Translation of "Does not make any sense" in German
It
does
not
make
any
sense.
Das
macht
doch
überhaupt
keinen
Sinn.
Europarl v8
With
all
due
respect,
this
does
not
make
any
sense.
Bei
allem
Respekt,
aber
das
hat
keinen
Sinn.
Europarl v8
No,
it
does
not
make
any
sense.
Nein,
das
ergibt
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
So
here's
a
business
plan
that
simply
does
not
make
any
sense.
Es
ist
ein
Geschäftsplan,
der
einfach
keinen
Sinn
macht.
TED2020 v1
All
of
this
does
not
make
sense
any
more
!
Das
macht
alles
keinen
Sinn
mehr!
EUbookshop v2
What
you
say
does
not
make
any
sense
to
me.
Was
du
sagst,
ergibt
keinen
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
Yet
in
principle
the
storage
of
data
without
evaluation
does
not
make
any
sense
to
us.
Prinzipiell
aber
macht
das
Speichern
von
Daten
ohne
Auswertung
für
uns
keinen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
make
any
sense
to
wait
until
a
scheduled
appraisal
takes
place.
Es
macht
keinen
Sinn
zu
warten,
bis
eine
geplante
Beurteilung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Until
we
will
see
more
it
does
not
make
any
sense
to
speculate.
Wenn
wir
nicht
mehr
sehen
werden,
soll
es
keine
Bedeutung
spekulieren.
ParaCrawl v7.1
Primarily
it
does
not
make
any
sense
to
replace
the
preparation
of
the
pancreatic
enzymes.
Es
macht
primär
keinen
Sinn,
das
Pankreasenzympräparat
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
Yes,
unfortunately
it
does
not
make
any
sense
at
all.
Ja,
es
macht
nur
leider
überhaupt
keinen
Sinn.
CCAligned v1
It
does
not
make
any
sense
for
somebody
to
come
from
North
Glarus.
Es
ergibt
keinen
Sinn,
wenn
jemand
aus
Nordglarus
kommt.
ParaCrawl v7.1
It
just
does
not
make
any
sense,
at
all,
to
me
what
happened.
Das
was
geschah
ergibt
für
mich
überhaupt
keinen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
What
does
not
make
any
sense
is
to
maintain
a
single
level
which
does
not
correspond
to
the
Union’s
economic
reality.
Keinen
Sinn
macht
ein
Einheitsmaß,
das
der
wirtschaftlichen
Realität
der
Union
nicht
entspricht.
Europarl v8
That
does
not
make
any
sense.
Das
macht
einfach
keinen
Sinn.
Europarl v8
This
does
not
make
any
sense.
Das
ergibt
doch
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
Run
after
someone
who
has
no
interest
in
you,
it
does
not
make
any
sense.
Führen
Sie
nach
jemandem,
der
in
Ihnen
kein
Interesse
hat,
Es
macht
keinen
Sinn.
CCAligned v1
It
does
not
make
any
sense
at
present
to
wait
for
the
populous
emerging
markets
to
participate
in
the
global
energy
policy
rethink.
Es
macht
aktuell
keinen
Sinn,
bei
der
globalen
Energiewende
auf
die
bevölkerungsreichen
Schwellenländer
zu
warten.
ParaCrawl v7.1