Translation of "Eat pray" in German

It's like they read Eat, Pray, Love and just ran with it.
Es ist, als ob Sie Eat Pray Love lasen und es befolgten.
OpenSubtitles v2018

Eat, pray, and mingle limbs with some Italian con grande pene.
Essen, beten und Bettgymnastik mit einem Italiener con grande pene.
OpenSubtitles v2018

This is not a time to "Eat, Pray, Love."
Das ist nicht der Moment für "Essen, beten, lieben.
OpenSubtitles v2018

One could hardly eat, speak or pray with the likes of these.
Mit ihnen durfte man nicht gemeinsam essen, noch sprechen, noch beten.
ParaCrawl v7.1

Eat, pray, shop in Little India, Kuala Lumpur's most colourful neighbourhood.
Essen, beten, einkaufen in Little India, Kuala Lumpurs farbenfrohstes Viertel.
ParaCrawl v7.1

Oh, is that a Parisian suite for us to eat, pray and mostly love in?
Ist das eine Suite in Paris, in der wir essen, beten und lieben können?
OpenSubtitles v2018

I've been on a spiritual journey, man, like Eat, Pray, Love.
Ich war auf einer spirituellen Reise, wie in "Eat, Pray, Love".
OpenSubtitles v2018

I just finished reading "Eat, Pray, Love" by Elizabeth Gilbert.
Ich lese gerade "Essen fertig, Pray, Love "von Elizabeth Gilbert.
ParaCrawl v7.1

I just finished reading “Eat, Pray, Love” by Elizabeth Gilbert.
Ich lese gerade "Essen fertig, Pray, Love "von Elizabeth Gilbert.
ParaCrawl v7.1

People meet in the pagoda, pray, eat, or meet for a chat.
Die Menschen treffen sich in der Pagode, beten, essen oder treffen zu einem Plausch.
ParaCrawl v7.1

And the peculiar thing is that I recently wrote this book, this memoir called "Eat, Pray, Love" which, decidedly unlike any of my previous books, went out in the world for some reason, and became this big, mega-sensation, international bestseller thing.
Dieses eigenartige Ereignis war, dass ich kürzlich ein Buch geschrieben habe – eine Biografie namens „Eat, Pray, Love“ –, das, entschieden anders als alle meine vorherigen Bücher aus irgendwelchen Gründen in die Welt hinausging und ein großes Mega-Ereignis, internationales Bestseller-Ding wurde.
TED2020 v1

And believe me, I'm extremely grateful to be that person, because that whole "Eat, Pray, Love" thing was a huge break for me.
Und glauben Sie mir, ich bin äußerst dankbar, diese Person zu sein, weil diese ganze "Eat, Pray, Love"-Sache ein großer Erfolg für mich war.
TED2020 v1

Oh sure, we're very good at empathy when it's a question of dealing with people who kind of look like us and kind of walk and talk and eat and pray and wear like us, but when it comes to people who don't do that, who don't quite dress like us and don't quite pray like us and don't quite talk like us, do we not also have a tendency to see them ever so slightly as cardboard cutouts too?
Wir sind gut in Empathie, wenn es sich um Menschen handelt, die etwa so aussehen wie wir und die etwa so wie wir gehen, reden, essen, beten und sich wie wir kleiden, aber geht's um Menschen, die das nicht tun, die sich nicht kleiden wie wir und nicht wie wir beten, und nicht wie wir sprechen, tendieren wir dann nicht etwas dazu, sie auch als Pappfiguren zu sehen?
TED2020 v1

Eat Pray Love is a 2010 American romantic comedy-drama film starring Julia Roberts as Elizabeth Gilbert, based on Gilbert's best-selling memoir of the same name.
Eat Pray Love ist eine US-amerikanische Bestsellerverfilmung aus dem Jahr 2010 von Regisseur Ryan Murphy, basierend auf dem gleichnamigen autobiografischen Roman von Elizabeth Gilbert.
Wikipedia v1.0

But the weird thing is that 20 years later, during the crazy ride of "Eat, Pray, Love," I found myself identifying all over again with that unpublished young diner waitress who I used to be, thinking about her constantly, and feeling like I was her again, which made no rational sense whatsoever because our lives could not have been more different.
Aber das Seltsame daran ist, dass ich mich 20 Jahre später, während dieser verrückten Erfolgswelle von "Eat, Pray, Love", wieder in der gleichen Situation befand, wie diese junge Imbisskellnerin, die nichts veröffentlichte, die ich damals war, an die ich ständig dachte, und ich fühlte mich wieder wie sie, was absolut keinen Sinn ergab, denn unsere Situationen hätten nicht unterschiedlicher sein können.
TED2020 v1

I had to get my ass back to work, and that's what I did, and that's how, in 2010, I was able to publish the dreaded follow-up to "Eat, Pray, Love."
Ich musste mich wieder auf meinen Hosenboden setzen, und das tat ich auch, und so ist es mir 2010 gelungen, den "gefürchteten" Nachfolgeroman von "Eat, Pray, Love" zu veröffentlichen.
TED2020 v1

I left my copy of "Eat Pray Love" at your house after my last session and I always sort of hoped you'd find it and give me a call.
Ich habe mein Buch "Eat Pray Love" nach meiner letzten Sitzung in deinem Haus gelassen und ich hatte immer gehofft, du würdest es finden und mich anrufen.
OpenSubtitles v2018

And I can't believe you've never read Eat, Pray, Love.
Und ich kann nicht glauben, dass du noch nie "Eat Pray Love" gelesen hast.
OpenSubtitles v2018

When she comes out with Eat, Pray, Run Away From A Giant Boulder, I'll read it.
Wenn sie "Eat Pray lauf weg vor einem Riesenstein" rausbringt, werde ich es lesen.
OpenSubtitles v2018

I don't care if Eat, Pray, Love changed your life, I'm not reading it.
Ist mir egal, dass "Eat Pray Love" dein Leben verändert hat, ich werd's nicht lesen.
OpenSubtitles v2018

See locations such as the Ketut Liyer House, Ubud Palace, and more through the lens of the popular book-turned-movie as your guide takes you to recognizable filming locations and brings Eat, Pray, Love to life.
Sehen Sie Orte wie das Ketut Liyer House, den Palast von Ubud und vieles mehr durch die Linse des beliebten Buchfilms, während Ihr Guide Sie zu bekannten Drehorten führt und Eat, Pray, Love zum Leben erweckt.
ParaCrawl v7.1

Since Eat, Pray, Love... first put Ubud on the map, a session with a Balinese healer has been a must for spiritual seekers.
Seit Eat, Pray, Love... zuerst Ubud auf die Landkarte gebracht hat, war eine Sitzung mit einem balinesischen Heiler ein Muss für spirituelle Sucher.
ParaCrawl v7.1