Translation of "Do you know something" in German
Do
you
know
something
I
don't
know?
Weißt
du
was,
was
ich
nicht
weiß?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
wanna
know
something
funny?
Weißt
du,
was
komisch
ist?
OpenSubtitles v2018
And
do
you
know
something,
captain?
Und
wissen
Sie
was,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
about
what
happened
here
this
morning?
Wissen
Sie
etwas
darüber,
was
heute
Morgen
passiert
ist?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
about
Guardian,
Winn?
Weißt
du
was
über
den
Guardian,
Winn?
OpenSubtitles v2018
But
do
you
know
something,
boys
and
girls?
Aber
wißt
Ihr
was,
liebe
Freunde!
EUbookshop v2
Agent
connors,
do
you
know
something
that
I
don't?
Agent
Connors,
wissen
Sie
etwas,
das
ich
nicht
weiß?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
we
don't?
Weißt
du
etwas,
was
wir
nicht
wissen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
I
don't?
Weißt
du
etwas,
was
ich
nicht
weiß?
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
know
something
else
Wollt
Ihr
sonst
noch
etwas
wissen?
OpenSubtitles v2018
But
I
do
want
you
to
know
something.
Aber
ich
möchte,
dass
Sie
etwas
wissen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
that
you're
not
telling
me?
Weißt
du
etwas,
was
du
mir
nicht
sagen
willst?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
something
that
isn't
true?
Woher
weißt
du
etwas,
das
nicht
wahr
ist?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
about
your
feelings
and
stuff?
Weißt
du
etwas
über
ihre
Gefühle
und
so?
OpenSubtitles v2018
But,
I
don't
know,
do
you
know
something
I
don't?
Aber
keine
Ahnung,
weißt
du
irgendwas,
was
ich
nicht
weiß?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
Danielino?
Hast
du
was
von
Danielino
gehört?
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
something
that
we
don't?
Wissen
Sie
etwas,
von
dem
wir
nichts
wissen?
OpenSubtitles v2018