Translation of "Economic choice" in German

Imports of electricity are often an economic choice rather than, because of a shortage of generation possibilities.
Strom wird häufig eher aufgrund einer wirtschaftlichen Wahl als aufgrund mangelnder Erzeugungsmöglichkeiten eingeführt.
EUbookshop v2

The piece count, raw material consumption and process costs determine the most economic choice.
Stückzahl, Rohstoffeinsatz und Prozesskosten entscheiden über die wirtschaftlichste Lösung.
ParaCrawl v7.1

This machine center is the most economic and reasonable choice for the processing like...
Dieses Maschinenzentrum ist die wirtschaftlichste und vernünftigste Wahl für die Verarbeitung wie ...
CCAligned v1

Studies have shown that asphalt pavements are the most economic choice.
Studien haben gezeigt, dass Asphaltstraßen die wirtschaftlichste Wahl sind.
CCAligned v1

This set is beautiful as well as economic choice.
Dieses Set ist schön und wirtschaftliche Wahl.
ParaCrawl v7.1

It is usually the economic choice for families.
Es ist normalerweise die wirtschaftliche Wahl für Familien.
ParaCrawl v7.1

We know that no political regime is ideal and that no economic choice is neutral.
Wir wissen, daß kein menschliches politisches System ideal und keine wirtschaftliche Entscheidung neutral ist.
ParaCrawl v7.1

An ecological and economic choice, important for the protection of the environment and for the quality of life.
Eine ökologische und ökonomische Wahl, die für den Umweltschutz und für die Lebensqualität wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

It is your economic choice.
Es ist Ihre wirtschaftliche Wahl.
ParaCrawl v7.1

Behind the technical details there lurks an important economic choice favouring small and medium-sized enterprises, which can create new jobs over the coming years, as well as favouring half a billion European citizens.
Hinter den technischen Details verbirgt sich eine bedeutende wirtschaftliche Weichenstellung zur Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen, durch die in den kommenden Jahren neue Arbeitsplätze geschaffen werden können und die für eine halbe Milliarde europäischer Bürgerinnen und Bürger hilfreich sein wird.
Europarl v8

It's about giving folks concerned about their water footprints a real opportunity to put water where it's critically needed, into these degraded ecosystems, while at the same time providing farmers a meaningful economic choice about how their water is used.
Es geht darum, denjenigen, die sich über ihre Wasserbilanz Gedanken machen, eine reale Möglichkeit zu geben, Wasser dorthin zurückzuführen, wo es wirklich gebraucht wird, nämlich in die geschädigten Ökosysteme, während zur selben Zeit Landwirten eine echte ökonomische Alternative angeboten wird, wir sie ihr Wasser nutzen können.
TED2020 v1

Until this vital issue is solved, crises will be the norm, because the fundamental economic choice these countries face will continue to be one between raising revenue through inflation or letting debt grow.
Bis diese entscheidende Problematik geklärt ist, werden Krisen zur Normalität gehören, denn die grundlegende wirtschaftliche Entscheidung, die diese Länder treffen müssen, wird weiterhin darin bestehen, die Einnahmen durch Inflation zu erhöhen oder die Schulden weiter wachsen zu lassen.
News-Commentary v14

It provides a simple, inexpensive and measurable way to return water to these degraded ecosystems, while giving farmers an economic choice and giving businesses concerned about their water footprints an easy way to deal with them.
So stellen wir einen einfachen, preiswerten und messbaren Weg zur Verfügung, Wasser in die geschädigten Ökosysteme zurückzuführen, geben gleichzeitig Landwirten eine wirtschaftliche Alternative sowie Unternehmen mit einem hohen Wasserverbauch die Möglichkeit, diesen auf unkomplizierte Weise zu kompensieren.
TED2013 v1.1

With SNCB waiving its receivables from IFB up to EUR 95,3 million in both scenarios, Belgium has not demonstrated that, by opting for the first scenario (financing of the restructuring), resulting in SNCB owning a business with a negative value estimated at EUR – 18 million, SNCB has made an informed economic choice as opposed to the second scenario of liquidation, in which the only proven additional costs within the context of this procedure are estimated to be a maximum of EUR 13 million.
Zumal die SNCB in beiden Szenarien auf ihre Forderungen an die IFB in Höhe von 95,3 Mio. EUR verzichtet, wurde von den belgischen Behörden nicht nachgewiesen, dass die SNCB mit ihrer Entscheidung zugunsten des ersten Szenarios (Finanzierung der Umstrukturierung), das ihr den Besitz eines Unternehmens mit einem negativem, auf – 18 Mio. EUR geschätzten Wert einbrachte, im Vergleich zum zweiten Szenario der Liquidation, bei dem die einzigen zusätzlichen, im Rahmen dieses Verfahrens ermittelten Kosten auf höchstens 13 Mio. EUR geschätzt werden, eine wirtschaftlich vernünftige Entscheidung getroffen hat.
DGT v2019

Specifically, Microsoft committed to make available for five years in the European Economic Area a "Choice Screen" enabling users of Windows XP, Windows Vista and Windows 7 to choose in an informed and unbiased manner which web browser(s) they want to install in addition to, or instead of, Microsoft's web browser.
Microsoft verpflichtete sich insbesondere, im Europäischen Wirtschaftsraum fünf Jahre lang einen Auswahlbildschirm anzubieten, über den die Nutzer von Windows XP, Windows Vista und Windows 7 sich informieren und frei auswählen können, welchen Webbrowser sie zusätzlich zum oder auch anstelle des Internet Explorer von Microsoft installieren möchten.
TildeMODEL v2018

It has offered consumers, including during periods of economic downturn, greater choice at competitive prices allowing them to reallocate a growing share of their income, traditionally used for satisfying basic daily needs, to the consumption of an ever broader range of goods and services, which, in turn, has stimulated innovation and economic growth.
Diese Modernisierung hat den Verbrauchern auch in wirtschaftlichen Krisenzeiten ein vielfältiges Angebot und wettbewerbsfähige Preise geboten, so dass sie einen wachsenden Anteil ihres Einkommens, der traditionell zur Deckung ihres Grundbedarfs diente, für den Konsum einer größeren Palette von Gütern und Dienstleistungen nutzen konnten, was wiederum zur Belebung von Innovation und Wirtschaftswachstum beitrug.
TildeMODEL v2018

This formula would be composed of economic factors the choice and weighting of which is subject to current Commission research.
In diese Formel würden wirtschaftliche Faktoren eingehen, deren Auswahl und Gewichtung derzeit Gegenstand der Forschungsarbeiten der Kommission ist.
TildeMODEL v2018

Major benefits are expected from the functioning of the Internal Market in an enlarged Union: expansion of economic activity, broader choice for consumers, increased competition, more efficient allocation of factors of production.
Von einem Binnenmarkt in einer erweiterten Union sind große Vorteile zu erwarten: Ausweitung der Wirtschaftstätigkeit, größere Auswahl für den Verbraucher, stärkerer Wettbewerb, effizientere Allokation der Produktionsfaktoren.
TildeMODEL v2018

Specifically, Microsoft committed to make available for five years (i.e. until 2014) in the European Economic Area a "Choice Screen" enabling users of Windows to choose in an informed and unbiased manner which web browser(s) they wanted to install in addition to, or instead of, Microsoft's web browser.
Microsoft verpflichtete sich insbesondere, im Europäischen Wirtschaftsraum fünf Jahre lang (d. h. bis 2014) einen Auswahlbildschirm anzubieten, über den die Nutzer von Windows sich informieren und frei auswählen können, welchen Webbrowser sie zusätzlich zum oder auch anstelle des Internet Explorer von Microsoft installieren möchten.
TildeMODEL v2018

Specifically, Microsoft committed to make available for five years (i.e. until 2014) in the European Economic Area a "choice screen" enabling users of Windows to choose in an informed and unbiased manner which web browser(s) they wanted to install in addition to, or instead of, Microsoft's web browser.
So hatte sich Microsoft verpflichtet, im Europäischen Wirtschaftsraum fünf Jahre lang (d. h. bis 2014) ein Fenster anzubieten, über das die Nutzer von Windows über die Auswahlmöglichkeiten informiert werden, damit sie frei entscheiden können, welchen Webbrowser sie zusätzlich zum oder auch anstelle des Internet Explorer von Microsoft installieren möchten.
TildeMODEL v2018

Specifically, Microsoft committed to make available for five years (i.e. until 2014) in the European Economic Area a "choice screen" enabling users of the Windows operating system to choose in an informed and unbiased manner which web browser(s) they wanted to install in addition to, or instead of, Microsoft's web browser.
So hatte sich Microsoft verpflichtet, im Europäischen Wirtschaftsraum fünf Jahre lang (d. h. bis 2014) einen Auswahlbildschirm anzubieten, über den die Nutzer des Betriebssystems Windows über die Wahlmöglichkeiten informiert werden, damit sie unvoreingenommen entscheiden können, welche(n) Webbrowser sie zusätzlich zum oder auch anstelle des Internet Explorer von Microsoft installieren wollen.
TildeMODEL v2018