Translation of "Drive demand" in German

Services, not technology drive demand for digital broadcasting.
Dienste und nicht Technologien fördern die Nachfrage nach dem digitalen Rundfunk.
TildeMODEL v2018

The factors that will drive demand need to be better understood.
Es muss ermittelt werden, welche Faktoren die Nachfrage ankurbeln.
TildeMODEL v2018

Will its introduction improve cyber security and drive demand for cyber insurance?
Wird die DSGVO die Cybersicherheit erhöhen und die Nachfrage nach Cyberversicherungen steigern?
ParaCrawl v7.1

This will continue to drive tenant demand in these central locations“.
Dies wird die Nachfrage der Mieter in diesen zentralen Orten weiter steigern.“
ParaCrawl v7.1

World population growth is likely to drive up the demand for fish even further.
Mit der Zunahme der Weltbevölkerung wird die Nachfrage nach Fisch sicherlich weiter steigen.
ParaCrawl v7.1

The high image quality of Fujifilm's lenses has helped drive demand.
Die hohe Bildqualität der Fujifilm-Objektive hat geholfen, diese Nachfrage zu steigern.
ParaCrawl v7.1

You do not want to drive the demand for the illegal products, do you?
Sie wollen bestimmt nicht Nachfrage nach illegalen Produkten ankurbeln, nicht wahr?
ParaCrawl v7.1

New emission regulations for heavy machinery will drive demand for replacement equipment.
Neue Emissionsvorschriften für Schwermaschinen werden die Nachfrage nach Ersatzgeräten beflügeln.
ParaCrawl v7.1

The rollout of high-speed, always-on, broadband connections is beginning to drive the demand for online digital content.
Die Entwicklung schneller Breitbandverbindungen mit permanentem Anschluss beginnt, die Nachfrage nach digitalen Online-Inhalten anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

Augmented Reality and Virtual Reality adoption will drive the demand for animation content.
Die Einführung von Augmented Reality und Virtual Reality wird die Nachfrage nach Animationsinhalten beflügeln.
ParaCrawl v7.1

Consumers drive the demand for antibiotics for themselves, as well as for their children and pets, if they have any.
Konsumenten und Konsumentinnen bestimmen die Nachfrage nach Antibiotika für sich und gegebenenfalls ihre Kinder und Haustiere.
ParaCrawl v7.1

Because these global trends drive the demand on which basis' disproportionate growth opportunities arise.
Denn diese globalen Trends treiben die Nachfrage, auf deren Basis sich überproportionale Wachstumsmöglichkeiten bieten.
ParaCrawl v7.1

This will drive demand for faster internet connections and make investments more profitable."
Das wird zu einer steigenden Nachfrage nach schnelleren Internetverbindungen führen und Investitionen profitabler machen.“
ParaCrawl v7.1

Drive demand for your high-end desktop PCs with these digital assets online and in social media.
Steigern Sie mit diesem digitalen Marketingmaterial online und in sozialen Medien die Nachfrage nach Ihren Highend-Desktop-PCs.
ParaCrawl v7.1

It is not surprising that the first drive demand grew in three years.
Es ist nicht überraschend dass die erste Antriebs den Nachfrage seit drei Jahren aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1

Surge in activity expected to drive demand for security, safety and fire protection solutions at…
Zuwachs an Aktivitäten erwartet, um die Nachfrage nach Sicherheits- und Brandschutzlösungen in der…
ParaCrawl v7.1

But to do so, we must come together politically to drive both demand- and supply-side integration.
Es muss sich dazu aber politisch zusammenfinden und die nachfrage- und angebotsseitige Integration und Konsolidierung vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

In short, placing all bets on renewable-energy uptake outpacing efficiency-driven growth, and assuming that enhanced efficiency will drive down demand, may be a foolish gamble.
Kurz gesagt könnte es sich als töricht und riskant erweisen, alles darauf zu setzen, dass der Einsatz erneuerbarer Energien sich schneller entwickeln wird als Wachstum durch Effizienzsteigerungen und davon auszugehen, dass die Nachfrage durch höhere Effizienz zurückgehen wird.
News-Commentary v14

In order to shift firms’ emphasis from minimizing initial costs to maximizing total value, while ensuring the protection of people’s health and well-being, governments should change their tendering processes by implementing requirements for circularity, thereby helping to drive demand for new solutions.
Um den Schwerpunkt der Firmen von der Minimierung anfänglicher Kosten auf die Maximierung des Gesamtwertes zu verlagern, während zugleich der Schutz der Gesundheit und des Wohlergehens der Menschen gewährleistet wird, sollten Regierungen ihre Ausschreibungsverfahren dahingehend ändern, dass Anforderungen an die Berücksichtigung des Kreislaufprinzips gestellt werden und die Nachfrage nach neuen Lösungen auf diese Weise beflügelt wird.
News-Commentary v14

Therefore, it will be necessary to educate and inform consumers in order to drive demand for products that involve better practices.
Daher ist eine entsprechende Verbrauchererziehung und -information erforderlich, um die Nachfrage nach Erzeugnissen mit besseren Produkteigenschaften zu fördern.
TildeMODEL v2018

On the demand side, identify the measures that should be taken at the EU and national level as well as by industrial stakeholders to drive demand towards more fuel efficient cars.
Auf der Nachfrageseite soll geprüft werden, welche Maßnahmen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten sowie von der Industrie getroffen werden sollten, um die Nachfrage nach kraftstoffsparenden Autos zu fördern.
TildeMODEL v2018

Consequently, not only do the economic and commercial needs of globalisation drive the growing demand for air transport, but the demand for air travel is also boosted by evolving societal and cultural needs.
Daher treiben nicht nur wirtschaftliche und kommerzielle Bedürfnisse der Globalisierung die wachsende Luftverkehrsnachfrage an, sondern auch sich herausbildende gesellschaftliche und kulturelle Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018