Translation of "Early retirement" in German

It included options for early retirement, which many Members said they wanted.
Er enthielt Möglichkeiten des vorzeitigen Ausscheidens, wofür sich viele Abgeordnete ausgesprochen hatten.
Europarl v8

It would also make sense to introduce an early retirement regulation.
Sinnvoll wäre es auch, eine Vorruhestandsregelung einzuführen.
Europarl v8

The great majority of these producers are not currently asking for subsidies or early retirement aid.
Die große Mehrheit dieser Erzeuger verlangt derzeit keine Subventionen oder Vorruhestandsbeihilfen.
Europarl v8

These rules apply to training or early retirement, or what you will.
Bestimmt ist das Ganze für die Ausbildung oder Vorruhestandsregelungen und Ähnliches.
Europarl v8

Therefore we welcome with open arms the fact that early retirement arrangements have been put in place as part of the reform process.
Darum begrüßen wir auch grundsätzlich die Schaffung einer Vorruhestandsregelung im Rahmen der Reform.
Europarl v8

These include the implementation of the early retirement scheme.
Dazu zählt die Umsetzung der Vorruhestandsregelung.
Europarl v8

Decoupling in many ways is like farmers' early retirement aid.
Die Entkoppelung erinnert in vielerlei Hinsicht an Vorruhestandsbeihilfen für Landwirte.
Europarl v8

Tom opted for early retirement.
Tom entschied sich für einen frühen Ruhestand.
Tatoeba v2021-03-10

Early retirement policies everywhere stand in clear need of reform.
Die Politik der Vorruhestandsregelungen ist überall dringend reformbedürftig.
News-Commentary v14

He was relieved of all his duties and forced into early retirement.
Er wurde aller Posten enthoben und in den vorzeitigen Ruhestand abgeschoben.
Wikipedia v1.0

The FIFG can also co-finance the existing early retirement schemes.
Das FIAF kann ebenfalls bestehende Vorruhestandsregelungen kofinanzieren.
TildeMODEL v2018

The financial consequences of early retirement arrangements are also weighing ever more heavily.
Auch die finanziellen Belas­tungen durch die Vorruhestandsregelungen wiegen immer schwerer.
TildeMODEL v2018

Also, the possibilities for early retirement should be reduced.
Außerdem sollten die Möglichkeiten für die Inanspruchnahme von Vorruhestandsregelungen eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018