Translation of "Drawing surface" in German

Notwithstanding the drawing the apparent surface is to be considered as tangent to the light-emitting surface.
Ungeachtet dieser Skizze gilt als sichtbare Fläche die Tangente der Licht­austrittsfläche.
TildeMODEL v2018

When the writing device is placed onto the drawing surface, the valve is opened without difficulty.
Beim Aufsetzen der Schreibvorrichtung auf die Zeichenfläche wird das Ventil problemlos geöffnet.
EuroPat v2

The drawing-belt surface and the stamp contour are predetermined in the raw-material block.
Im Ausgangsmaterialblock werden die Ziehrahmenfläche und die Stempelkontur vorgegeben.
EuroPat v2

In this instance, the extruded model block (40) is milled parallel to the drawing-belt surface.
Dabei wird der extrudierte Modellblock (40) parallel zur Ziehrahmenfläche gefräst.
EuroPat v2

The axis of a rod-like transfer element runs perpendicularly to the drawing surface.
Die Achse des stabförmigen Transferelementes befindet sich senkrecht zur Zeichenebene.
EuroPat v2

For reasons relating to the drawing, the surface of the reflection layer 3 is slightly hatched.
Aus zeichnerischen Gründen ist die Oberfläche der Reflexionsschicht 3 leicht schraffiert.
EuroPat v2

Ctrl+V: Pastes the internal clipboard's context into the drawing surface.
Strg+V: Fügt den aktuellen Inhalt der internen Zwischenablage in die Zeichenfläche ein.
ParaCrawl v7.1

Aligns all molecules on the drawing surface according to each other.
Richtet alle Moleküle auf der Zeichenfläche gegeneinander aus.
ParaCrawl v7.1

The sign of the linear edge function subdivides the drawing surface into two half-planes.
Das Vorzeichen der linearen Kantenfunktion unterteilt die Zeichenoberfläche in zwei Halbebenen.
EuroPat v2

Aligns the molecules sequentially to be centered on the drawing surface.
Zentriert die Moleküle sequentiell auf der Zeichenfläche.
ParaCrawl v7.1

Then, according to the sketches on a drawing surface.
Dann wird nach den Skizzen auf einer Zeichenoberfläche.
ParaCrawl v7.1

In the embodiment shown in the drawing, the action surface 15 is equipped with the interwoven loops 16.
In der in der Zeichnung ausgebildeten Ausführung ist die Aktionsfläche 15 mit einem Schlaufengeflecht 16 versehen.
EuroPat v2

In the drawing, the scrubbing surface of a cleaning body shown by way of example is represented in top view.
In der Zeichnung ist von einem beispielhaften Reinigungskörper die Scheuerfläche in der Draufsicht wiedergegeben.
EuroPat v2

As the next step, two further auxiliary construction surfaces for the machining overmeasure are created parallel to the drawing-belt surface and the outside stamp surface.
Als nächstes werden zwei weitere Hilsfskonstruktionflächen für die Bearbeitungsaufmaße parallel zur Ziehrahmenfläche und zur Stempelaußenfläche erzeugt.
EuroPat v2

You can get a good idea of your drawing surface, though, if you do the following:
Sie können einen guten Eindruck von Ihrer Zeichnung Oberfläche, obwohl, wenn Sie folgendes tun:
ParaCrawl v7.1

Drawing - the surface area of a blank is stretched into an alternate shape via controlled material flow.
Zeichnung - die Oberfläche eines Rohlings wird durch kontrollierten Materialfluss in eine abwechselnde Form gestreckt.
ParaCrawl v7.1

It testifies that they are yet ready for drawing on a surface.
Es zeugt davon, dass sie für das Auftragen auf die Oberfläche noch nicht fertig sind.
ParaCrawl v7.1

Note: Notwithstanding the drawing, the apparent surface is to be considered as tangent to the light-emitting surface.
Anmerkung: Obwohl dies in der Abbildung nicht zu erkennen ist, berührt die sichtbare leuchtende Fläche die Lichtaustrittsfläche.
DGT v2019

Facing inward, i.e., in the line of vision, or emerging from the drawing surface, the inner-rim reinforcing seam 24 of the gusset plate according to the invention exhibits a convexity.
Nach innen, also in die Blickrichtung bzw. aus der Zeichenebene hervortretend, ist die Innenrandsicke 24 des erfindungsgemäßen Knotenbleches hervorgewölbt.
EuroPat v2