.
CCAligned v1
This
set
is
beautiful
as
well
as
economic
choice.
Dieses
Set
ist
schön
und
wirtschaftliche
Wahl.
ParaCrawl v7.1
It
is
usually
the
economic
choice
for
families.
Es
ist
normalerweise
die
wirtschaftliche
Wahl
für
Familien.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
no
political
regime
is
ideal
and
that
no
economic
choice
is
neutral.
Wir
wissen,
daß
kein
menschliches
politisches
System
ideal
und
keine
wirtschaftliche
Entscheidung
neutral
ist.
ParaCrawl v7.1
An
ecological
and
economic
choice,
important
for
the
protection
of
the
environment
and
for
the
quality
of
life.
Eine
ökologische
und
ökonomische
Wahl,
die
für
den
Umweltschutz
und
für
die
Lebensqualität
wichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
economic
choice.
Es
ist
Ihre
wirtschaftliche
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
technical
details
there
lurks
an
important
economic
choice
favouring
small
and
medium-sized
enterprises,
which
can
create
new
jobs
over
the
coming
years,
as
well
as
favouring
half
a
billion
European
citizens.
Hinter
den
technischen
Details
verbirgt
sich
eine
bedeutende
wirtschaftliche
Weichenstellung
zur
Förderung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
durch
die
in
den
kommenden
Jahren
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
werden
können
und
die
für
eine
halbe
Milliarde
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
hilfreich
sein
wird.
Europarl v8
It's
about
giving
folks
concerned
about
their
water
footprints
a
real
opportunity
to
put
water
where
it's
critically
needed,
into
these
degraded
ecosystems,
while
at
the
same
time
providing
farmers
a
meaningful
economic
choice
about
how
their
water
is
used.
Es
geht
darum,
denjenigen,
die
sich
über
ihre
Wasserbilanz
Gedanken
machen,
eine
reale
Möglichkeit
zu
geben,
Wasser
dorthin
zurückzuführen,
wo
es
wirklich
gebraucht
wird,
nämlich
in
die
geschädigten
Ökosysteme,
während
zur
selben
Zeit
Landwirten
eine
echte
ökonomische
Alternative
angeboten
wird,
wir
sie
ihr
Wasser
nutzen
können.
TED2020 v1
Until
this
vital
issue
is
solved,
crises
will
be
the
norm,
because
the
fundamental
economic
choice
these
countries
face
will
continue
to
be
one
between
raising
revenue
through
inflation
or
letting
debt
grow.
Bis
diese
entscheidende
Problematik
geklärt
ist,
werden
Krisen
zur
Normalität
gehören,
denn
die
grundlegende
wirtschaftliche
Entscheidung,
die
diese
Länder
treffen
müssen,
wird
weiterhin
darin
bestehen,
die
Einnahmen
durch
Inflation
zu
erhöhen
oder
die
Schulden
weiter
wachsen
zu
lassen.
News-Commentary v14
It
provides
a
simple,
inexpensive
and
measurable
way
to
return
water
to
these
degraded
ecosystems,
while
giving
farmers
an
economic
choice
and
giving
businesses
concerned
about
their
water
footprints
an
easy
way
to
deal
with
them.
So
stellen
wir
einen
einfachen,
preiswerten
und
messbaren
Weg
zur
Verfügung,
Wasser
in
die
geschädigten
Ökosysteme
zurückzuführen,
geben
gleichzeitig
Landwirten
eine
wirtschaftliche
Alternative
sowie
Unternehmen
mit
einem
hohen
Wasserverbauch
die
Möglichkeit,
diesen
auf
unkomplizierte
Weise
zu
kompensieren.
TED2013 v1.1
With
SNCB
waiving
its
receivables
from
IFB
up
to
EUR
95,3
million
in
both
scenarios,
Belgium
has
not
demonstrated
that,
by
opting
for
the
first
scenario
(financing
of
the
restructuring),
resulting
in
SNCB
owning
a
business
with
a
negative
value
estimated
at
EUR
–
18
million,
SNCB
has
made
an
informed
economic
choice
as
opposed
to
the
second
scenario
of
liquidation,
in
which
the
only
proven
additional
costs
within
the
context
of
this
procedure
are
estimated
to
be
a
maximum
of
EUR
13
million.
Zumal
die
SNCB
in
beiden
Szenarien
auf
ihre
Forderungen
an
die
IFB
in
Höhe
von
95,3
Mio.
EUR
verzichtet,
wurde
von
den
belgischen
Behörden
nicht
nachgewiesen,
dass
die
SNCB
mit
ihrer
Entscheidung
zugunsten
des
ersten
Szenarios
(Finanzierung
der
Umstrukturierung),
das
ihr
den
Besitz
eines
Unternehmens
mit
einem
negativem,
auf
–
18
Mio.
EUR
geschätzten
Wert
einbrachte,
im
Vergleich
zum
zweiten
Szenario
der
Liquidation,
bei
dem
die
einzigen
zusätzlichen,
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
ermittelten
Kosten
auf
höchstens
13
Mio.
EUR
geschätzt
werden,
eine
wirtschaftlich
vernünftige
Entscheidung
getroffen
hat.
DGT v2019
Specifically,
Microsoft
committed
to
make
available
for
five
years
in
the
European
Economic
Area
a
"Choice
Screen"
enabling
users
of
Windows
XP,
Windows
Vista
and
Windows
7
to
choose
in
an
informed
and
unbiased
manner
which
web
browser(s)
they
want
to
install
in
addition
to,
or
instead
of,
Microsoft's
web
browser.
Microsoft
verpflichtete
sich
insbesondere,
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
fünf
Jahre
lang
einen
Auswahlbildschirm
anzubieten,
über
den
die
Nutzer
von
Windows
XP,
Windows
Vista
und
Windows
7
sich
informieren
und
frei
auswählen
können,
welchen
Webbrowser
sie
zusätzlich
zum
oder
auch
anstelle
des
Internet
Explorer
von
Microsoft
installieren
möchten.
TildeMODEL v2018
It
has
offered
consumers,
including
during
periods
of
economic
downturn,
greater
choice
at
competitive
prices
allowing
them
to
reallocate
a
growing
share
of
their
income,
traditionally
used
for
satisfying
basic
daily
needs,
to
the
consumption
of
an
ever
broader
range
of
goods
and
services,
which,
in
turn,
has
stimulated
innovation
and
economic
growth.
Diese
Modernisierung
hat
den
Verbrauchern
auch
in
wirtschaftlichen
Krisenzeiten
ein
vielfältiges
Angebot
und
wettbewerbsfähige
Preise
geboten,
so
dass
sie
einen
wachsenden
Anteil
ihres
Einkommens,
der
traditionell
zur
Deckung
ihres
Grundbedarfs
diente,
für
den
Konsum
einer
größeren
Palette
von
Gütern
und
Dienstleistungen
nutzen
konnten,
was
wiederum
zur
Belebung
von
Innovation
und
Wirtschaftswachstum
beitrug.
TildeMODEL v2018
This
formula
would
be
composed
of
economic
factors
the
choice
and
weighting
of
which
is
subject
to
current
Commission
research.
In
diese
Formel
würden
wirtschaftliche
Faktoren
eingehen,
deren
Auswahl
und
Gewichtung
derzeit
Gegenstand
der
Forschungsarbeiten
der
Kommission
ist.
TildeMODEL v2018
Major
benefits
are
expected
from
the
functioning
of
the
Internal
Market
in
an
enlarged
Union:
expansion
of
economic
activity,
broader
choice
for
consumers,
increased
competition,
more
efficient
allocation
of
factors
of
production.
Von
einem
Binnenmarkt
in
einer
erweiterten
Union
sind
große
Vorteile
zu
erwarten:
Ausweitung
der
Wirtschaftstätigkeit,
größere
Auswahl
für
den
Verbraucher,
stärkerer
Wettbewerb,
effizientere
Allokation
der
Produktionsfaktoren.
TildeMODEL v2018
Specifically,
Microsoft
committed
to
make
available
for
five
years
(i.e.
until
2014)
in
the
European
Economic
Area
a
"Choice
Screen"
enabling
users
of
Windows
to
choose
in
an
informed
and
unbiased
manner
which
web
browser(s)
they
wanted
to
install
in
addition
to,
or
instead
of,
Microsoft's
web
browser.
Microsoft
verpflichtete
sich
insbesondere,
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
fünf
Jahre
lang
(d.
h.
bis
2014)
einen
Auswahlbildschirm
anzubieten,
über
den
die
Nutzer
von
Windows
sich
informieren
und
frei
auswählen
können,
welchen
Webbrowser
sie
zusätzlich
zum
oder
auch
anstelle
des
Internet
Explorer
von
Microsoft
installieren
möchten.
TildeMODEL v2018
Specifically,
Microsoft
committed
to
make
available
for
five
years
(i.e.
until
2014)
in
the
European
Economic
Area
a
"choice
screen"
enabling
users
of
Windows
to
choose
in
an
informed
and
unbiased
manner
which
web
browser(s)
they
wanted
to
install
in
addition
to,
or
instead
of,
Microsoft's
web
browser.
So
hatte
sich
Microsoft
verpflichtet,
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
fünf
Jahre
lang
(d.
h.
bis
2014)
ein
Fenster
anzubieten,
über
das
die
Nutzer
von
Windows
über
die
Auswahlmöglichkeiten
informiert
werden,
damit
sie
frei
entscheiden
können,
welchen
Webbrowser
sie
zusätzlich
zum
oder
auch
anstelle
des
Internet
Explorer
von
Microsoft
installieren
möchten.
TildeMODEL v2018
Specifically,
Microsoft
committed
to
make
available
for
five
years
(i.e.
until
2014)
in
the
European
Economic
Area
a
"choice
screen"
enabling
users
of
the
Windows
operating
system
to
choose
in
an
informed
and
unbiased
manner
which
web
browser(s)
they
wanted
to
install
in
addition
to,
or
instead
of,
Microsoft's
web
browser.
So
hatte
sich
Microsoft
verpflichtet,
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
fünf
Jahre
lang
(d.
h.
bis
2014)
einen
Auswahlbildschirm
anzubieten,
über
den
die
Nutzer
des
Betriebssystems
Windows
über
die
Wahlmöglichkeiten
informiert
werden,
damit
sie
unvoreingenommen
entscheiden
können,
welche(n)
Webbrowser
sie
zusätzlich
zum
oder
auch
anstelle
des
Internet
Explorer
von
Microsoft
installieren
wollen.
TildeMODEL v2018