Translation of "Drift net" in German

Up to 1 January 2002 the current maximum drift net length of 2.5 km will remain in force.
Bis zum 1. Januar 2002 gilt für Treibnetze eine Höchstlänge von 2,5 km.
TildeMODEL v2018

Drift net fisheries in European waters has been banned since 1 January 2002.
Seit dem 1. Januar 2001 ist die Treibnetzfischerei in europäischen Gewässern verboten.
ParaCrawl v7.1

The agreement on phasing out the certain drift net fishing is one such example.
Die Vereinbarung über die Einstellung bestimmter Formen des Fischfangs mit Treibnetzen sei hier als Beispiel angeführt.
TildeMODEL v2018

And unfortunately, they make up a large portion of the California by-catch -- up to 26 percent of the drift net.
Und leider bilden sie einen Großteil des kalifornischen Beifangs – bis zu 26 % in Treibnetzen.
TED2013 v1.1

Following the recent decision to ban drift-net fishing in Community waters, has the Commission made any proposals for some form of compensation for the people engaged in tuna fishing and who are about to lose their livelihoods as a result of this decision?
Hat die Kommission im Anschluß an die unlängst ergangene Entscheidung, die Treibnetzfischerei in Gemeinschaftsgewässern zu verbieten, Vorschläge für irgendeine Entschädigung für die Erwerbstätigen im Bereich des Thunfischfangs gemacht, die auf Grund dieses Entschlusses ihre Existenzgrundlage verlieren werden?
Europarl v8

Mr President, I find it unfortunate that Mr Baldarelli's report shows little commitment to really getting rid of drift net fishing.
Herr Präsident, ich finde es schade, daß der Baldarelli-Bericht so wenig commitment aufweist, den Fischfang mit Treibnetzen wirklich abzuschaffen.
Europarl v8

But however explosive the question of driftnet fishing is, we must emphasize that we are not concerned today with a general ban on drift-net fishing in the Mediterranean.
Bei aller Brisanz, die die Frage der Treibnetzfischerei in sich birgt, ist jedoch zu betonen, daß es heute nicht um ein generelles Verbot der Treibnetzfischerei im Mittelmeer geht.
Europarl v8

This compensation is for shipowners and fishermen who have been involved in drift net fishing in 1995, 1996 or 1997.
Diese Entschädigungen gelten für Eigner und Fischer, die im Jahre 1995, 1996 oder 1997 noch Treibnetzfischerei betrieben.
Europarl v8

The Commission sent a diplomatic démarche to the United States State Department on this issue, which states that the Community shares US concern over the incidental death or serious injury to marine mammals caught through drift-net fishing whether large-scale or not, but reiterates Community opposition to the extra-territorial application of US jurisdiction.
Die Kommission hat dem US-Außenministerium zu diesem Thema eine diplomatische Démarche gesandt, wonach die Gemeinschaft die Besorgnis der USA über das unbeabsichtigte Töten oder die ernsthafte Verletzung von Meeressäugern teilt, die in Treibnetzen jeder Art gefangen werden, jedoch die Ablehnung der Gemeinschaft gegenüber einer extraterritorialen Anwendung der US-Rechtsvorschriften wiederholt.
Europarl v8

Madam President, I would like to thank Mrs Bonino for having successfully concluded a problematic agreement on the banning of drift-net fishing.
Herr Präsident, ich möchte Kommissarin Bonino dafür danken, daß es ihr gelungen ist, den schwierigen Vertrag zum Verbot der Treibnetzfischerei abzuschließen.
Europarl v8