Translation of "Driving related" in German
Accordingly,
there
is
a
universally
valid
risk
potential
describing
the
driving
condition
related
to
lateral
dynamics.
Entsprechend
gibt
es
ein
allgemeingültiges
Gefahrenpotential,
das
den
querdynamischen
Fahrzustand
beschreibt.
EuroPat v2
The
Union
industry
is
also
a
driving
force
for
related
industries,
such
as
production
of
bicycle
parts,
bicycle
accessories
and
related
services.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
ist
außerdem
eine
treibende
Kraft
für
verbundene
Wirtschaftszweige
wie
die
Herstellung
von
Fahrradteilen
und
-zubehör
sowie
die
Erbringung
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen.
DGT v2019
These
control
parameter
sets
are
normally
matched
to
steady-state
driving,
which
is
related
to
driving
on
level
ground.
Diese
Regelparametersätze
sind
herkömmlicherweise
auf
einen
stationären
Fahrzustand
abgestimmt,
der
auf
das
Fahren
in
der
Ebene
abgestellt
ist.
EuroPat v2
While
both
resource
use
and
waste
generation
have
distinct
environmental
impacts,
the
two
issues
share
many
of
the
same
driving
forces
—
largely
related
to
how
and
where
we
produce
and
consume
goods,
and
how
we
use
natural
capital
to
sustain
economic
development
and
consumption
patterns.
Diese
treibenden
Kräfte
sind
hauptsächlich
bedingt
durch
die
Art
und
Weise,
wie
und
wo
wir
Güter
produzieren
und
konsumieren
und
wie
wir
natürliches
Kapital
nutzen,
um
die
wirtschaftliche
Entwicklung
sowie
unsere
Verbrauchsmuster
aufrecht
zu
erhalten.
EUbookshop v2
Thus,
it
is
essential
that
in
a
computer
system
the
individual
functions
are
partitioned
according
to
their
significance
for
driving
the
vehicle,
so
that
driving-related
functions,
i.e.,
functions
that
are
essential
to
the
driver
for
driving
the
vehicle,
are
calculated
in
a
driving-related
processor,
while
non-driving-related
systems,
e.g.,
functions
that
are
inessential
for
driving
the
vehicle
and
are
used
for
entertainment,
in
particular
of
the
passengers,
are
computed
in
a
powerful
multimedia
computer,
the
two
computers
preferably
being
connected
to
one
another
via
interfaces.
Wesentlich
ist
also,
dass
in
einem
Rechnersystem
die
einzelnen
Funktionen
gemäß
ihrer
Bedeutung
für
die
Fahrzeugführung
aufgeteilt
sind,
wobei
fahrbezogene
Funktionen,
das
heißt
Funktionen,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
für
den
Fahrer
wesentlich
sind,
in
einem
fahrbezogenen
Prozessor
berechnet
werden,
während
nicht
fahrbezogene
Systeme,
also
z.B.
Funktionen,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
unwesentlich
sind
und
eher
der
Unterhaltung,
insbesondere
der
Passagiere
dienen,
in
einem
leistungsstarken
Multimediarechner
gerechnet
werden,
wobei
vorzugsweise
die
beiden
Rechner
miteinander
über
Schnittstellen
verbunden
sind.
EuroPat v2