Translation of "Drawing surface" in German
Notwithstanding
the
drawing
the
apparent
surface
is
to
be
considered
as
tangent
to
the
light-emitting
surface.
Ungeachtet
dieser
Skizze
gilt
als
sichtbare
Fläche
die
Tangente
der
Lichtaustrittsfläche.
TildeMODEL v2018
When
the
writing
device
is
placed
onto
the
drawing
surface,
the
valve
is
opened
without
difficulty.
Beim
Aufsetzen
der
Schreibvorrichtung
auf
die
Zeichenfläche
wird
das
Ventil
problemlos
geöffnet.
EuroPat v2
The
drawing-belt
surface
and
the
stamp
contour
are
predetermined
in
the
raw-material
block.
Im
Ausgangsmaterialblock
werden
die
Ziehrahmenfläche
und
die
Stempelkontur
vorgegeben.
EuroPat v2
In
this
instance,
the
extruded
model
block
(40)
is
milled
parallel
to
the
drawing-belt
surface.
Dabei
wird
der
extrudierte
Modellblock
(40)
parallel
zur
Ziehrahmenfläche
gefräst.
EuroPat v2
The
axis
of
a
rod-like
transfer
element
runs
perpendicularly
to
the
drawing
surface.
Die
Achse
des
stabförmigen
Transferelementes
befindet
sich
senkrecht
zur
Zeichenebene.
EuroPat v2
For
reasons
relating
to
the
drawing,
the
surface
of
the
reflection
layer
3
is
slightly
hatched.
Aus
zeichnerischen
Gründen
ist
die
Oberfläche
der
Reflexionsschicht
3
leicht
schraffiert.
EuroPat v2
Ctrl+V:
Pastes
the
internal
clipboard's
context
into
the
drawing
surface.
Strg+V:
Fügt
den
aktuellen
Inhalt
der
internen
Zwischenablage
in
die
Zeichenfläche
ein.
ParaCrawl v7.1
Aligns
all
molecules
on
the
drawing
surface
according
to
each
other.
Richtet
alle
Moleküle
auf
der
Zeichenfläche
gegeneinander
aus.
ParaCrawl v7.1
The
sign
of
the
linear
edge
function
subdivides
the
drawing
surface
into
two
half-planes.
Das
Vorzeichen
der
linearen
Kantenfunktion
unterteilt
die
Zeichenoberfläche
in
zwei
Halbebenen.
EuroPat v2
Aligns
the
molecules
sequentially
to
be
centered
on
the
drawing
surface.
Zentriert
die
Moleküle
sequentiell
auf
der
Zeichenfläche.
ParaCrawl v7.1
Then,
according
to
the
sketches
on
a
drawing
surface.
Dann
wird
nach
den
Skizzen
auf
einer
Zeichenoberfläche.
ParaCrawl v7.1
In
the
embodiment
shown
in
the
drawing,
the
action
surface
15
is
equipped
with
the
interwoven
loops
16.
In
der
in
der
Zeichnung
ausgebildeten
Ausführung
ist
die
Aktionsfläche
15
mit
einem
Schlaufengeflecht
16
versehen.
EuroPat v2
In
the
drawing,
the
scrubbing
surface
of
a
cleaning
body
shown
by
way
of
example
is
represented
in
top
view.
In
der
Zeichnung
ist
von
einem
beispielhaften
Reinigungskörper
die
Scheuerfläche
in
der
Draufsicht
wiedergegeben.
EuroPat v2
As
the
next
step,
two
further
auxiliary
construction
surfaces
for
the
machining
overmeasure
are
created
parallel
to
the
drawing-belt
surface
and
the
outside
stamp
surface.
Als
nächstes
werden
zwei
weitere
Hilsfskonstruktionflächen
für
die
Bearbeitungsaufmaße
parallel
zur
Ziehrahmenfläche
und
zur
Stempelaußenfläche
erzeugt.
EuroPat v2
You
can
get
a
good
idea
of
your
drawing
surface,
though,
if
you
do
the
following:
Sie
können
einen
guten
Eindruck
von
Ihrer
Zeichnung
Oberfläche,
obwohl,
wenn
Sie
folgendes
tun:
ParaCrawl v7.1
Drawing
-
the
surface
area
of
a
blank
is
stretched
into
an
alternate
shape
via
controlled
material
flow.
Zeichnung
-
die
Oberfläche
eines
Rohlings
wird
durch
kontrollierten
Materialfluss
in
eine
abwechselnde
Form
gestreckt.
ParaCrawl v7.1
It
testifies
that
they
are
yet
ready
for
drawing
on
a
surface.
Es
zeugt
davon,
dass
sie
für
das
Auftragen
auf
die
Oberfläche
noch
nicht
fertig
sind.
ParaCrawl v7.1
Note:
Notwithstanding
the
drawing,
the
apparent
surface
is
to
be
considered
as
tangent
to
the
light-emitting
surface.
Anmerkung:
Obwohl
dies
in
der
Abbildung
nicht
zu
erkennen
ist,
berührt
die
sichtbare
leuchtende
Fläche
die
Lichtaustrittsfläche.
DGT v2019
Facing
inward,
i.e.,
in
the
line
of
vision,
or
emerging
from
the
drawing
surface,
the
inner-rim
reinforcing
seam
24
of
the
gusset
plate
according
to
the
invention
exhibits
a
convexity.
Nach
innen,
also
in
die
Blickrichtung
bzw.
aus
der
Zeichenebene
hervortretend,
ist
die
Innenrandsicke
24
des
erfindungsgemäßen
Knotenbleches
hervorgewölbt.
EuroPat v2