Translation of "Drawing together" in German
We
must
go
further
in
drawing
together
the
strands
of
our
trade,
regulatory
and
broader
economic
relations.
Wir
müssen
die
einzelnen
Stränge
unserer
Handels-,
Regulierungs-
und
allgemeineren
Wirtschaftsbeziehungen
zusammenfassen.
TildeMODEL v2018
The
surface
film
prevents
the
melt
from
drawing
together
to
form
droplets.
Die
Deckschicht
verhindert,
dass
sich
die
Schmelze
zu
Tropfen
zusammenzieht.
EuroPat v2
The
human
being
experiences
in
this
drawing
together
only
a
subjective
operation.
Der
Mensch
erlebt
in
dem
Zusammenfassen
nur
eine
subjektive
Operation.
ParaCrawl v7.1
The
pull
on
the
cable
ends
is
relieved
by
drawing
the
loop
together,
thus
causing
the
cable
ends
to
be
gripped
firmly.
Die
Zugentlastung
der
Kabelenden
erfolgt
durch
Zusammenziehen
der
Schlaufe,
wobei
die
Kabelenden
fest
umgriffen
werden.
EuroPat v2
The
drawing
together
can
also
be
implemented
with
the
variants
referred
to
hereinbefore
for
pressing
device
82
.
Das
Zusammenziehen
kann
ebenfalls
mit
den
vorstehend
für
die
Drückeinrichtung
82
erwähnten
Varianten
bewerkstelligt
werden.
EuroPat v2
Through
drawing
together
the
two
connecting
means
11
the
brake
units
9
are
acted
on
synchronously
with
the
same
force.
Durch
ein
Zusammenziehen
der
beiden
Verbindungsmittel
11
werden
die
Bremseinheiten
9
synchron
mit
derselben
Kraft
beaufschlagt.
EuroPat v2