Translation of "Domestic terrorism" in German

They'll have us on obstruction of justice and domestic terrorism.
Sie verknacken uns für Behinderung und Terrorismus.
OpenSubtitles v2018

He'd uncovered a domestic terrorism plot.
Er deckte eine Verschwörung durch Inlandsterrorismus auf.
OpenSubtitles v2018

Both crimes are despicable, cowardly acts of domestic terrorism.
Beide Verbrechen sind verachtenswerte, feige Akte von inländischem Terrorismus.
WikiMatrix v1

The FBI is investigating the case as domestic terrorism.
Das FBI wertete den Fall als Inlandsterrorismus.
WikiMatrix v1

As a result, domestic terrorism is flourishing, and we saw this phenomenon again last week.
Infolgedessen floriert der einheimische Terrorismus, und wir konnten dieses Phänomen vergangene Woche erneut beobachten.
Europarl v8

Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant.
Pakistan ist ein stark zersplittertes Land, in dem der einheimische Terrorismus um sich greift.
News-Commentary v14

Hungary sees no domestic threat from terrorism, but is vigilant against international terrorist threats.
Ungarn fühlt sich nicht durch inländischen Terrorismus bedroht, ist aber gegen internationale terroristische Bedrohung wachsam.
TildeMODEL v2018

A United Nations capacity to facilitate this assistance would in some instances ease domestic political constraints, and this can be achieved by providing for the Counter-Terrorism Executive Directorate to act as a clearing house for State-to-State provision of military, police and border control assistance for the development of domestic counter-terrorism capacities.
Eine bei den Vereinten Nationen vorhandene Kapazität zur Vermittlung einer solchen Hilfe könnte es in manchen Fällen erleichtern, innenpolitischen Rücksichten Rechnung zu tragen; erreicht werden könnte dies, indem das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungiert.
MultiUN v1

The Security Council, after consultation with affected States, should extend the authority of the Counter-Terrorism Executive Directorate to act as a clearing house for State-to-State provision of military, police and border control assistance for the development of domestic counter-terrorism capacities.
Der Sicherheitsrat sollte nach Konsultation mit den betroffenen Staaten die Befugnisse des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus ausweiten, damit er als Clearing-Stelle für die von Staat zu Staat gewährte Militär-, Polizei- und Grenzkontrollhilfe zum Aufbau innerstaatlicher Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung fungieren kann.
MultiUN v1

Once a largely domestic concern, terrorism has become a major threat to international security.
Einst ein größtenteils innenpolitisches Anliegen, hat sich Terrorismus zu einer ernsten Bedrohung der internationalen Sicherheit entwickelt.
News-Commentary v14

Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons.
In ähnlicher Absicht soll eine 6000 Mann Kommandoeinheit neu aufgestellt werden, nicht nur um dem Ausbruch von Terrorismus im eigenen Land zu begegnen, sondern auch, um für die neuen Hubschraubergeschwader der Schiffe die entsprechenden Luftlandeeinheiten zur Verfügung zu stellen.
News-Commentary v14

Moldova is committed to fight terrorism within the international framework and is in the process of adjusting its domestic anti-terrorism legislation.
Moldau engagiert sich für die Bekämpfung des Terrorismus innerhalb des internationalen Rahmens und passt derzeit seine diesbezüglichen Rechtsvorschriften an.
TildeMODEL v2018

When I took office, the high level threat of domestic terrorism led to a necessary restriction of the civil liberties that we as a nation hold so dear.
Als ich das Amt übernommen habe, führte die hohe Bedrohung des inländischen Terrorismus zu einer notwendigen Beschränkung von Bürgerrechten, die wir als Nation für so selbstverständlich halten.
OpenSubtitles v2018