Translation of "Early termination" in German
An
early
termination
shall
not
be
reported
in
this
field.
Eine
frühzeitige
Beendigung
wird
in
diesem
Feld
nicht
gemeldet.
DGT v2019
At
the
same
time
it
increases
the
probability
of
their
early
termination
by
the
counterparty.
Gleichzeitig
steigt
dieWahrscheinlich-keit
einer
vorzeitigen
Kündigung
durch
den
Kontrahenten.
EUbookshop v2
At
the
risk
of
early
termination,
um,
none
of
your
business.
Auch
wenn
ich
meine
Kündigung
riskiere,
das
geht
dich
nichts
an.
OpenSubtitles v2018
Existing
agreements
will
not
be
refunded
in
case
of
early
termination.
Laufende
Verträge
werden
bei
vorzeitiger
Kündigung
nicht
erstattet.
CCAligned v1
Early
termination
by
issuer
(where
provided
for
in
the
terms
and
conditions);
Vorzeitige
Kündigung
durch
den
Emittenten
(sofern
gemäß
Bedingungen
vorgesehen);
ParaCrawl v7.1
Early
termination
by
issuer
(where
provided
for
in
the
terms
and
conditions)
Vorzeitige
Kündigung
durch
den
Emittenten
(sofern
gem.
Bedingungen
vorgesehen)
ParaCrawl v7.1
For
the
early
termination
of
the
stay,
the
equivalent
of
3
peronattamenti
will
be
charged.
Für
die
vorzeitige
Beendigung
des
Aufenthalts
wird
das
Äquivalent
von
3
peronattamenti
berechnet.
CCAligned v1
For
the
early
termination
of
the
stay
will
be
charged
three
nights.
Für
die
vorzeitige
Beendigung
des
Aufenthalts
werden
drei
Nächte
berechnet.
CCAligned v1
But
also
the
early
termination
of
the
registered
course
is
very
dangerous.
Aber
auch
die
vorzeitige
Beendigung
der
eingetragene
Kurs
ist
sehr
gefährlich.
ParaCrawl v7.1
Non-compliance
may
result
in
the
early
termination
of
the
booking.
Verstöße
können
eine
vorzeitige
Beendigung
Ihres
Aufenthalts
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
early
termination
for
cause
shall
remain
unaffected
thereof.
Das
Recht
zur
vorzeitigen
Kündigung
bei
Vorliegen
eines
wichtigen
Grundes
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
An
early
termination
of
this
Agreement
only
occurs
pursuant
to
sections5
and
31
DIS-AVO.
Dieser
Vertrag
wird
vorzeitig
nur
beendet
gemäß
§
5
und
§
31
DIS-AVO.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
early
termination
for
good
cause
will
be
unaffected
by
this.
Die
Möglichkeit
zur
vorzeitigen
Vertragsbeendigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
such
notification
may
result
in
early
termination
of
the
contract.
Bleibt
eine
solche
Mitteilung
aus,
kann
dies
die
vorzeitige
Kündigung
des
Vertrags
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
The
US
Department
of
Justice
had
granted
early
termination
to
the
transaction
in
August
2014.
Das
US-Justizministerium
hatte
die
Wartefrist
in
Bezug
auf
das
einschlägige
Prüfverfahren
im
August
2014
vorzeitig
beendet.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
early
termination,
the
floor
can
be
sold
in
the
market
at
the
current
market
value.
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Vertragsbeendigung
kann
der
Floor
am
Markt
zum
aktuellen
Marktwert
veräußert
werden.
CCAligned v1