Translation of "Drink to that" in German
To
drink
or
not
to
drink
-
that
is
the
question.
Trinken
oder
nicht
trinken
–
das
ist
hier
die
Frage.
Tatoeba v2021-03-10
You're
not
going
to
drink
that?
Trinkst
du
das
denn
nicht
mehr
aus?
OpenSubtitles v2018
And
I
think
we
should
have
a
little
drink
to
that.
Ich
denke,
darauf
sollten
wir
einen
trinken.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
literally,
I
would
rather
have
powdered
milk
than
to
have
to
drink
that
stuff
again.
Ich
meine,
ich
würde
lieber
Milchpulver
trinken,
also
nochmal
dieses
Zeugs.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
drink
that
soup.
Ich
habe
diese
Suppe
immer
gegessen.
OpenSubtitles v2018
I
would
drink
to
that
good
stuff.
Ich
würde
gern
auf
diese
Sachen
anstossen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
not
to
drink
that
shit,
man.
Ich
habe
gesagt,
du
sollst
die
Scheiße
nicht
trinken!
OpenSubtitles v2018
Bill
Nye
over
there
looks
like
she's
about
to
drink
that
acid.
Peter
Lustig
da
drüben
pfeift
sich
gleich
die
Säure
rein.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
drink
that
nuclear
milkshake
again.
Ich
muss
noch
so
einen
Atom-Milchshake
trinken.
OpenSubtitles v2018
I'm
paid
to
drink
that
in
my
movies.
Ich
werde
dafür
bezahlt,
das
in
meinen
Filmen
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018
Did
you
forget
how
to
drink
that?
Vergessen,
wie
man
das
trinkt?
OpenSubtitles v2018
And
one
is
able
to
drink
something
that
was
last
in
liquid
form
about
30,000
years
ago.
Man
kann
etwas
trinken
das
zuletzt
vor
30.000
Jahren
flüssig
war.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
drink
that
in
France.
Das
habe
ich
in
Frankreich
getrunken.
OpenSubtitles v2018
Didn't
tell
you
not
to
drink
that
much?
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
du
sollst
nicht
so
viel
trinken.
OpenSubtitles v2018