Translation of "Drink to that" in German

To drink or not to drink - that is the question.
Trinken oder nicht trinken das ist hier die Frage.
Tatoeba v2021-03-10

You're not going to drink that?
Trinkst du das denn nicht mehr aus?
OpenSubtitles v2018

And I think we should have a little drink to that.
Ich denke, darauf sollten wir einen trinken.
OpenSubtitles v2018

I mean, literally, I would rather have powdered milk than to have to drink that stuff again.
Ich meine, ich würde lieber Milchpulver trinken, also nochmal dieses Zeugs.
OpenSubtitles v2018

I used to drink that soup.
Ich habe diese Suppe immer gegessen.
OpenSubtitles v2018

I would drink to that good stuff.
Ich würde gern auf diese Sachen anstossen.
OpenSubtitles v2018

I told you not to drink that shit, man.
Ich habe gesagt, du sollst die Scheiße nicht trinken!
OpenSubtitles v2018

Bill Nye over there looks like she's about to drink that acid.
Peter Lustig da drüben pfeift sich gleich die Säure rein.
OpenSubtitles v2018

I have to drink that nuclear milkshake again.
Ich muss noch so einen Atom-Milchshake trinken.
OpenSubtitles v2018

I'm paid to drink that in my movies.
Ich werde dafür bezahlt, das in meinen Filmen zu trinken.
OpenSubtitles v2018

Did you forget how to drink that?
Vergessen, wie man das trinkt?
OpenSubtitles v2018

And one is able to drink something that was last in liquid form about 30,000 years ago.
Man kann etwas trinken das zuletzt vor 30.000 Jahren flüssig war.
OpenSubtitles v2018

I used to drink that in France.
Das habe ich in Frankreich getrunken.
OpenSubtitles v2018

Didn't tell you not to drink that much?
Ich hab dir doch gesagt, du sollst nicht so viel trinken.
OpenSubtitles v2018