Translation of "Dominant narrative" in German

Thus developed a dominant narrative within the public discourse.
Und so entwickelte sich innerhalb des öffentlichen Diskurses eine vorherrschende Erzählung.
ParaCrawl v7.1

But for the Left, this is not a question of fact but of dominant narrative.
Aber für die Linke ist dies nicht eine Frage der Fakten, sondern der dominierenden Erzählweise.
ParaCrawl v7.1

The dominant Arab-Muslim narrative stresses that the coming war has nothing to do with fighting terror.
Die vorherrschende arabisch-mohammedanische Lesart betont, dass der kommende Krieg nichts mit dem Krieg gegen den Terrorismus zu tun habe.
News-Commentary v14

Because the dominant narrative still maintains that the pre-crisis period was normal, at least in terms of the growth pattern in the real economy, the perceived challenge is to restore growth according to the pre-crisis pattern.
Weil die vorherrschende Meinung immer noch besagt, dass der Zeitraum vor der Krise normal war – zumindest hinsichtlich der Wachstumsmuster in der Realwirtschaft – besteht die wahrgenommene Herausforderung nun darin, das Wachstum auf Basis dieses Vorkrisenmusters wiederherzustellen.
News-Commentary v14

Afrofuturism takes representations of the lived realities of black people in the past and present, and reexamines the narratives to attempt to build new truths outside of the dominant cultural narrative.
Afrofuturismus nimmt Repräsentationen gelebter Realität von people of color der Vergangenheit und Gegenwart auf und überprüft die Erzählungen, um neue Wahrheiten außerhalb der dominanten Kulturgeschichte aufzubauen.
WikiMatrix v1

The "people" was in these cultures the exclusive subject of the romantic-autopoïetic nationalism, the subject of an infinite growth and of an also infinite capacity of perfection, what belongs to the main content of a largely dominant "great narrative" of an entire century, also applied as that great promise, which can solve dynamically and successively all those problems, that we had seen in the course of these decades.
Das "Volk" war in diesen Kulturen das ausschliessliche Subjekt des romantisch-autopoietischen Nationalismus, Subjekt eines unendlichen Wachstums und einer ebenfalls unendlichen Vervollkommnungsfähigkeit, welches, wie es zum Hauptinhalt einer ganze Jahrhunderte weitgehend beherrschenden "großen Erzählung" gehört, auch als jenes große Versprechen galt, welches dynamisch und sukzessive all jene Probleme lösen kann, die man im Laufe all dieser Jahrzehnte überhaupt vor sich gesehen hatte.
ParaCrawl v7.1

Hitherto the dominant narrative in the camp of European federalists has assured us of the necessity of transnational lists to succeed.
Schließlich hat uns stets der dominierende Narrativ der europäischen Föderalisten von der Notwendigkeit transnationaler Listen für den Erfolg unseres Projektes begleitet.
ParaCrawl v7.1

There is, therefore, an alternative argument to the dominant narrative that a majority of people voted to leave.
Es gibt daher ein Gegenargument zur dominierenden Darstellungsweise, dass eine Mehrheit des Volks für den Austritt sei....
ParaCrawl v7.1

This has been hugely beneficial for improving the country's international standing, to the point where the dominant narrative out of Syria has been that Putin has tried to keep the peace, while the US State Department has demanded war, and the facts bear this out.
Das hat sich als sehr vorteilhaft für die Verbesserung des Ansehen Russlands erwiesen, bis hin zu dem Punkt, wo plötzlich der dominante Narrativ jener wurde, dass Putin versucht hat den Frieden zu bewahren, während das US State Department nach Krieg geschrien hat und die Fakten dies belegen.
ParaCrawl v7.1

When we talk about the legacy of GDR, there is a very dominant narrative about the atrocities that were committed during that time, about the people who were arrested and interrogated by the Stasi, about constant surveillance.
Wenn wir über das Erbe der DDR sprechen, gibt es eine sehr dominante Erzählung über die Gräueltaten, die dort verübt wurden, über Leute, die verhaftet und von der Stasi verhört wurden, über Leute, die im Alltag auf Schritt auf Tritt beobachtet wurden.
ParaCrawl v7.1

Even in Viktor Orbán's Hungary, in specialised media and public sources of expertise, the dominant narrative about Romania only started to deviate from the Western model in the winter of 2017-2018, almost one year after our first analyses were made public.
Sogar in den Fachmedien und den öffentlichen Expertenquellen des Ungarns Viktor Orbáns hat der vorherrschende Narrativ bezüglich Rumäniens erst im Laufe des Winters 2017-2018 angefangen, vom westlichen Vorbild abzuweichen, sprich beinahe ein Jahr nach der Veröffentlichung unserer ersten Analysen.
ParaCrawl v7.1

Apparently, it is a matter of correcting the dominant narrative of the EU and introducing a version of history that would arrive at the formerly suppressed historical truth.
Es gelte, das vorherrschende Narrativ der EU zu korrigieren und eine Geschichtsversion durchzusetzen, die ein Ankommen bei der – derzeit unterschlagenen – historischen Wahrheit wäre.
ParaCrawl v7.1

The experimental character of the re-enactments in the film helps to transcend the dominant, often nostalgic narrative of personal history, and to create a space for an instinctive choice of words with which to talk about personal memories.
Der experimentelle Charakter der Inszenierung des Films hilft dabei, über die gewohnten, oft nostalgischen Narrative der persönlichen Geschichte hinauszugehen und Raum zu schaffen für eine instinktive Wortwahl zum Ausdruck der Erinnerungen.
ParaCrawl v7.1

By recording the polyphony of voices in a book, the artist aims to unravel the dominant narrative surrounding this dramatic event.
Indem er den Vielklang der Stimmen in einem Textbuch festhält, will der Künstler das dominante Narrativ dieses Ereignisses aufbrechen.
ParaCrawl v7.1

In this open proposal to change, in fact to challenge, the dominant narrative of collective expectation, Malcolm X elucidates the complexity of the relationship between rhetorical production, lived experience(s) and, to use his characterization of that particular historic moment, the explosive (un)predictability of future events.
Indem er sich offen dafür ausspricht, das vorherrschende Narrativ kollektiver Erwartungen zu verändern, es kritisch zu hinterfragen, erläutert Malcolm X gleichsam die Komplexität der Beziehung zwischen rhetorischer Produktion, gelebter/en Erfahrung/en und, um seine Beschreibung dieses historischen Moments zu verwenden, der explosiven (Un-)Vorhersehbarkeit zukünftiger Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

By recording and bringing attention to these largely unknown life stories, we can challenge and deconstruct the dominant narrative of the expulsion of Germans.
Durch die Aufzeichnung und Thematisierung dieser weitgehend unbekannten Schicksale möchten wir das dominierende Narrativ von der Vertreibung der Deutschen hinterfragen und dekonstruieren.
ParaCrawl v7.1

And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine.
Und bei allem hat mich ein tapferes sechsjähriges Mädchen begleitet, ohne das ich heute nicht als der kompromisslose dicke Mensch, der ich heute bin, vor Ihnen stehen würde. Ein Mensch, der sich weigert, die dominante Narrative zu akzeptieren, die vorgibt, wie ich durch diese Welt in diesem, meinem Körper, zu gehen habe.
TED2020 v1

Just think about the diagrams of Alfred Barr, the first director of the Museum of Modern Art in New York: They show pedigrees of different movements that look very logical and rational, but they don't allow for a lot of variation—and they represented such a dominant narrative of 20th century art.
Denken Sie nur an die Diagramme eines Alfred Barr, des ersten Direktors des Museum of Modern Art in New York: Diese zeigen Stammbäume unterschiedlicher Kunstbewegungen, die sehr logisch und rational aussehen, aber sie lassen nicht viel an Abweichungen zu – und so schildern sie nur einen dominanten Narrativ der Kunst des 20. Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1

Older participants add their experiences, younger participants challenge dominant narratives and share their views.
Jüngere Teilnehmer hinterfragen dominante Narrative und teilen ihre Sicht der historischen Ereignisse mit.
ParaCrawl v7.1

I’ve worked in the news industry for 13 years, and I’ve seen this powerful flawed narrative dominate our newsfeeds.
Ich habe dreizehn Jahre lang in der Nachrichtenindustrie gearbeitet und ich habe gesehen, wie diese kraftvollen, fehlerhaften Narrative unsere Newsfeeds dominieren.
GlobalVoices v2018q4

I am surprised to hear this as it clashes with the masculinist image of a worker, in particular in the electronics and telecommunications industry, but especially with the image of a male migrant worker that still dominates the official narratives and collective imaginary of the era.
Das zu hören hat mich überrascht, weil es nicht mit dem maskulinistischen Bild eines Arbeiters, insbesondere in der Elektronik- und Telekommunikationsindustrie, noch weniger aber mit dem Bild des männlichen Arbeitsmigranten zusammengeht, der die offiziellen Narrative und das kollektive Imaginäre dieser Gegend immer noch beherrscht.
ParaCrawl v7.1

I suppose in today’s world of easy, convenient discourses, to begin to understand Africa as a whole and the sum of many parts would be too difficult for those who produce the dominant narratives on Africa.
In der heutigen Welt der leichten und zweckdienlichen Diskurse ist es wohl zu schwierig für diejenigen, die die dominanten Geschichten über Afrika produzieren, Afrika als Ganzes und als die Summe vieler Einzelteile verstehen zu lernen.
ParaCrawl v7.1

On both sides dominate narrative, which are characterized by "one-sided blame" and competition dominate.
Auf beiden Seiten dominieren Narrative, die von "einseitigen Schuldzuweisungen" und Konkurrenz geprägt sind und differenzierte Zwischentöne oder Nuancen vermissen lassen.
ParaCrawl v7.1

Thus the understories of Jesus (and of the prophets and others), radically challenge and transform the dominant patriarchal narratives and traditions.
So sind die understories Jesu (und der Propheten und andere), radikal in Frage stellen und verwandeln die dominanten patriarchalen Erzählungen und Traditionen.
ParaCrawl v7.1

These contributions provided alternative perspectives on international interventions, statehood, and (in)security, going beyond dominant interpretations and narratives from the Global North on international statebuilding and security interventions in the Global South.
In diesen wurden alternative Perspektiven auf internationale Interventionen, Staatlichkeit und (Un)Sicherheit erörtert, die über vorherrschende Interpretationen und Narrative aus dem Globalen Norden über internationale Staatsaufbau- und Sicherheitsinterventionen im Globalen Süden hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

Krzeminski rejects not only the formerly dominant war narratives of the US and the USSR, which abused these national narratives for various forms of legitimation.
Krzeminski weist nicht nur die ehemals vorherrschenden Kriegsnarrative der USA und der UdSSR zurück, die diese für je unterschiedliche Legitimationen missbraucht haben.
ParaCrawl v7.1

By those living in places and spaces that are marginalised and excluded from dominant narratives.
Von denen, die an Orten und in Räumen leben, die ausgegrenzt und vom vorherrschenden Narrativ ausgeschlossen sind.
ParaCrawl v7.1

A strong loss of trust and the dominance of stereotypical narratives have become an obstacle to overcoming tensions.
Ein starker Vertrauensverlust und die Dominanz stereotyper Narrative haben sich zu einem Hindernis entwickelt, gesellschaftliche Spannungen zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

In this respect, the exhibition looks at the notion of space as a devise for re-linking and reclaiming “commons” as an effort to engage in a critique of dominant narratives and assumptions.
In dieser Hinsicht widmet sich die Ausstellung der Problematik unterschiedlicher Territorien und der Frage, wie diese anhand einer gemeinsamen Kritik an politisch dominanten Erzählungen und Bestimmungen verlinkt werden können.
ParaCrawl v7.1

Speak, memory seeks to instigate an informed debate on the challenges and strategies for the preservation of modern and contemporary art histories, focusing on those that have been scarcely documented or are underrepresented in dominant art historical narratives.
Speak, Memory soll eine informierte Debatte über die Herausforderungen und Strategien der Bewahrung moderner und zeitgenössischer Kunstgeschichte in Gang bringen, die auf jene Bereiche fokussiert ist, die bislang kaum dokumentiert wurden oder in einem dominanten historischen Diskurs unterrepräsentiert sind.
ParaCrawl v7.1

It is in this line that the current publication is to be read: as an effort to engage in a critique of dominant narratives and assumptions.
Auch die vorliegende Publikation sollte in dieser Perspektive gelesen werden: als ein Versuch, eine Kritik dominanter Narrative und Annahmen zu unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Umkämpfte Zone (Contested Zone) searches for answers to the question of why radicalisation is happening, without resorting to the currently dominant narratives of victimhood after 1989.
Das Buch sucht Antworten auf das Warum der Radikalisierung, ohne die aktuell bestimmende Opfererzählung nach 1989 zu bedienen.
ParaCrawl v7.1

It is manifest most powerfully in the Spirit of Jesus when the understory intrudes into the dominant narratives of the normal power structuresthe overstory.
Es manifestiert sich am stärksten im Geist Jesu, wenn die Unterwuchs dringt in die dominante Erzählungen von der normalen Strom structuresthe overstory.
ParaCrawl v7.1

While older participants can contribute their personal experience, younger generations can challenge dominant narratives and share their views on historical events.
Ältere Teilnehmer steuern ihre Erfahrung zu den Diskussionen bei, jüngere hinterfragen dominante Narrative und teilen ihre Sicht auf die historischen Ereignisse mit.
ParaCrawl v7.1