Translation of "Dose tapering" in German
The
availability
of
six
different
tablet
strengths
supports
individual
dose
titration
and
tapering.
Die
Verfügbarkeit
von
sechs
verschiedenen
Tablettenstärken
unterstützt
die
individuelle
Dosistitration
und
das
individuelle
Ausschleichen.
ELRC_2682 v1
It
is
therefore
advised
that
when
duloxetine
treatment
is
no
longer
required,
gradual
discontinuation
by
dose
tapering
should
be
carried
out
(see
Ist
eine
Duloxetintherapie
nicht
mehr
notwendig,
wird
daher
ein
Ausschleichen
in
Form
einer
schrittweisen
Dosisreduktion
empfohlen
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
EMEA v3
If
metabolic
acidosis
develops
and
persists,
consideration
should
be
given
to
reducing
the
dose
or
discontinuing
topiramate
(using
dose
tapering).
Wenn
sich
eine
metabolische
Azidose
entwickelt
und
persistiert,
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
die
Dosis
zu
reduzieren
oder
Topiramat
abzusetzen
(durch
schrittweise
Dosisreduktion).
ELRC_2682 v1
Because
of
the
slow
elimination
of
caffeine
in
this
patient
population,
there
is
no
requirement
for
dose
tapering
on
cessation
of
treatment.
Aufgrund
der
langsamen
Elimination
von
Coffein
in
dieser
Patientengruppe
ist
ein
langsames
Ausschleichen
der
Dosen
bei
Beendigung
der
Behandlung
nicht
erforderlich.
ELRC_2682 v1
The
prescriber
should
inform
the
patient
accordingly
and
discuss
or
consider
the
need
for
dose
tapering.
Der
Arzt
sollte
den
Patienten
entsprechend
informieren
und
die
Notwendigkeit
für
ein
Ausschleichen
der
Dosierung
diskutieren
oder
in
Erwägung
ziehen.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
a
high
risk
of
relapse,
dose
tapering
may
be
considered
(see
section
4.4).
Für
Patienten
mit
einem
hohen
Rückfallrisiko
kann
ein
Ausschleichen
der
Dosierung
erwogen
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
It
is
therefore
advised
that
when
duloxetine
treatment
is
no
longer
required,
gradual
discontinuation
by
dose
tapering
should
be
carried
out
(see
sections
4.2
and
4.4).
Ist
eine
Duloxetintherapie
nicht
mehr
notwendig,
wird
daher
ein
Ausschleichen
in
Form
einer
schrittweisen
Dosisreduktion
empfohlen
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
EMEA v3
24
treatment
is
no
longer
required,
gradual
discontinuation
by
dose
tapering
should
be
carried
out
(see
sections
4.2
and
4.4).
Ist
eine
Duloxetintherapie
nicht
mehr
notwendig,
wird
daher
ein
Ausschleichen
in
Form
einer
schrittweisen
Dosisreduktion
empfohlen
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
EMEA v3
Patients
who
elect
to
discontinue
Sixmo
treatment
should
be
monitored
for
withdrawal
syndrome,
with
consideration
given
to
use
of
a
tapering
dose
of
sublingual
buprenorphine.
Patienten,
die
sich
zur
Beendigung
der
Behandlung
mit
Sixmo
entscheiden,
sind
hinsichtlich
eines
Entzugssyndroms
zu
überwachen,
wobei
zu
erwägen
ist,
die
Dosis
des
sublingualen
Buprenorphin
schrittweise
zu
verringern.
ELRC_2682 v1
A
dose
of
2
mg
once
daily
may
also
be
considered
for
patients
who
have
achieved
sustained
control
of
disease
activity
with
4
mg
once
daily
and
are
eligible
for
dose
tapering
(see
section
5.1).
Auch
für
Patienten,
die
mit
4
mg
täglich
eine
anhaltende
Kontrolle
über
die
Krankheitsaktivität
erreicht
haben
und
die
für
eine
Dosisreduktion
in
Frage
kommen,
kann
eine
Dosierung
von
2
mg
täglich
in
Betracht
gezogen
werden
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Prednisone
dose
tapering
and
the
decision
to
stop
prednisone
treatment
after
month
18
were
left
at
the
investigator's
discretion.
Das
Ausschleichen
von
Prednison
und
die
Entscheidung,
die
Behandlung
mit
Prednison
nach
18
Monaten
zu
beenden,
wurde
dem
Ermessen
des
Prüfarztes
überlassen.
ELRC_2682 v1
Dose
reduction/
tapered
discontinuation
should
be
considered.
Eine
Dosisreduktion
oder
schrittweises
Absetzen
sollten
in
Betracht
gezogen
werden.
EMEA v3
Dose
reduction/
taper
or
discontinuation
should
be
considered.
Eine
Dosisreduktion
oder
schrittweises
Absetzen
sollten
in
Betracht
gezogen
werden.
EMEA v3
Therefore,
the
dose
is
slowly
tapered
over
a
period
of
up
to
six
months
or
longer.
Dann
wird
die
Dosis
langsam
über
sechs
bis
zwölf
Monate
schrittweise
reduziert.
WikiMatrix v1
Dose
reduction/tapered
discontinuation
should
be
considered
if
such
symptoms
develop.
Eine
Dosisreduktion
oder
ein
schrittweises
Absetzen
sollte
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
solche
Symptome
auftreten.
ELRC_2682 v1
At
the
end
of
dexamethasone
treatment,
the
dose
should
be
tapered
in
a
stepwise
fashion
until
a
complete
stop.
Am
Ende
der
Dexamethason-Behandlung
sollte
die
Dosis
stufenweise
bis
zum
vollständigen
Absetzen
reduziert
werden.
ELRC_2682 v1
It
is
recommended
that
the
dose
is
tapered
when
the
treatment
is
discontinued
and
should
not
be
stopped
abruptly.
Es
wird
empfohlen,
dass
die
Dosis
schrittweise
verringert
wird,
wenn
die
Behandlung
beendet
wird.
ELRC_2682 v1