Translation of "Double spending" in German

We propose to double the spending on science and society.
Wir schlagen vor, die Ausgaben für Wissenschaft und Gesellschaft zu verdoppeln.
Europarl v8

However early attempts could not solve the DOUBLE SPENDING problem.
Allerdings konnte frühe Versuche nicht die DOUBLE SPENDING Problem lösen.
ParaCrawl v7.1

A central message of the RTI strategy is to double spending on basic research by 2020. Israel is an impressive example in this field.
Eine zentrale Botschaft der FTI-Stra­te­gie ist es, die Ausgaben fÃ1?4r Grund­lagen­forschung bis 2020 zu verdoppeln.
ParaCrawl v7.1

Whilst the Commission had proposed to double spending for science and development to EUR 10 billion per annum from 2007, the Council rejected this proposal on the grounds that that would have necessitated considerable cuts in agricultural subsidies, regional subsidies and also structural funds.
Während die Kommission vorgeschlagen hatte, die Ausgaben für Wissenschaft und Entwicklung ab 2007 auf jährlich 10 Milliarden Euro zu verdoppeln, wurde dieser Vorschlag vom Rat mit der Begründung abgelehnt, in diesem Fall seien wesentliche Kürzungen der Agrarsubventionen, der regionalen Beihilfen sowie der Strukturfondsmittel erforderlich gewesen.
Europarl v8

The 40% in the common position is a minimum and nothing prevents Member States spending double that figure on nature and biodiversity if they so wish and can justify it.
Die im Gemeinsamen Standpunkt angeführten 40 % stellen einen Mindestwert dar, und nichts hindert die Mitgliedstaaten daran, den doppelten Betrag für Natur und biologische Vielfalt aufzuwenden, wenn sie dies wünschen und begründen können.
Europarl v8

Finally, the Commission has now officially pledged to at least double its spending by 2008, with at least 20% of the geographical budget being spent on education and basic health care.
Endlich hat die Kommission jetzt offiziell mindestens eine Verdopplung der Ausgaben bis 2008 zugesagt, wobei mindestens 20 % des geografischen Budgets für Bildung und Basisgesundheitsversorgung verwendet werden.
Europarl v8

The experts supported the Commission’s proposal to double European RD spending in the budget for the 2007-2013 spending period, but added that to be effective, this increase needed to be met by increased spending on RD at national level.
Die Experten unterstützten den Vorschlag der Kommission, die europäischen Ausgaben für Forschung und Entwicklung im Haushalt für den Zeitraum 2007-2013 zu verdoppeln, fügten aber hinzu, dass diese Erhöhung durch höhere nationale Ausgaben für Forschung und Entwicklung ergänzt werden müsste, um wirksam zu sein.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, synergies with existing IT systems shall be sought in order to avoid double spending.
Wenn dies sachgerecht ist, werden Synergien mit bestehenden IT-Systemen angestrebt, um doppelte Ausgaben zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Last year, UNESCO calculated that governments must double education spending as a share of national income to achieve the 2030 goals.
Im vergangenen Jahr hat die UNESCO vorgerechnet, dass die Regierungen die Bildungsausgabenim Verhältnis zum Volkseinkommen verdoppeln müssen, um die Ziele für 2030 zu erreichen.
News-Commentary v14

In parallel, the Community set about revising its budget structure in order to cut the cost of agriculture and to double spending on regional and social development.
Gleichzeitig sollen durch eine Anderung der Haushaltsstrukturen die Agrarausgaben eingedämmt sowie die Aufwendungen für die Regional- und Sozialpolitik verdoppelt werden.
EUbookshop v2

It is used to verify the permanence of Bitcoin transactions and to prevent double spending .
Sie wird verwendet, um die Beständigkeit von Bitcoin-Transaktionen zu bestätigen und um doppelte Ausgaben zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The issuing mechanism can be used by anyone but within strict limits and only by using computational resources of the special hardware that is used to avoid double-spending.
Die ausstellende Mechanismus kann von jedermann, aber in engen Grenzen verwendet werden und nur mit Rechenressourcen der spezielle Hardware, die verwendet wird doppelt Ausgaben zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1