Translation of "Draining time" in German

Every stroke of his arms brought him closer to his destination, but every beat of his heart was another small slice of his draining time.
Jeder Schwung seiner Arme brachte ihn seinem Ziel näher, doch jeder Herzschlag war ein weiteres kleines Stück seiner verrinnenden Zeit.
ParaCrawl v7.1

Compliance Integrated Analytics Solutions from BD help hospitals increase tracking compliance, without draining precious time and money away from patient care.
Integrierte Analyselösungen von BD helfen Krankenhäusern, die Nachverfolgung der Konformität mit Auflagen und Normen zu verbessern, ohne wertvolle Zeit und Geldmittel von der Patientenversorgung abzuziehen.
ParaCrawl v7.1

It doesn't matter who: Zetas or black holes – All Karmic Criminals sentenced to expulsion from the saving Things, of the Space of life, from space, the planet: they stayed for the duration equal to the time draining their own Karma on someone else's Light Head .
Es ist egal, wer: Zetas oder schwarze Löcher – Alle Karmic kriminellen verurteilt zu Ausschluss aus der Einsparung Dinge, der Raum des Lebens, aus dem Weltraum, Planeten: Sie blieb fÃ1?4r die Dauer der Zeit, die Entleerung ihrer eigenen Karma auf ein fremdes Leuchtenkopf .
ParaCrawl v7.1

It doesn't matter who: Zetas or black holes – All Karmic Criminals sentenced to expulsion from the saving Things, of the Space of life, from space, the planet: they stayed for the duration equal to the time draining their own Karma on someone else's Light Head.
Es ist egal, wer: Zetas oder schwarze Löcher – Alle Karmic kriminellen verurteilt zu Ausschluss aus der Einsparung Dinge, der Raum des Lebens, aus dem Weltraum, Planeten: Sie blieb für die Dauer der Zeit, die Entleerung ihrer eigenen Karma auf ein fremdes Leuchtenkopf.
ParaCrawl v7.1

The slag is then drained off from time to time.
Diese wird dann von Zeit zu Zeit abgelassen.
EuroPat v2

This drained time will be stored in the red ring.
Diese entzogene Zeit wird im roten Ring gespeichert.
ParaCrawl v7.1

The drain of time and money resources that arises through the accounting process is often disregarded.
Die Beanspruchung von Zeit- und Geldressourcen durch den Abrechnungsprozess wird oftmals nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

But could rising temperatures in time drain the ice away?
Könnten jedoch steigende Temperaturen mit der Zeit das Eis wegdränieren?
ParaCrawl v7.1

These daemons will remain so long as they have Energy, which drains over time.
Diese Dämonen bleiben so lange, wie sie Energie haben. Diese wird mit der Zeit aufgebraucht.
ParaCrawl v7.1

To check the viscosity cup, use the standard viscosity oils in place of the liquid and measure the drain time.
Zur Prüfung des Viskositätsbechers wird statt der Flüssigkeit einfach ein Viskositätseichöl verwendet und die Auslaufzeit gemessen.
ParaCrawl v7.1

Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses.
Die Regierungen können es sich schlicht und einfach nicht mehr leisten, diesen kostbare Zeit und teures Geld zu entziehen, die anderswo sinnvoller eingesetzt werden könnten, indem sie Menschen wegen Drogenvergehen wegsperren.
News-Commentary v14

In their private lives, Americans have become addicted to consumerism, which drains their time, savings, attention, and inclination to engage in acts of collective compassion.
In ihrem Privatleben sind die Amerikaner vom Konsumismus abhängig geworden, der ihre Zeit, Ersparnisse und Aufmerksamkeit auffrisst und sie weniger geneigt macht, sich an Akten des kollektiven Mitgefühls zu beteiligen.
News-Commentary v14

The n-decane phase is recycled to the column as the reflux, whilst the phenol phase is drained off from time to time.
Die n-Decan-Phase wird als Rücklauf auf die Kolonne zurückgeführt, während die Phenolphase von Zeit zu Zeit abgelassen wird.
EuroPat v2

The stability of viscosity over a period of at least 3 hours was tested by adjusting the surfacers to a drain time of 36 s (DIN 53 211, 4 mm nozzle, 23° C.) and determining the drain time hourly.
Zur Prüfung der Viskositätsstabilität über einen Zeitraum von wenigstens 3 Stunden werden die Füller auf eine Auslaufzeit von 36 s (DIN 53 211, 4-mm-Düse, 23°C) eingestellt und stündlich die Auslaufzeit bestimmt.
EuroPat v2