Translation of "Drew" in German

I drew up the opinion in the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verfasst.
Europarl v8

Mr Hänsch himself drew attention to this in his speech at the Turin summit.
Präsident Hänsch selbst hat in seiner Rede in Turin darauf hingewiesen.
Europarl v8

I drew attention to this in my report last year.
Ich habe darauf schon letztes Jahr in meinem Bericht hingewiesen.
Europarl v8

The Court drew attention to the vulnerability of the European budget as a subsidy budget.
Der Hof hat auf die Anfälligkeit des europäischen Haushalts als Subventionshaushalt hingewiesen.
Europarl v8

It was in this spirit that I drew up my report.
In diesem Sinne habe ich auch meinen Bericht verfaßt.
Europarl v8

Likewise, the misuse of the Internet drew the wrath of many.
Ebenso hat der Missbrauch des Internets den Zorn vieler auf sich gezogen.
Europarl v8

Member States subsequently drew up guidelines to handle such crises.
Die Mitgliedstaaten haben daraufhin Leitlinien zur Handhabung solcher Krisen ausgearbeitet.
Europarl v8

I drew the attention of the sessional services to that problem last week.
Ich habe die zuständigen Dienste letzte Woche auf dieses Problem aufmerksam gemacht.
Europarl v8

During the last legislature, I drew up an own-initiative report on media concentration and pluralism of opinion.
Während der vorhergehenden Legislaturperiode habe ich einen Initiativbericht über Medienkonzentration und Meinungsvielfalt erstellt.
Europarl v8

After all, he drew the nationalist card too.
Auch er hat nämlich die nationalistische Karte gezogen.
Europarl v8

Mr MacCormick drew my attention to services of general interest.
Herr MacCormick machte mich auf die Leistungen der Daseinsvorsorge aufmerksam.
Europarl v8

Mr Posselt also drew attention to this during today’s discussion of Togo.
Herr Posselt hat in der heutigen Aussprache über Togo bereits darauf hingewiesen.
Europarl v8

We therefore drew the logical conclusions and instituted infringement proceedings against Spain.
Wir haben daraufhin auch die Konsequenz gezogen und ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien eingeleitet.
Europarl v8

I congratulate the Commission and my colleagues who drew up the report.
Ich gratuliere der Kommission und meinen Kollegen, die diese Berichte erarbeitet haben.
Europarl v8

He drew a line in the sand.
Er zog eine Linie im Sand.
Europarl v8

This is why I drew up a resolution on behalf of my political group.
Aus diesen Gründen habe ich im Namen meiner Faktion eine Entschließung ausgearbeitet.
Europarl v8

The Committee on Development drew attention to various aspects of development cooperation.
Der Entwicklungsausschuss hat auf verschiedene Aspekte der Entwicklungszusammenarbeit aufmerksam gemacht.
Europarl v8

This was the basis on which the Commission drew up its proposal.
Auf dieser Grundlage wurde der Vorschlag der Kommission erstellt.
Europarl v8