Translation of "Eat pray" in German
It's
like
they
read
Eat,
Pray,
Love
and
just
ran
with
it.
Es
ist,
als
ob
Sie
Eat
Pray
Love
lasen
und
es
befolgten.
OpenSubtitles v2018
Eat,
pray,
and
mingle
limbs
with
some
Italian
con
grande
pene.
Essen,
beten
und
Bettgymnastik
mit
einem
Italiener
con
grande
pene.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
a
time
to
"Eat,
Pray,
Love."
Das
ist
nicht
der
Moment
für
"Essen,
beten,
lieben.
OpenSubtitles v2018
One
could
hardly
eat,
speak
or
pray
with
the
likes
of
these.
Mit
ihnen
durfte
man
nicht
gemeinsam
essen,
noch
sprechen,
noch
beten.
ParaCrawl v7.1
Eat,
pray,
shop
in
Little
India,
Kuala
Lumpur's
most
colourful
neighbourhood.
Essen,
beten,
einkaufen
in
Little
India,
Kuala
Lumpurs
farbenfrohstes
Viertel.
ParaCrawl v7.1
Oh,
is
that
a
Parisian
suite
for
us
to
eat,
pray
and
mostly
love
in?
Ist
das
eine
Suite
in
Paris,
in
der
wir
essen,
beten
und
lieben
können?
OpenSubtitles v2018
I've
been
on
a
spiritual
journey,
man,
like
Eat,
Pray,
Love.
Ich
war
auf
einer
spirituellen
Reise,
wie
in
"Eat,
Pray,
Love".
OpenSubtitles v2018
I
just
finished
reading
"Eat,
Pray,
Love"
by
Elizabeth
Gilbert.
Ich
lese
gerade
"Essen
fertig,
Pray,
Love
"von
Elizabeth
Gilbert.
ParaCrawl v7.1
I
just
finished
reading
“Eat,
Pray,
Love”
by
Elizabeth
Gilbert.
Ich
lese
gerade
"Essen
fertig,
Pray,
Love
"von
Elizabeth
Gilbert.
ParaCrawl v7.1
People
meet
in
the
pagoda,
pray,
eat,
or
meet
for
a
chat.
Die
Menschen
treffen
sich
in
der
Pagode,
beten,
essen
oder
treffen
zu
einem
Plausch.
ParaCrawl v7.1
And
the
peculiar
thing
is
that
I
recently
wrote
this
book,
this
memoir
called
"Eat,
Pray,
Love"
which,
decidedly
unlike
any
of
my
previous
books,
went
out
in
the
world
for
some
reason,
and
became
this
big,
mega-sensation,
international
bestseller
thing.
Dieses
eigenartige
Ereignis
war,
dass
ich
kürzlich
ein
Buch
geschrieben
habe
–
eine
Biografie
namens
„Eat,
Pray,
Love“
–,
das,
entschieden
anders
als
alle
meine
vorherigen
Bücher
aus
irgendwelchen
Gründen
in
die
Welt
hinausging
und
ein
großes
Mega-Ereignis,
internationales
Bestseller-Ding
wurde.
TED2020 v1
And
believe
me,
I'm
extremely
grateful
to
be
that
person,
because
that
whole
"Eat,
Pray,
Love"
thing
was
a
huge
break
for
me.
Und
glauben
Sie
mir,
ich
bin
äußerst
dankbar,
diese
Person
zu
sein,
weil
diese
ganze
"Eat,
Pray,
Love"-Sache
ein
großer
Erfolg
für
mich
war.
TED2020 v1
Oh
sure,
we're
very
good
at
empathy
when
it's
a
question
of
dealing
with
people
who
kind
of
look
like
us
and
kind
of
walk
and
talk
and
eat
and
pray
and
wear
like
us,
but
when
it
comes
to
people
who
don't
do
that,
who
don't
quite
dress
like
us
and
don't
quite
pray
like
us
and
don't
quite
talk
like
us,
do
we
not
also
have
a
tendency
to
see
them
ever
so
slightly
as
cardboard
cutouts
too?
Wir
sind
gut
in
Empathie,
wenn
es
sich
um
Menschen
handelt,
die
etwa
so
aussehen
wie
wir
und
die
etwa
so
wie
wir
gehen,
reden,
essen,
beten
und
sich
wie
wir
kleiden,
aber
geht's
um
Menschen,
die
das
nicht
tun,
die
sich
nicht
kleiden
wie
wir
und
nicht
wie
wir
beten,
und
nicht
wie
wir
sprechen,
tendieren
wir
dann
nicht
etwas
dazu,
sie
auch
als
Pappfiguren
zu
sehen?
TED2020 v1
Eat
Pray
Love
is
a
2010
American
romantic
comedy-drama
film
starring
Julia
Roberts
as
Elizabeth
Gilbert,
based
on
Gilbert's
best-selling
memoir
of
the
same
name.
Eat
Pray
Love
ist
eine
US-amerikanische
Bestsellerverfilmung
aus
dem
Jahr
2010
von
Regisseur
Ryan
Murphy,
basierend
auf
dem
gleichnamigen
autobiografischen
Roman
von
Elizabeth
Gilbert.
Wikipedia v1.0
But
the
weird
thing
is
that
20
years
later,
during
the
crazy
ride
of
"Eat,
Pray,
Love,"
I
found
myself
identifying
all
over
again
with
that
unpublished
young
diner
waitress
who
I
used
to
be,
thinking
about
her
constantly,
and
feeling
like
I
was
her
again,
which
made
no
rational
sense
whatsoever
because
our
lives
could
not
have
been
more
different.
Aber
das
Seltsame
daran
ist,
dass
ich
mich
20
Jahre
später,
während
dieser
verrückten
Erfolgswelle
von
"Eat,
Pray,
Love",
wieder
in
der
gleichen
Situation
befand,
wie
diese
junge
Imbisskellnerin,
die
nichts
veröffentlichte,
die
ich
damals
war,
an
die
ich
ständig
dachte,
und
ich
fühlte
mich
wieder
wie
sie,
was
absolut
keinen
Sinn
ergab,
denn
unsere
Situationen
hätten
nicht
unterschiedlicher
sein
können.
TED2020 v1
I
had
to
get
my
ass
back
to
work,
and
that's
what
I
did,
and
that's
how,
in
2010,
I
was
able
to
publish
the
dreaded
follow-up
to
"Eat,
Pray,
Love."
Ich
musste
mich
wieder
auf
meinen
Hosenboden
setzen,
und
das
tat
ich
auch,
und
so
ist
es
mir
2010
gelungen,
den
"gefürchteten"
Nachfolgeroman
von
"Eat,
Pray,
Love"
zu
veröffentlichen.
TED2020 v1
I
left
my
copy
of
"Eat
Pray
Love"
at
your
house
after
my
last
session
and
I
always
sort
of
hoped
you'd
find
it
and
give
me
a
call.
Ich
habe
mein
Buch
"Eat
Pray
Love"
nach
meiner
letzten
Sitzung
in
deinem
Haus
gelassen
und
ich
hatte
immer
gehofft,
du
würdest
es
finden
und
mich
anrufen.
OpenSubtitles v2018
And
I
can't
believe
you've
never
read
Eat,
Pray,
Love.
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
noch
nie
"Eat
Pray
Love"
gelesen
hast.
OpenSubtitles v2018
When
she
comes
out
with
Eat,
Pray,
Run
Away
From
A
Giant
Boulder,
I'll
read
it.
Wenn
sie
"Eat
Pray
lauf
weg
vor
einem
Riesenstein"
rausbringt,
werde
ich
es
lesen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
if
Eat,
Pray,
Love
changed
your
life,
I'm
not
reading
it.
Ist
mir
egal,
dass
"Eat
Pray
Love"
dein
Leben
verändert
hat,
ich
werd's
nicht
lesen.
OpenSubtitles v2018
See
locations
such
as
the
Ketut
Liyer
House,
Ubud
Palace,
and
more
through
the
lens
of
the
popular
book-turned-movie
as
your
guide
takes
you
to
recognizable
filming
locations
and
brings
Eat,
Pray,
Love
to
life.
Sehen
Sie
Orte
wie
das
Ketut
Liyer
House,
den
Palast
von
Ubud
und
vieles
mehr
durch
die
Linse
des
beliebten
Buchfilms,
während
Ihr
Guide
Sie
zu
bekannten
Drehorten
führt
und
Eat,
Pray,
Love
zum
Leben
erweckt.
ParaCrawl v7.1
Since
Eat,
Pray,
Love...
first
put
Ubud
on
the
map,
a
session
with
a
Balinese
healer
has
been
a
must
for
spiritual
seekers.
Seit
Eat,
Pray,
Love...
zuerst
Ubud
auf
die
Landkarte
gebracht
hat,
war
eine
Sitzung
mit
einem
balinesischen
Heiler
ein
Muss
für
spirituelle
Sucher.
ParaCrawl v7.1