Translation of "Dosing rate" in German
The
dosing
rate
is
preferably
adjusted
to
approximately
correspond
to
the
nitration
rate.
Die
Dosiergeschwindigkeit
wird
vorzugsweise
so
gewählt,
dass
sie
etwa
der
Nitriergeschwindigkeit
entspricht.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
deviation
that
is
not
tolerated,
the
adjusted
dosing
rate
is
changed
correspondingly.
Im
Falle
einer
nicht
tolerierten
Abweichung
wird
die
eingestellte
Dosierrate
entsprechend
verändert.
EuroPat v2
As
no
measurement
and
no
regulation
of
the
flow
takes
place,
the
dosing
rate
is
not
constant.
Da
keine
Messung
und
keine
Regelung
des
Durchflusses
erfolgt,
ist
die
Dosierrate
nicht
konstant.
ParaCrawl v7.1
Solution
B
was
added
over
said
period
of
45
minutes
at
a
constant
dosing
rate.
Lösung
B
wurde
über
den
genannten
Zeitraum
von
45
Minuten
mit
konstanter
Dosierrate
zugegeben.
EuroPat v2
For
µL-precision
and
maximum
convenience,
the
dosing
rate
can
be
controlled
using
the
instrument’s
manual
controller.
Mit
dem
Handtaster
des
Geräts
kann
die
Dosierrate
für
µL-Präzision
und
maximalen
Komfort
gesteuert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
small
number
of
patients
who
attempted
intercourse
up
to
four
to
five
hours
after
dosing
the
success
rate
for
penetration
and
maintenance
of
erection
was
consistently
greater
than
placebo.
Bei
der
kleinen
Anzahl
von
Patienten,
die
bis
zu
vier
bis
fünf
Stunden
nach
der
Einnahme
versuchten,
den
Geschlechtsverkehr
zu
vollziehen,
war
die
Erfolgsrate
für
die
Penetration
und
das
Aufrechterhalten
der
Erektion
im
Vergleich
zu
Placebo
durchweg
größer.
ELRC_2682 v1
With
continued
dosing
heart
rate
starts
increasing
after
day
6
and
reaches
placebo
levels
within
10
days
after
treatment
initiation.
Bei
kontinuierlicher
Einnahme
nimmt
die
Herzfrequenz
ab
Tag
6
wieder
zu
und
erreicht
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Behandlungsbeginn
die
unter
Placebo
gemessenen
Werte.
ELRC_2682 v1
Following
oral
dosing,
the
absorption
rate
constant
for
the
population
of
metastatic
melanoma
patients
is
estimated
to
be
0.19
hr-1
(with
101%
between
patient
variability).
Nach
der
Einnahme
wird
die
Resorptionsrate
in
der
Population
der
Patienten
mit
metastasiertem
Melanom
konstant
auf
0,19
hr-1
geschätzt
(mit
101
%
Variabilität
zwischen
den
Patienten).
TildeMODEL v2018
It
is
preferable
to
allow
the
total
product
stream,
that
is,
the
stream
of
the
former
or
first
reaction
component
on
the
one
hand,
and
the
partial
streams
of
the
latter
or
second
reaction
component
on
the
other
hand,
to
flow
into
the
tube
reactor
with
a
dosing
rate
of
2
to
20
m3
solution,
preferably
more
than
3
m3
solution,
per
cubic
meter
of
mixer
volume
and
per
hour,
with
the
mean
holding
time
of
the
reaction
partners
in
the
flowing
tube
reactor
amounting
to
a
total
of
3
to
30
minutes,
preferably
5
to
20
minutes.
Vorzugsweise
läßt
man
den
Gesamtproduktstrom,
das
heißt
den
Strom
der
ersten
Reaktionskomponenten
einerseits
sowie
die
Teilströme
der
zweiten
Reaktionskomponenten
andererseits,
insgesamt
mit
einer
Dosiergeschwindigkeit
von
2
bis
20
m
3
Lösung,
vorzugsweise
mehr
als
3
m
3
Lösung,
pro
Kubikmeter
Mischervolumen
und
Stunde
in
den
Rohrreaktor
einströmen,
wobei
die
mittlere
Verweilzeit
der
Reaktionspartner
insgesamt
im
Rohrreaktor
3
bis
30
Minuten,
vorzugsweise
5
bis
20
Minuten
beträgt.
EuroPat v2
The
product
of
the
invention
according
to
Example
1
is
either
charged
from
the
mill
at
a
dosing
rate
of
0.5
and
1%
of
the
50%
product
or
when
the
possibility
exists
of
subsequently
using
higher
shearing
forces,
the
lacquer
is
charged
under
stirring
together
with
the
solvent.
Das
erfindungsgemäße
Produkt
nach
Beispiel
1
wird
entweder
dem
Mahlansatz
mit
einer
Dosierung
von
0,5
und
1
%
des
50
%
igen
Produktes,
oder
wenn
die
Möglichkeit
besteht
nach
träglich
hohe
Scherkräft
anzuwenden,
dem
Lackansatz
unter
starkes
Rühren
mit
den
Dissolver
zugegeben.
EuroPat v2
The
product
of
the
invention
according
to
Example
5
is
charged
to
the
mill
with
a
dosing
rate
of
0.5
and
1%
of
the
40%
product
and
the
lacquer
then
further
worked
up.
Das
erfindungsgemäBe
Produkt
nach
Beispiel
5
wird
dem
Mahlansatz
mit
einer
Dosierung
von
0,5
%
und
1,0
%
des
40
%igen
Produktes
zugegeben
und
der
Lack
normal
weiterverarbeitet.
EuroPat v2
The
most
active
and
the
most
selective
catalysts
were
obtained
according
to
the
present
invention
when
the
alkaline
earth
metal
phosphate,
or,
as
discussed
above,
after
a
complete
reaction
of
the
alkaline
earth
carbonate
with
phosphoric
acid,
the
alkali
or
the
alkaline
earth
metal
compound
such
as
sodium
diphosphate
is
admixed
at
a
low
dosing
rate.
Die
aktivsten
und
selektivsten
Katalysatoren
wurden
dann
erhalten,
wenn
zum
Erdalkaliphosphat
bzw.
-
wie
oben
geschildert
-
nach
einer
vollständigen
UmsetzUng
des
Erdalkalicarbonates
mit
der
Phosphorsäure
die
Alkali-
oder
Erdalkaliverbinaung,
wie
z.
B.
das
Natriumdiphosphat,
mit
kleiner
Dosiergeschwindigkeit
zugemischt
wurde.
EuroPat v2
The
dosing
rate
was
selected
in
such
a
way
that
the
desired
reactions
were
substantially
completed
when
the
dosing
was
stopped.
Die
Dosiergeschwindigkeit
wurde
so
gewählt,
daß
mit
Abschluß
der
Dosierung
die
angestrebten
Reaktionen
im
wesentlichen
vollzogen
waren.
EuroPat v2