Translation of "Downward direction" in German

At the same time, the quill 29 has been moved downward in the direction of the arrow 30.
Gleichzeitig wurde die Hülse 29 in Richtung des Pfeiles 30 nach unten verfahren.
EuroPat v2

In principle, the same fiber-optic network is used as for the signal transmission in the downward direction described above.
Prinzipiell wird dasselbe Lichtwellenleiternetz wie für die oben beschriebene Signalübertragung in Abwärtsrichtung verwendet.
EuroPat v2

The slope of the helix of the guide walls 37 may be designed as degressing in downward direction.
Dabei kann die Steigung der Spirale der Führungswände 37 nach unten degressiv sein.
EuroPat v2

The catching projection 25 has a cross-section reducing in a downward direction.
Der Rastvorsprung 25 hat einen nach unten hin abnehmenden Querschnitt.
EuroPat v2

The granulate moves in downward direction within the shaft.
Das Granulat bewegt sich in dem Schacht nach unten.
EuroPat v2

Boring with the increased diameter may be performed in a downward direction.
Das Bohren mit dem größeren Durchmesser kann in Abwärtsrichtung geschehen.
EuroPat v2

The blown film is drawn off from the extruder in downward direction.
Die Blasfolie wird nach unten vom Extruder abgezogen.
EuroPat v2

Each bore also widens downward in this direction.
Nach unten zu erweitert sich jede Bohrung in dieser Richtung.
EuroPat v2

The valve disk 4c is thus also moved in the downward direction, and the outlet opening will be closed.
Damit wird auch der Ventilteller 4c nach unten bewegt und die Auslauföffnung geschlossen.
EuroPat v2

The cooler 5 is preferably inclined downward in the direction of the discharge opening 16.
Der Kühler 2 ist in Richtung auf die Austragsöffnung 16 abwärts geneigt.
EuroPat v2

The radiation shaping is carried out for the downward direction.
Die Strahlformung wird für die Abwärtsrichtung durchgeführt.
EuroPat v2

Some of the steps are arranged to be declined in a downward direction.
Dabei sind die einen Flächen der Stufen etwas nach unten geneigt angeordnet.
EuroPat v2

The interior of the plasma chamber tapers downward in the direction of an outlet nozzle.
Der Innenraum der Plasmakammer verengt sich nach unten konisch in Richtung einer Auslaßdüse.
EuroPat v2

Registering the holding forces in the upward and downward direction is necessary for two reasons.
Die Erfassung der Haltekräfte in Auf- und Abwärtsrichtung ist aus zwei Gründen erforderlich.
EuroPat v2

The oblique inlet surfaces 120 and 122 direct the incoming substance flow in a downward direction.
Die schrägen Einlaßflächen 120 und 122 leitet den eintretenden Massestrom nach unten.
EuroPat v2

To be sure, the discharge of water in downward direction is temporarily interrupted by said shoe.
Wohl wird durch den genannten Schuh die Wasserabfuhr nach unten vorübergehend unterbrochen.
EuroPat v2

The slots 24 are only open in the downward direction (see FIG.
Die Schlitze 24 sind nur nach unten geöffnet (siehe Fig.
EuroPat v2

This has been particularly truein a downward direction.
In besonderem Maße gilt diese Feststellung für die Rigidität nach unten.
EUbookshop v2