Translation of "Duty calls" in German
Gentlemen,
duty
calls,
and
the
best
of
friends
must
part.
Die
Pflicht
ruft,
und
Ihr
Freund
muss
gehen.
OpenSubtitles v2018
Duty
calls,
if
the
word
means
anything
to
you.
Die
Pflicht
ruft,
falls
Euch
dieses
Wort
etwas
sagt.
OpenSubtitles v2018
Duty
calls,
I'm
afraid.
Ich
fürchte,
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
duty
calls.
Tut
mir
leid,
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
I
had
hoped
to
leave
Mystic
Falls
for
good,
but
duty
calls.
Ich
wollte
für
immer
Mystic
Falls
verlassen,
aber
jetzt
ruft
die
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
I
would
love
to
sit
here
and
process,
but
duty
calls.
Ich
würde
mich
weiter
tadeln
lassen,
aber
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
I
believe
duty
calls.
Ich
schätze,
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
Speaking
of
which,
duty
calls.
Da
wir
gerade
davon
sprechen,
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
When
duty
calls,
I
answer.
Wenn
die
Pflicht
ruft,
reagiere
ich.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
duty
calls.
Entschuldigen
Sie,
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
duty
calls.
Es
tut
mir
leid,
aber
die
Pflicht
ruft
nach
mir.
OpenSubtitles v2018
Duty
calls,
darling.
Die
Pflicht
ruft
mich,
Darling.
OpenSubtitles v2018
The
duty
calls
me,
Mr.
Dicker.
Die
Pflicht
ruft,
Mr.
Dicker.
OpenSubtitles v2018
Well,
duty
calls,
Agent
Carter.
Die
Pflicht
ruft,
Agent
Carter.
OpenSubtitles v2018
Ruining
the
moment
and
all,
but
it
appears
duty
calls.
Den
Moment
ruinieren
und
so,
aber
scheinbar
ruft
die
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
folks,
but
duty
calls.
Entschuldigt
mich,
Leute,
aber
die
Pflicht
ruft.
OpenSubtitles v2018