Translation of "Economic aspects" in German
I
am
going
to
concentrate
on
economic
aspects;
Ich
werde
mich
auf
wirtschaftliche
Aspekte
konzentrieren;
Europarl v8
Economic
and
ecological
aspects
can
be
balanced
in
a
rational
manner
that
will
point
the
way
for
the
future.
Ökonomische
und
ökologische
Aspekte
können
in
eine
vernünftige
und
zukunftsweisende
Balance
gebracht
werden.
Europarl v8
Mr
Schwaiger
has
already
touched
on
the
economic
aspects.
Kollegin
Schwaiger
hat
bereits
die
wirtschaftlichen
Aspekte
erwähnt.
Europarl v8
This
makes
it
all
the
more
important
for
us
to
take
into
consideration
the
economic
aspects
of
our
forests.
Umso
wichtiger
ist
es,
den
wirtschaftlichen
Teil
unserer
Wälder
zu
sehen.
Europarl v8
European
construction
must
not
be
limited
to
economic
aspects
alone.
Der
Aufbau
Europas
darf
sich
nicht
auf
wirtschaftliche
Aspekte
beschränken.
Europarl v8
This
does
not
mean,
of
course,
that
we
should
ignore
the
economic
aspects.
Das
heißt
natürlich
nicht,
daß
die
wirtschaftlichen
Aspekte
ignoriert
werden
sollen.
Europarl v8
Some
speakers
have
talked
about
economic
aspects,
others
about
social
aspects.
Einige
Redner
haben
sich
dabei
der
wirtschaftlichen
und
andere
der
sozialen
Seite
gewidmet.
Europarl v8
Your
approach
to
economic
aspects
has
also
been
partial
and
reductionist.
Ihr
Herangehen
an
die
wirtschaftlichen
Aspekte
war
ebenfalls
unvollständig
und
einschränkend.
Europarl v8
The
economic
aspects
of
the
industrial
production
of
broiler
chickens
have
rightly
been
taken
into
consideration.
Völlig
zu
Recht
wurden
die
wirtschaftlichen
Aspekte
der
gewerblichen
Aufzucht
von
Masthühnern
berücksichtigt.
Europarl v8
It
is
dependent
on
resolving
the
economic
aspects
that
influence
operating
costs.
Wirtschaftliche
Aspekte,
die
die
Betriebskosten
beeinflussen,
sind
ebenfalls
entscheidend.
Europarl v8
As
far
as
economic
aspects
per
se
are
concerned,
the
ECOFIN
Council
needs
to
revise
the
agenda.
Was
nun
die
wirtschaftlichen
Aspekte
betrifft,
muss
der
ECOFIN-Rat
seine
Herangehensweise
ändern.
Europarl v8
In
my
speech,
I
would
like
to
focus
on
the
economic
aspects
of
this
phenomenon.
Ich
möchte
mich
auf
die
wirtschaftlichen
Aspekte
dieses
Phänomens
konzentrieren.
Europarl v8
I
think
it
is
important
for
these
migration
issues
to
be
seen
in
an
overall
perspective
in
which
we
have
to
take
account
of
social,
economic
and
cultural
aspects.
Wir
müssen
dabei
den
sozialen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Gesichtspunkten
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
Lastly,
we
cannot
ignore
the
social
and
economic
aspects.
Schließlich
dürfen
wir
auch
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Aspekte
nicht
vernachlässigen.
Europarl v8
The
problems
of
an
ageing
society
are
not
limited
to
economic
aspects.
Eine
alternde
Gesellschaft
ist
nicht
auf
wirtschaftliche
Aspekte
beschränkt.
Europarl v8
The
Kurdish
issue,
including
its
cultural
and
economic
aspects,
must
likewise
be
addressed.
Daher
muss
die
Kurdenfrage
einschließlich
ihres
kulturellen
und
wirtschaftlichen
Aspekts
gelöst
werden.
Europarl v8
The
Commission
has
assessed
the
technical,
environmental
and
economic
aspects
of
ventilation
units.
Die
Kommission
hat
die
technischen,
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Aspekte
von
Lüftungsanlagen
bewertet.
DGT v2019
It
mainly
focuses
on
the
economic
aspects.
Dabei
werden
vor
allem
die
ökonomischen
Aspekte
behandelt.
TildeMODEL v2018
It
will
mainly
focus
on
the
economic
aspects.
Dabei
werden
vor
allem
die
ökonomischen
Aspekte
behandelt.
TildeMODEL v2018