Translation of "Documents enclosed" in German
Supporting
documents
to
be
enclosed
are
listed
on
the
claim
form
.
Die
miteinzureichenden
Belege
sind
auf
den
Antragsvordrucken
aufgefuÈhrt.
EUbookshop v2
Supporting
documents
to
be
enclosed
are
listed
on
the
claim
form.
Auf
den
Antragsvordrucken
ist
angegeben,
welche
Belege
beizufügen
sind.
EUbookshop v2
The
supporting
documents
to
be
enclosed
are
listed
on
the
claim
form.
Die
mit
einzureichenden
Belege
sind
auf
den
Antragsvordrucken
aufgeführt.
EUbookshop v2
Also
check
whether
all
required
documents
are
really
enclosed
with
your
application.
Prüfen
Sie
ebenfalls,
ob
wirklich
alle
geforderten
Dokumente
Ihrer
Bewerbung
beiliegen.
CCAligned v1
Please
submit
applications
by
post
or
by
email
with
the
following
documents
enclosed:
Bewerbungen
bitte
per
Post
oder
E-Mail
mit
folgenden
Unterlagen
zustellen:
CCAligned v1
Which
documents
must
be
enclosed
in
the
written
application?
Welche
Unterlagen
müssen
meiner
schriftlich
eingereichten
Bewerbung
beiliegen?
CCAligned v1
The
Student
Secretariat
will
check
your
application
and
the
enclosed
documents.
Das
Studentensekretariat
prüft
den
Antrag
und
die
beigelegten
Unterlagen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
original
documents
must
be
enclosed
in
copy.
Die
Original-Dokumente
müssen
allerdings
in
Kopie
beigefügt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
approval
authority
shall
evaluate
the
content
of
the
flexibility
scheme
request
and
the
enclosed
documents.
Die
Genehmigungsbehörde
prüft
den
Inhalt
des
Antrags
auf
Inanspruchnahme
des
Flexibilitätssystems
und
die
beigefügten
Unterlagen.
DGT v2019
Only
certified
photocopies
or
uncertified
photocopies
with
the
original
documents
should
be
enclosed
with
applications.
Dem
Antrag
sollten
nur
beglaubigte
Fotokopien
oder
unbeglaubigte
Fotokopien
und
die
dazugehörigen
Originale
beigefügt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
individual
details,
reference
can
be
made
to
the
enclosed
documents
and
those
to
be
presented
on
registration.
Für
die
Einzelheiten
kann
auf
die
beigefügten
und
in
der
Anmeldung
aufzuführenden
Belege
verwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Physical
check
(sampling
and
analysis)
—
accompanying
official
documents
enclosed
(according
to
Article
5(3))
Warenkontrolle
(Probenahme
und
Analyse)
—
amtliche
Begleitdokumente
sind
beigefügt
(gemäß
Artikel
5
Absatz
3)
DGT v2019
The
nature
of
the
supporting
documents
to
be
enclosed
with
the
payment
orders
and
the
particulars
they
shall
include
shall
be
such
as
to
make
it
possible
to
carry
out
the
checks
provided
for
in
Articles
25
and
29.
Die
Belege,
die
der
Auszahlungsanordnung
beizufügen
sind,
müssen
nach
Art
und
Inhalt
so
beschaffen
sein,
daß
die
in
den
Artikeln
25
und
29
vorgesehenen
Kontrollen
durchgeführt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
An
application
shall
be
admissible
when
the
single
document
is
duly
completed
and
the
supporting
documents
are
enclosed.
Ein
Antrag
ist
zulässig,
wenn
das
einzige
Dokument
ordnungsgemäß
ausgefüllt
ist
und
die
Belege
beigefügt
sind.
DGT v2019
However,
certain
guarantees
are
laid
down
for
processing
of
applications
for
qualified
work,
in
particular
access
to
information
on
the
documents
to
be
enclosed
with
the
application,
the
duty
to
take
a
decision
rejecting
an
application
and
the
duty
to
decide
on
an
application
by
a
given
deadline.
Es
werden
jedoch
einige
Garantien
für
die
Bearbeitung
von
Anträgen
auf
qualifizierte
Beschäftigung
vorgesehen,
insbesondere
der
Zugang
zu
den
Informationen
über
die
Dokumente,
die
dem
Antrag
beizufügen
sind,
die
Verpflichtung
zur
Begründung
der
Entscheidung,
den
Antrag
abzulehnen,
und
die
Verpflichtung,
eine
Entscheidung
über
den
Antrag
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
Under
the
Professional
Qualifications
Directive,
people
wishing
to
provide
a
service
in
another
Member
State
are
often
required
to
send
in
a
prior
written
declaration,
with
documents
enclosed
to
the
competent
authority
in
that
Member
State.
Gemäß
der
Richtlinie
über
Berufsqualifikationen
müssen
diejenigen,
die
eine
Dienstleistung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
anbieten
wollen,
häufig
eine
vorherige
schriftliche
Erklärung,
einschließlich
der
erforderlichen
Dokumente,
an
die
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
senden.
EUbookshop v2
The
implementing
measures
provided
for
in
Article
139
shall
lay
down
the
nature
and
the
contents
of
the
supporting
documents
to
be
enclosed
with
the
payment
order.
Die
in
Artikel
139
vorgesehenen
Durchführungsbestimmungen
regeln
Art
und
Inhalt
der
Belege,
die
den
Auszahlungsanordnungen
beizufügen
sind.
EUbookshop v2
The
minimum
shelf-life
and
instructions
for
proper
storage
are
indicated
on
the
packaging
or
in
the
documents
enclosed
to
the
products
or
on
our
Web
site.
Die
Mindesthaltbarkeitsdauer
und
die
Hinweise
zur
sachgerechten
Lagerung
sind
auf
der
Verpackung
oder
den
Dokumenten,
die
den
Produkten
beiliegen
oder
auf
unserer
Website
angegeben.
ParaCrawl v7.1