Translation of "Draining time" in German
Every
stroke
of
his
arms
brought
him
closer
to
his
destination,
but
every
beat
of
his
heart
was
another
small
slice
of
his
draining
time.
Jeder
Schwung
seiner
Arme
brachte
ihn
seinem
Ziel
näher,
doch
jeder
Herzschlag
war
ein
weiteres
kleines
Stück
seiner
verrinnenden
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Compliance
Integrated
Analytics
Solutions
from
BD
help
hospitals
increase
tracking
compliance,
without
draining
precious
time
and
money
away
from
patient
care.
Integrierte
Analyselösungen
von
BD
helfen
Krankenhäusern,
die
Nachverfolgung
der
Konformität
mit
Auflagen
und
Normen
zu
verbessern,
ohne
wertvolle
Zeit
und
Geldmittel
von
der
Patientenversorgung
abzuziehen.
ParaCrawl v7.1
It
doesn't
matter
who:
Zetas
or
black
holes
–
All
Karmic
Criminals
sentenced
to
expulsion
from
the
saving
Things,
of
the
Space
of
life,
from
space,
the
planet:
they
stayed
for
the
duration
equal
to
the
time
draining
their
own
Karma
on
someone
else's
Light
Head
.
Es
ist
egal,
wer:
Zetas
oder
schwarze
Löcher
–
Alle
Karmic
kriminellen
verurteilt
zu
Ausschluss
aus
der
Einsparung
Dinge,
der
Raum
des
Lebens,
aus
dem
Weltraum,
Planeten:
Sie
blieb
fÃ1?4r
die
Dauer
der
Zeit,
die
Entleerung
ihrer
eigenen
Karma
auf
ein
fremdes
Leuchtenkopf
.
ParaCrawl v7.1
It
doesn't
matter
who:
Zetas
or
black
holes
–
All
Karmic
Criminals
sentenced
to
expulsion
from
the
saving
Things,
of
the
Space
of
life,
from
space,
the
planet:
they
stayed
for
the
duration
equal
to
the
time
draining
their
own
Karma
on
someone
else's
Light
Head.
Es
ist
egal,
wer:
Zetas
oder
schwarze
Löcher
–
Alle
Karmic
kriminellen
verurteilt
zu
Ausschluss
aus
der
Einsparung
Dinge,
der
Raum
des
Lebens,
aus
dem
Weltraum,
Planeten:
Sie
blieb
für
die
Dauer
der
Zeit,
die
Entleerung
ihrer
eigenen
Karma
auf
ein
fremdes
Leuchtenkopf.
ParaCrawl v7.1
The
slag
is
then
drained
off
from
time
to
time.
Diese
wird
dann
von
Zeit
zu
Zeit
abgelassen.
EuroPat v2
This
drained
time
will
be
stored
in
the
red
ring.
Diese
entzogene
Zeit
wird
im
roten
Ring
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
drain
of
time
and
money
resources
that
arises
through
the
accounting
process
is
often
disregarded.
Die
Beanspruchung
von
Zeit-
und
Geldressourcen
durch
den
Abrechnungsprozess
wird
oftmals
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
But
could
rising
temperatures
in
time
drain
the
ice
away?
Könnten
jedoch
steigende
Temperaturen
mit
der
Zeit
das
Eis
wegdränieren?
ParaCrawl v7.1
These
daemons
will
remain
so
long
as
they
have
Energy,
which
drains
over
time.
Diese
Dämonen
bleiben
so
lange,
wie
sie
Energie
haben.
Diese
wird
mit
der
Zeit
aufgebraucht.
ParaCrawl v7.1
To
check
the
viscosity
cup,
use
the
standard
viscosity
oils
in
place
of
the
liquid
and
measure
the
drain
time.
Zur
Prüfung
des
Viskositätsbechers
wird
statt
der
Flüssigkeit
einfach
ein
Viskositätseichöl
verwendet
und
die
Auslaufzeit
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Simply
put,
governments
can
no
longer
afford
to
drain
precious
time
and
money
that
could
be
better
spent
elsewhere
by
locking
up
people
for
drug-related
offenses.
Die
Regierungen
können
es
sich
schlicht
und
einfach
nicht
mehr
leisten,
diesen
kostbare
Zeit
und
teures
Geld
zu
entziehen,
die
anderswo
sinnvoller
eingesetzt
werden
könnten,
indem
sie
Menschen
wegen
Drogenvergehen
wegsperren.
News-Commentary v14
In
their
private
lives,
Americans
have
become
addicted
to
consumerism,
which
drains
their
time,
savings,
attention,
and
inclination
to
engage
in
acts
of
collective
compassion.
In
ihrem
Privatleben
sind
die
Amerikaner
vom
Konsumismus
abhängig
geworden,
der
ihre
Zeit,
Ersparnisse
und
Aufmerksamkeit
auffrisst
und
sie
weniger
geneigt
macht,
sich
an
Akten
des
kollektiven
Mitgefühls
zu
beteiligen.
News-Commentary v14
The
n-decane
phase
is
recycled
to
the
column
as
the
reflux,
whilst
the
phenol
phase
is
drained
off
from
time
to
time.
Die
n-Decan-Phase
wird
als
Rücklauf
auf
die
Kolonne
zurückgeführt,
während
die
Phenolphase
von
Zeit
zu
Zeit
abgelassen
wird.
EuroPat v2
The
stability
of
viscosity
over
a
period
of
at
least
3
hours
was
tested
by
adjusting
the
surfacers
to
a
drain
time
of
36
s
(DIN
53
211,
4
mm
nozzle,
23°
C.)
and
determining
the
drain
time
hourly.
Zur
Prüfung
der
Viskositätsstabilität
über
einen
Zeitraum
von
wenigstens
3
Stunden
werden
die
Füller
auf
eine
Auslaufzeit
von
36
s
(DIN
53
211,
4-mm-Düse,
23°C)
eingestellt
und
stündlich
die
Auslaufzeit
bestimmt.
EuroPat v2