Translation of "Domestic servitude" in German

For criminal gangs, it is also an extremely profitable business which can take on may different forms, such as sexual exploitation, forced labour, trafficking in human organs, begging, illegal adoption and domestic servitude.
Für kriminelle Banden ist er außerdem ein sehr rentables Geschäft und kann unterschiedliche Formen annehmen, wie beispielsweise sexuelle Ausbeutung, Zwangsarbeit, Organhandel, Betteln, illegale Adoption und Leibeigenschaft.
Europarl v8

Promote measures, at the national and international levels, to prevent illegal trafficking and transport of migrants and trafficking in persons, particularly women and children, for the purposes of prostitution, economic exploitation and any other form of exploitation, such as domestic servitude and bonded labour.
Auf nationaler und internationaler Ebene Maßnahmen fördern, um das Schleusen von Migranten sowie den Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, für die Zwecke der Prostitution, der wirtschaftlichen Ausbeutung sowie anderer Formen der Ausbeutung wie Knechtschaft als Hausbedienstete und Schuldknechtschaft zu verhindern.
MultiUN v1

In April 2010, a bipartisan group of 17 members of the U.S. Congress expressed concern to the State Department’s Trafficking in Persons Office about Coptic women who faced "physical and sexual violence, captivity ... exploitation in forced domestic servitude or commercial sexual exploitation, and financial benefit to the individuals who secure the forced conversion of the victim.
Im April 2010 drückten 17 Mitglieder des US-Kongresses ihre Besorgnis über die koptischen Frauen aus, da sie Opfer «der körperlichen und sexuellen Gewalt, der Gefangenschaft, der Ausbeutung durch erzwungene Sklaverei oder des kommerziellen Sex» seien.
Wikipedia v1.0

It consists of the recruitment, transfer or receipt of persons, carried out with coercive, deceptive or abusive means, for the purpose of exploitation including sexual or labour exploitation, forced labour, domestic servitude or other forms of exploitation including the removal of organs.
Er umfasst die Anwerbung, Verbringung oder Aufnahme von Personen durch Nötigung, Täuschung oder Missbrauch von Macht zum Zwecke der Ausbeutung, einschließlich sexueller Ausbeutung und Ausbeutung der Arbeitskraft, zum Zwecke der Zwangsarbeit, der Leibeigenschaft oder anderer Formen der Ausbeutung wie der Entnahme von Organen.
TildeMODEL v2018

It consists of the recruitment, transfer or receipt of persons, carried out by coercive, deceptive or abusive means, for the purpose of exploitation including sexual or labour exploitation, forced labour, domestic servitude or other forms of exploitation.
Er umfasst die Anwerbung, Verbringung oder Aufnahme von Personen durch Nötigung, Täuschung oder Missbrauch von Macht zum Zwecke der Ausbeutung, einschließlich sexueller Ausbeutung und Ausbeutung der Arbeitskraft, zum Zwecke der Zwangsarbeit, der Leibeigenschaft oder anderer Formen der Ausbeutung.
TildeMODEL v2018

The ‘push’ and ‘pull’ factors may be different depending on the sectors concerned, such as trafficking in human beings into the sex industry or for labour exploitation in, for example, construction work, the agricultural sector or domestic servitude.
Die Schub- und Sogfaktoren können je nach den betroffenen Sektoren unterschiedlich sein, wie zum Beispiel beim Menschenhandel zur Ausbeutung in der Sexindustrie oder zur Ausbeutung der Arbeitskraft zum Beispiel in der Bauindustrie, im Agrarsektor oder im häuslichen Bereich.
DGT v2019

The EU should encourage the EaP countries who have not yet done so to ratify the UN Palermo Trafficking in Persons Protocol and the Council of Europe Convention on Actions against Trafficking in Human Beings and to make optimum use of international instruments in combating all the various forms of human trafficking, such as trafficking for the purpose of sexual and labour exploitation, domestic servitude and forced begging.
Die EU sollte die östlichen Partnerländer, die dies bisher noch nicht getan haben, dazu auffordern, das Palermo-Protokoll der UN zum Menschenhandel und das Übereinkommen des Europarates zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ratifizieren und die internationalen Instrumente für die Bekämpfung der verschiedenen Formen des Menschenhandels – Menschenhandel zum Zweck der sexuellen und wirtschaftlichen Ausbeutung, der Ausbeutung im häuslichen Bereich und der Zwangsbettelei – noch besser zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Other victims are forced into labour exploitation (14%), begging (3%) and domestic servitude (1%).
Andere sehen sich Zwangsarbeit (14 %), Bettelei (3 %) oder häuslicher Sklaverei (1 %) ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

A person can be trafficked for the purpose of sexual exploitation or for other illicit purposes such as labour exploitation or domestic servitude.
Ziele des Menschenhandels sind die sexuelle Ausbeutung oder andere rechtswidrige Zwecke wie Ausbeutung der Arbeitskraft oder Leibeigenschaft.
TildeMODEL v2018

Tens of hundreds of people are enslaved in agriculture, in restaurants, in domestic servitude, and the list can go on.
Aberhunderte Menschen sind auf Farmen versklavt, in Restaurants, in häuslicher Knechtschaft und die Liste geht noch weiter.
TED2020 v1

In April 2010, a bipartisan group of 17 members of the U.S. Congress expressed concern to the State Department's Trafficking in Persons Office about Coptic women who faced "physical and sexual violence, captivity ... exploitation in forced domestic servitude or commercial sexual exploitation, and financial benefit to the individuals who secure the forced conversion of the victim."
Im April 2010 drückten 17 Mitglieder des US-Kongresses ihre Besorgnis über die Situation der koptischen Frauen aus, da sie Opfer «der körperlichen und sexuellen Gewalt, der Gefangenschaft, der Ausbeutung durch erzwungene Sklaverei oder des kommerziellen Sex» seien.
WikiMatrix v1

In the few cases when the young brides did accompany their husbands back to their home country, they were forced into domestic servitude or sexual slavery, police said.
In den wenigen Fällen, in denen die jungen Ehefrauen ihre Ehemänner in deren Heimatland begleiteten, wurden sie zu häuslicher Arbeit und Sexsklaverei gezwungen, sagte die Polizei.
ParaCrawl v7.1

According to official data roughly 21 million people, often very poor and vulnerable, are victims of trafficking for sexual exploitation, forced labour and begging, illegal organ removal, domestic servitude and forced marriages, illegal adoption and other forms of exploitation.
Nach offiziellen Angaben sind rund 21 Millionen Menschen Opfer des Menschenhandels zum Zweck der sexuellen Ausbeutung, der Zwangsarbeit, des Organhandels, des häuslichen Dienstes, der Zwangsehe, der illegalen Adoption und anderer Formen der Ausbeutung.
ParaCrawl v7.1

Thus we see that ethics, anatomy, physiology, social statistics and history riveted forever upon woman the chains of domestic servitude.
Daher zwingen die Moral, die Anatomie, die Physiologie, die Sozialstatistik und die Geschichte die Frau für immer in die häuslichen Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1