Translation of "Drew up" in German

I drew up the opinion in the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verfasst.
Europarl v8

It was in this spirit that I drew up my report.
In diesem Sinne habe ich auch meinen Bericht verfaßt.
Europarl v8

Member States subsequently drew up guidelines to handle such crises.
Die Mitgliedstaaten haben daraufhin Leitlinien zur Handhabung solcher Krisen ausgearbeitet.
Europarl v8

I congratulate the Commission and my colleagues who drew up the report.
Ich gratuliere der Kommission und meinen Kollegen, die diese Berichte erarbeitet haben.
Europarl v8

This is why I drew up a resolution on behalf of my political group.
Aus diesen Gründen habe ich im Namen meiner Faktion eine Entschließung ausgearbeitet.
Europarl v8

This was the basis on which the Commission drew up its proposal.
Auf dieser Grundlage wurde der Vorschlag der Kommission erstellt.
Europarl v8

At the beginning of the year, the Commission drew up a consultation paper on this matter.
Die Kommission hat zu Beginn des Jahres ein Konsultationsdokument zu diesem Thema ausgearbeitet.
Europarl v8

The Bureau drew up the preliminary draft agenda for the 414th plenary session.
Das Präsidium erstellt den Vorentwurf der Tagesordnung für die 414. Plenartagung.
TildeMODEL v2018

The section then drew up its Opinion on the:
Die Fachgruppe erarbeitet ihre Stellungnahme zu dem:
TildeMODEL v2018

The section drew up its own-initiative opinion on the
Die Fachgruppe erarbeitet sodann eine Initiativstellungnahme zum Thema:
TildeMODEL v2018