Translation of "Domestic servitude" in German
For
criminal
gangs,
it
is
also
an
extremely
profitable
business
which
can
take
on
may
different
forms,
such
as
sexual
exploitation,
forced
labour,
trafficking
in
human
organs,
begging,
illegal
adoption
and
domestic
servitude.
Für
kriminelle
Banden
ist
er
außerdem
ein
sehr
rentables
Geschäft
und
kann
unterschiedliche
Formen
annehmen,
wie
beispielsweise
sexuelle
Ausbeutung,
Zwangsarbeit,
Organhandel,
Betteln,
illegale
Adoption
und
Leibeigenschaft.
Europarl v8
Promote
measures,
at
the
national
and
international
levels,
to
prevent
illegal
trafficking
and
transport
of
migrants
and
trafficking
in
persons,
particularly
women
and
children,
for
the
purposes
of
prostitution,
economic
exploitation
and
any
other
form
of
exploitation,
such
as
domestic
servitude
and
bonded
labour.
Auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
Maßnahmen
fördern,
um
das
Schleusen
von
Migranten
sowie
den
Menschenhandel,
insbesondere
mit
Frauen
und
Kindern,
für
die
Zwecke
der
Prostitution,
der
wirtschaftlichen
Ausbeutung
sowie
anderer
Formen
der
Ausbeutung
wie
Knechtschaft
als
Hausbedienstete
und
Schuldknechtschaft
zu
verhindern.
MultiUN v1
In
April
2010,
a
bipartisan
group
of
17
members
of
the
U.S.
Congress
expressed
concern
to
the
State
Department’s
Trafficking
in
Persons
Office
about
Coptic
women
who
faced
"physical
and
sexual
violence,
captivity
...
exploitation
in
forced
domestic
servitude
or
commercial
sexual
exploitation,
and
financial
benefit
to
the
individuals
who
secure
the
forced
conversion
of
the
victim.
Im
April
2010
drückten
17
Mitglieder
des
US-Kongresses
ihre
Besorgnis
über
die
koptischen
Frauen
aus,
da
sie
Opfer
«der
körperlichen
und
sexuellen
Gewalt,
der
Gefangenschaft,
der
Ausbeutung
durch
erzwungene
Sklaverei
oder
des
kommerziellen
Sex»
seien.
Wikipedia v1.0
It
consists
of
the
recruitment,
transfer
or
receipt
of
persons,
carried
out
with
coercive,
deceptive
or
abusive
means,
for
the
purpose
of
exploitation
including
sexual
or
labour
exploitation,
forced
labour,
domestic
servitude
or
other
forms
of
exploitation
including
the
removal
of
organs.
Er
umfasst
die
Anwerbung,
Verbringung
oder
Aufnahme
von
Personen
durch
Nötigung,
Täuschung
oder
Missbrauch
von
Macht
zum
Zwecke
der
Ausbeutung,
einschließlich
sexueller
Ausbeutung
und
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit,
der
Leibeigenschaft
oder
anderer
Formen
der
Ausbeutung
wie
der
Entnahme
von
Organen.
TildeMODEL v2018
It
consists
of
the
recruitment,
transfer
or
receipt
of
persons,
carried
out
by
coercive,
deceptive
or
abusive
means,
for
the
purpose
of
exploitation
including
sexual
or
labour
exploitation,
forced
labour,
domestic
servitude
or
other
forms
of
exploitation.
Er
umfasst
die
Anwerbung,
Verbringung
oder
Aufnahme
von
Personen
durch
Nötigung,
Täuschung
oder
Missbrauch
von
Macht
zum
Zwecke
der
Ausbeutung,
einschließlich
sexueller
Ausbeutung
und
Ausbeutung
der
Arbeitskraft,
zum
Zwecke
der
Zwangsarbeit,
der
Leibeigenschaft
oder
anderer
Formen
der
Ausbeutung.
TildeMODEL v2018
The
‘push’
and
‘pull’
factors
may
be
different
depending
on
the
sectors
concerned,
such
as
trafficking
in
human
beings
into
the
sex
industry
or
for
labour
exploitation
in,
for
example,
construction
work,
the
agricultural
sector
or
domestic
servitude.
Die
Schub-
und
Sogfaktoren
können
je
nach
den
betroffenen
Sektoren
unterschiedlich
sein,
wie
zum
Beispiel
beim
Menschenhandel
zur
Ausbeutung
in
der
Sexindustrie
oder
zur
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
zum
Beispiel
in
der
Bauindustrie,
im
Agrarsektor
oder
im
häuslichen
Bereich.
DGT v2019
The
EU
should
encourage
the
EaP
countries
who
have
not
yet
done
so
to
ratify
the
UN
Palermo
Trafficking
in
Persons
Protocol
and
the
Council
of
Europe
Convention
on
Actions
against
Trafficking
in
Human
Beings
and
to
make
optimum
use
of
international
instruments
in
combating
all
the
various
forms
of
human
trafficking,
such
as
trafficking
for
the
purpose
of
sexual
and
labour
exploitation,
domestic
servitude
and
forced
begging.
Die
EU
sollte
die
östlichen
Partnerländer,
die
dies
bisher
noch
nicht
getan
haben,
dazu
auffordern,
das
Palermo-Protokoll
der
UN
zum
Menschenhandel
und
das
Übereinkommen
des
Europarates
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
zu
ratifizieren
und
die
internationalen
Instrumente
für
die
Bekämpfung
der
verschiedenen
Formen
des
Menschenhandels
–
Menschenhandel
zum
Zweck
der
sexuellen
und
wirtschaftlichen
Ausbeutung,
der
Ausbeutung
im
häuslichen
Bereich
und
der
Zwangsbettelei
–
noch
besser
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Other
victims
are
forced
into
labour
exploitation
(14%),
begging
(3%)
and
domestic
servitude
(1%).
Andere
sehen
sich
Zwangsarbeit
(14
%),
Bettelei
(3
%)
oder
häuslicher
Sklaverei
(1
%)
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
A
person
can
be
trafficked
for
the
purpose
of
sexual
exploitation
or
for
other
illicit
purposes
such
as
labour
exploitation
or
domestic
servitude.
Ziele
des
Menschenhandels
sind
die
sexuelle
Ausbeutung
oder
andere
rechtswidrige
Zwecke
wie
Ausbeutung
der
Arbeitskraft
oder
Leibeigenschaft.
TildeMODEL v2018
Tens
of
hundreds
of
people
are
enslaved
in
agriculture,
in
restaurants,
in
domestic
servitude,
and
the
list
can
go
on.
Aberhunderte
Menschen
sind
auf
Farmen
versklavt,
in
Restaurants,
in
häuslicher
Knechtschaft
und
die
Liste
geht
noch
weiter.
TED2020 v1
In
April
2010,
a
bipartisan
group
of
17
members
of
the
U.S.
Congress
expressed
concern
to
the
State
Department's
Trafficking
in
Persons
Office
about
Coptic
women
who
faced
"physical
and
sexual
violence,
captivity
...
exploitation
in
forced
domestic
servitude
or
commercial
sexual
exploitation,
and
financial
benefit
to
the
individuals
who
secure
the
forced
conversion
of
the
victim."
Im
April
2010
drückten
17
Mitglieder
des
US-Kongresses
ihre
Besorgnis
über
die
Situation
der
koptischen
Frauen
aus,
da
sie
Opfer
«der
körperlichen
und
sexuellen
Gewalt,
der
Gefangenschaft,
der
Ausbeutung
durch
erzwungene
Sklaverei
oder
des
kommerziellen
Sex»
seien.
WikiMatrix v1
In
the
few
cases
when
the
young
brides
did
accompany
their
husbands
back
to
their
home
country,
they
were
forced
into
domestic
servitude
or
sexual
slavery,
police
said.
In
den
wenigen
Fällen,
in
denen
die
jungen
Ehefrauen
ihre
Ehemänner
in
deren
Heimatland
begleiteten,
wurden
sie
zu
häuslicher
Arbeit
und
Sexsklaverei
gezwungen,
sagte
die
Polizei.
ParaCrawl v7.1
According
to
official
data
roughly
21
million
people,
often
very
poor
and
vulnerable,
are
victims
of
trafficking
for
sexual
exploitation,
forced
labour
and
begging,
illegal
organ
removal,
domestic
servitude
and
forced
marriages,
illegal
adoption
and
other
forms
of
exploitation.
Nach
offiziellen
Angaben
sind
rund
21
Millionen
Menschen
Opfer
des
Menschenhandels
zum
Zweck
der
sexuellen
Ausbeutung,
der
Zwangsarbeit,
des
Organhandels,
des
häuslichen
Dienstes,
der
Zwangsehe,
der
illegalen
Adoption
und
anderer
Formen
der
Ausbeutung.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
see
that
ethics,
anatomy,
physiology,
social
statistics
and
history
riveted
forever
upon
woman
the
chains
of
domestic
servitude.
Daher
zwingen
die
Moral,
die
Anatomie,
die
Physiologie,
die
Sozialstatistik
und
die
Geschichte
die
Frau
für
immer
in
die
häuslichen
Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1