Translation of "Earthly" in German

The crux of this problem naturally lies in the loss of the purpose of this earthly existence.
Der Kern des Problems liegt natürlich im Verlust des Sinns unserer irdischen Existenz.
Europarl v8

Earthly justice will prevail.
Schon die irdische Gerechtigkeit wird sie ereilen.
Europarl v8

I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions.
Ich dachte, vielleicht gibt es einen irdischen Grund für moralische Entscheidungen.
TED2013 v1.1

Have they taken earthly gods who are such that they raise up the dead to life?
Oder haben sie sich Götter von der Erde genommen, die lebendig machen?
Tanzil v1

Or, have they taken earthly gods who revive the dead?
Oder haben sie sich Götter von der Erde genommen, die lebendig machen?
Tanzil v1

Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
TED2013 v1.1

No earthly power can help those that are marked by the pentagram.
Keine irdische Macht kann denen helfen, die das Pentagramm tragen.
OpenSubtitles v2018

A man, relaxed, far removed from earthly cares.
Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen.
OpenSubtitles v2018

The molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel.
Die Moleküle sind um ein Vielfaches dichter verwoben als in irdischem Stahl.
OpenSubtitles v2018

Meteors, the shooting stars on which so many earthly wishes have been born.
Meteore, Sternschnuppen durch die erst so viele irdische Wünsche geboren wurden.
OpenSubtitles v2018

You want to seduce him with earthly charms?
Du willst ihn mit irdischen Reizen verführen?
OpenSubtitles v2018

Instead, you're vegetating in this earthly paradise.
Stattdessen vegetierst du in diesem irdischen Paradies herum.
OpenSubtitles v2018

That which he foretold us, was not an earthly kingdom.
Das, was er uns voraussagte, war kein irdisches Reich.
OpenSubtitles v2018