Translation of "Economic aspects" in German

I am going to concentrate on economic aspects;
Ich werde mich auf wirtschaftliche Aspekte konzentrieren;
Europarl v8

Economic and ecological aspects can be balanced in a rational manner that will point the way for the future.
Ökonomische und ökologische Aspekte können in eine vernünftige und zukunftsweisende Balance gebracht werden.
Europarl v8

Mr Schwaiger has already touched on the economic aspects.
Kollegin Schwaiger hat bereits die wirtschaftlichen Aspekte erwähnt.
Europarl v8

This makes it all the more important for us to take into consideration the economic aspects of our forests.
Umso wichtiger ist es, den wirtschaftlichen Teil unserer Wälder zu sehen.
Europarl v8

European construction must not be limited to economic aspects alone.
Der Aufbau Europas darf sich nicht auf wirtschaftliche Aspekte beschränken.
Europarl v8

This does not mean, of course, that we should ignore the economic aspects.
Das heißt natürlich nicht, daß die wirtschaftlichen Aspekte ignoriert werden sollen.
Europarl v8

Some speakers have talked about economic aspects, others about social aspects.
Einige Redner haben sich dabei der wirtschaftlichen und andere der sozialen Seite gewidmet.
Europarl v8

Your approach to economic aspects has also been partial and reductionist.
Ihr Herangehen an die wirtschaftlichen Aspekte war ebenfalls unvollständig und einschränkend.
Europarl v8

The economic aspects of the industrial production of broiler chickens have rightly been taken into consideration.
Völlig zu Recht wurden die wirtschaftlichen Aspekte der gewerblichen Aufzucht von Masthühnern berücksichtigt.
Europarl v8

It is dependent on resolving the economic aspects that influence operating costs.
Wirtschaftliche Aspekte, die die Betriebskosten beeinflussen, sind ebenfalls entscheidend.
Europarl v8

As far as economic aspects per se are concerned, the ECOFIN Council needs to revise the agenda.
Was nun die wirtschaftlichen Aspekte betrifft, muss der ECOFIN-Rat seine Herangehensweise ändern.
Europarl v8

In my speech, I would like to focus on the economic aspects of this phenomenon.
Ich möchte mich auf die wirtschaftlichen Aspekte dieses Phänomens konzentrieren.
Europarl v8

I think it is important for these migration issues to be seen in an overall perspective in which we have to take account of social, economic and cultural aspects.
Wir müssen dabei den sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Gesichtspunkten Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

Lastly, we cannot ignore the social and economic aspects.
Schließlich dürfen wir auch die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte nicht vernachlässigen.
Europarl v8

The problems of an ageing society are not limited to economic aspects.
Eine alternde Gesellschaft ist nicht auf wirtschaftliche Aspekte beschränkt.
Europarl v8

The Kurdish issue, including its cultural and economic aspects, must likewise be addressed.
Daher muss die Kurdenfrage einschließlich ihres kulturellen und wirtschaftlichen Aspekts gelöst werden.
Europarl v8

The Commission has assessed the technical, environmental and economic aspects of ventilation units.
Die Kommission hat die technischen, wirtschaftlichen und ökologischen Aspekte von Lüftungsanlagen bewertet.
DGT v2019

It mainly focuses on the economic aspects.
Dabei werden vor allem die ökonomischen Aspekte behandelt.
TildeMODEL v2018

It will mainly focus on the economic aspects.
Dabei werden vor allem die ökonomischen Aspekte behandelt.
TildeMODEL v2018