Translation of "Drive demand" in German
Services,
not
technology
drive
demand
for
digital
broadcasting.
Dienste
und
nicht
Technologien
fördern
die
Nachfrage
nach
dem
digitalen
Rundfunk.
TildeMODEL v2018
The
factors
that
will
drive
demand
need
to
be
better
understood.
Es
muss
ermittelt
werden,
welche
Faktoren
die
Nachfrage
ankurbeln.
TildeMODEL v2018
Will
its
introduction
improve
cyber
security
and
drive
demand
for
cyber
insurance?
Wird
die
DSGVO
die
Cybersicherheit
erhöhen
und
die
Nachfrage
nach
Cyberversicherungen
steigern?
ParaCrawl v7.1
This
will
continue
to
drive
tenant
demand
in
these
central
locations“.
Dies
wird
die
Nachfrage
der
Mieter
in
diesen
zentralen
Orten
weiter
steigern.“
ParaCrawl v7.1
World
population
growth
is
likely
to
drive
up
the
demand
for
fish
even
further.
Mit
der
Zunahme
der
Weltbevölkerung
wird
die
Nachfrage
nach
Fisch
sicherlich
weiter
steigen.
ParaCrawl v7.1
The
high
image
quality
of
Fujifilm's
lenses
has
helped
drive
demand.
Die
hohe
Bildqualität
der
Fujifilm-Objektive
hat
geholfen,
diese
Nachfrage
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
want
to
drive
the
demand
for
the
illegal
products,
do
you?
Sie
wollen
bestimmt
nicht
Nachfrage
nach
illegalen
Produkten
ankurbeln,
nicht
wahr?
ParaCrawl v7.1
New
emission
regulations
for
heavy
machinery
will
drive
demand
for
replacement
equipment.
Neue
Emissionsvorschriften
für
Schwermaschinen
werden
die
Nachfrage
nach
Ersatzgeräten
beflügeln.
ParaCrawl v7.1
The
rollout
of
high-speed,
always-on,
broadband
connections
is
beginning
to
drive
the
demand
for
online
digital
content.
Die
Entwicklung
schneller
Breitbandverbindungen
mit
permanentem
Anschluss
beginnt,
die
Nachfrage
nach
digitalen
Online-Inhalten
anzukurbeln.
TildeMODEL v2018
Augmented
Reality
and
Virtual
Reality
adoption
will
drive
the
demand
for
animation
content.
Die
Einführung
von
Augmented
Reality
und
Virtual
Reality
wird
die
Nachfrage
nach
Animationsinhalten
beflügeln.
ParaCrawl v7.1
Consumers
drive
the
demand
for
antibiotics
for
themselves,
as
well
as
for
their
children
and
pets,
if
they
have
any.
Konsumenten
und
Konsumentinnen
bestimmen
die
Nachfrage
nach
Antibiotika
für
sich
und
gegebenenfalls
ihre
Kinder
und
Haustiere.
ParaCrawl v7.1
Because
these
global
trends
drive
the
demand
on
which
basis'
disproportionate
growth
opportunities
arise.
Denn
diese
globalen
Trends
treiben
die
Nachfrage,
auf
deren
Basis
sich
überproportionale
Wachstumsmöglichkeiten
bieten.
ParaCrawl v7.1
This
will
drive
demand
for
faster
internet
connections
and
make
investments
more
profitable."
Das
wird
zu
einer
steigenden
Nachfrage
nach
schnelleren
Internetverbindungen
führen
und
Investitionen
profitabler
machen.“
ParaCrawl v7.1
Drive
demand
for
your
high-end
desktop
PCs
with
these
digital
assets
online
and
in
social
media.
Steigern
Sie
mit
diesem
digitalen
Marketingmaterial
online
und
in
sozialen
Medien
die
Nachfrage
nach
Ihren
Highend-Desktop-PCs.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
surprising
that
the
first
drive
demand
grew
in
three
years.
Es
ist
nicht
überraschend
dass
die
erste
Antriebs
den
Nachfrage
seit
drei
Jahren
aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1
Surge
in
activity
expected
to
drive
demand
for
security,
safety
and
fire
protection
solutions
at…
Zuwachs
an
Aktivitäten
erwartet,
um
die
Nachfrage
nach
Sicherheits-
und
Brandschutzlösungen
in
der…
ParaCrawl v7.1
But
to
do
so,
we
must
come
together
politically
to
drive
both
demand-
and
supply-side
integration.
Es
muss
sich
dazu
aber
politisch
zusammenfinden
und
die
nachfrage-
und
angebotsseitige
Integration
und
Konsolidierung
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
In
short,
placing
all
bets
on
renewable-energy
uptake
outpacing
efficiency-driven
growth,
and
assuming
that
enhanced
efficiency
will
drive
down
demand,
may
be
a
foolish
gamble.
Kurz
gesagt
könnte
es
sich
als
töricht
und
riskant
erweisen,
alles
darauf
zu
setzen,
dass
der
Einsatz
erneuerbarer
Energien
sich
schneller
entwickeln
wird
als
Wachstum
durch
Effizienzsteigerungen
und
davon
auszugehen,
dass
die
Nachfrage
durch
höhere
Effizienz
zurückgehen
wird.
News-Commentary v14
In
order
to
shift
firms’
emphasis
from
minimizing
initial
costs
to
maximizing
total
value,
while
ensuring
the
protection
of
people’s
health
and
well-being,
governments
should
change
their
tendering
processes
by
implementing
requirements
for
circularity,
thereby
helping
to
drive
demand
for
new
solutions.
Um
den
Schwerpunkt
der
Firmen
von
der
Minimierung
anfänglicher
Kosten
auf
die
Maximierung
des
Gesamtwertes
zu
verlagern,
während
zugleich
der
Schutz
der
Gesundheit
und
des
Wohlergehens
der
Menschen
gewährleistet
wird,
sollten
Regierungen
ihre
Ausschreibungsverfahren
dahingehend
ändern,
dass
Anforderungen
an
die
Berücksichtigung
des
Kreislaufprinzips
gestellt
werden
und
die
Nachfrage
nach
neuen
Lösungen
auf
diese
Weise
beflügelt
wird.
News-Commentary v14
Therefore,
it
will
be
necessary
to
educate
and
inform
consumers
in
order
to
drive
demand
for
products
that
involve
better
practices.
Daher
ist
eine
entsprechende
Verbrauchererziehung
und
-information
erforderlich,
um
die
Nachfrage
nach
Erzeugnissen
mit
besseren
Produkteigenschaften
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
On
the
demand
side,
identify
the
measures
that
should
be
taken
at
the
EU
and
national
level
as
well
as
by
industrial
stakeholders
to
drive
demand
towards
more
fuel
efficient
cars.
Auf
der
Nachfrageseite
soll
geprüft
werden,
welche
Maßnahmen
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
sowie
von
der
Industrie
getroffen
werden
sollten,
um
die
Nachfrage
nach
kraftstoffsparenden
Autos
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Consequently,
not
only
do
the
economic
and
commercial
needs
of
globalisation
drive
the
growing
demand
for
air
transport,
but
the
demand
for
air
travel
is
also
boosted
by
evolving
societal
and
cultural
needs.
Daher
treiben
nicht
nur
wirtschaftliche
und
kommerzielle
Bedürfnisse
der
Globalisierung
die
wachsende
Luftverkehrsnachfrage
an,
sondern
auch
sich
herausbildende
gesellschaftliche
und
kulturelle
Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018