Translation of "Dosing rate" in German

The dosing rate is preferably adjusted to approximately correspond to the nitration rate.
Die Dosiergeschwindigkeit wird vorzugsweise so gewählt, dass sie etwa der Nitriergeschwindigkeit entspricht.
EuroPat v2

In the case of a deviation that is not tolerated, the adjusted dosing rate is changed correspondingly.
Im Falle einer nicht tolerierten Abweichung wird die eingestellte Dosierrate entsprechend verändert.
EuroPat v2

As no measurement and no regulation of the flow takes place, the dosing rate is not constant.
Da keine Messung und keine Regelung des Durchflusses erfolgt, ist die Dosierrate nicht konstant.
ParaCrawl v7.1

Solution B was added over said period of 45 minutes at a constant dosing rate.
Lösung B wurde über den genannten Zeitraum von 45 Minuten mit konstanter Dosierrate zugegeben.
EuroPat v2

For µL-precision and maximum convenience, the dosing rate can be controlled using the instrument’s manual controller.
Mit dem Handtaster des Geräts kann die Dosierrate für µL-Präzision und maximalen Komfort gesteuert werden.
ParaCrawl v7.1

In the small number of patients who attempted intercourse up to four to five hours after dosing the success rate for penetration and maintenance of erection was consistently greater than placebo.
Bei der kleinen Anzahl von Patienten, die bis zu vier bis fünf Stunden nach der Einnahme versuchten, den Geschlechtsverkehr zu vollziehen, war die Erfolgsrate für die Penetration und das Aufrechterhalten der Erektion im Vergleich zu Placebo durchweg größer.
ELRC_2682 v1

With continued dosing heart rate starts increasing after day 6 and reaches placebo levels within 10 days after treatment initiation.
Bei kontinuierlicher Einnahme nimmt die Herzfrequenz ab Tag 6 wieder zu und erreicht innerhalb von 10 Tagen nach Behandlungsbeginn die unter Placebo gemessenen Werte.
ELRC_2682 v1

Following oral dosing, the absorption rate constant for the population of metastatic melanoma patients is estimated to be 0.19 hr-1 (with 101% between patient variability).
Nach der Einnahme wird die Resorptionsrate in der Population der Patienten mit metastasiertem Melanom konstant auf 0,19 hr-1 geschätzt (mit 101 % Variabilität zwischen den Patienten).
TildeMODEL v2018

It is preferable to allow the total product stream, that is, the stream of the former or first reaction component on the one hand, and the partial streams of the latter or second reaction component on the other hand, to flow into the tube reactor with a dosing rate of 2 to 20 m3 solution, preferably more than 3 m3 solution, per cubic meter of mixer volume and per hour, with the mean holding time of the reaction partners in the flowing tube reactor amounting to a total of 3 to 30 minutes, preferably 5 to 20 minutes.
Vorzugsweise läßt man den Gesamtproduktstrom, das heißt den Strom der ersten Reaktionskomponenten einerseits sowie die Teilströme der zweiten Reaktionskomponenten andererseits, insgesamt mit einer Dosiergeschwindigkeit von 2 bis 20 m 3 Lösung, vorzugsweise mehr als 3 m 3 Lösung, pro Kubikmeter Mischervolumen und Stunde in den Rohrreaktor einströmen, wobei die mittlere Verweilzeit der Reaktionspartner insgesamt im Rohrreaktor 3 bis 30 Minuten, vorzugsweise 5 bis 20 Minuten beträgt.
EuroPat v2

The product of the invention according to Example 1 is either charged from the mill at a dosing rate of 0.5 and 1% of the 50% product or when the possibility exists of subsequently using higher shearing forces, the lacquer is charged under stirring together with the solvent.
Das erfindungsgemäße Produkt nach Beispiel 1 wird entweder dem Mahlansatz mit einer Dosierung von 0,5 und 1 % des 50 % igen Produktes, oder wenn die Möglichkeit besteht nach träglich hohe Scherkräft anzuwenden, dem Lackansatz unter starkes Rühren mit den Dissolver zugegeben.
EuroPat v2

The product of the invention according to Example 5 is charged to the mill with a dosing rate of 0.5 and 1% of the 40% product and the lacquer then further worked up.
Das erfindungsgemäBe Produkt nach Beispiel 5 wird dem Mahlansatz mit einer Dosierung von 0,5 % und 1,0 % des 40 %igen Produktes zugegeben und der Lack normal weiterverarbeitet.
EuroPat v2

The most active and the most selective catalysts were obtained according to the present invention when the alkaline earth metal phosphate, or, as discussed above, after a complete reaction of the alkaline earth carbonate with phosphoric acid, the alkali or the alkaline earth metal compound such as sodium diphosphate is admixed at a low dosing rate.
Die aktivsten und selektivsten Katalysatoren wurden dann erhalten, wenn zum Erdalkaliphosphat bzw. - wie oben geschildert - nach einer vollständigen UmsetzUng des Erdalkalicarbonates mit der Phosphorsäure die Alkali- oder Erdalkaliverbinaung, wie z. B. das Natriumdiphosphat, mit kleiner Dosiergeschwindigkeit zugemischt wurde.
EuroPat v2

The dosing rate was selected in such a way that the desired reactions were substantially completed when the dosing was stopped.
Die Dosiergeschwindigkeit wurde so gewählt, daß mit Abschluß der Dosierung die angestrebten Reaktionen im wesentlichen vollzogen waren.
EuroPat v2