Translation of "Does not make any sense" in German

It does not make any sense.
Das macht doch überhaupt keinen Sinn.
Europarl v8

With all due respect, this does not make any sense.
Bei allem Respekt, aber das hat keinen Sinn.
Europarl v8

No, it does not make any sense.
Nein, das ergibt keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

So here's a business plan that simply does not make any sense.
Es ist ein Geschäftsplan, der einfach keinen Sinn macht.
TED2020 v1

All of this does not make sense any more !
Das macht alles keinen Sinn mehr!
EUbookshop v2

What you say does not make any sense to me.
Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
Tatoeba v2021-03-10

Yet in principle the storage of data without evaluation does not make any sense to us.
Prinzipiell aber macht das Speichern von Daten ohne Auswertung für uns keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

It does not make any sense to wait until a scheduled appraisal takes place.
Es macht keinen Sinn zu warten, bis eine geplante Beurteilung erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Until we will see more it does not make any sense to speculate.
Wenn wir nicht mehr sehen werden, soll es keine Bedeutung spekulieren.
ParaCrawl v7.1

Primarily it does not make any sense to replace the preparation of the pancreatic enzymes.
Es macht primär keinen Sinn, das Pankreasenzympräparat auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

Yes, unfortunately it does not make any sense at all.
Ja, es macht nur leider überhaupt keinen Sinn.
CCAligned v1

It does not make any sense for somebody to come from North Glarus.
Es ergibt keinen Sinn, wenn jemand aus Nordglarus kommt.
ParaCrawl v7.1

It just does not make any sense, at all, to me what happened.
Das was geschah ergibt für mich überhaupt keinen Sinn.
ParaCrawl v7.1

What does not make any sense is to maintain a single level which does not correspond to the Union’s economic reality.
Keinen Sinn macht ein Einheitsmaß, das der wirtschaftlichen Realität der Union nicht entspricht.
Europarl v8

That does not make any sense.
Das macht einfach keinen Sinn.
Europarl v8

This does not make any sense.
Das ergibt doch keinen Sinn.
OpenSubtitles v2018

Run after someone who has no interest in you, it does not make any sense.
Führen Sie nach jemandem, der in Ihnen kein Interesse hat, Es macht keinen Sinn.
CCAligned v1

It does not make any sense at present to wait for the populous emerging markets to participate in the global energy policy rethink.
Es macht aktuell keinen Sinn, bei der globalen Energiewende auf die bevölkerungsreichen Schwellenländer zu warten.
ParaCrawl v7.1