Translation of "Do you know something" in German

Do you know something I don't know?
Weißt du was, was ich nicht weiß?
Tatoeba v2021-03-10

Do you wanna know something funny?
Weißt du, was komisch ist?
OpenSubtitles v2018

And do you know something, captain?
Und wissen Sie was, Captain?
OpenSubtitles v2018

Do you know something about what happened here this morning?
Wissen Sie etwas darüber, was heute Morgen passiert ist?
OpenSubtitles v2018

Do you know something about Guardian, Winn?
Weißt du was über den Guardian, Winn?
OpenSubtitles v2018

But do you know something, boys and girls?
Aber wißt Ihr was, liebe Freunde!
EUbookshop v2

Agent connors, do you know something that I don't?
Agent Connors, wissen Sie etwas, das ich nicht weiß?
OpenSubtitles v2018

Do you know something we don't?
Weißt du etwas, was wir nicht wissen?
OpenSubtitles v2018

Do you know something I don't?
Weißt du etwas, was ich nicht weiß?
OpenSubtitles v2018

Do you want to know something else
Wollt Ihr sonst noch etwas wissen?
OpenSubtitles v2018

But I do want you to know something.
Aber ich möchte, dass Sie etwas wissen.
OpenSubtitles v2018

Do you know something that you're not telling me?
Weißt du etwas, was du mir nicht sagen willst?
OpenSubtitles v2018

How do you know something that isn't true?
Woher weißt du etwas, das nicht wahr ist?
OpenSubtitles v2018

Do you know something about your feelings and stuff?
Weißt du etwas über ihre Gefühle und so?
OpenSubtitles v2018

But, I don't know, do you know something I don't?
Aber keine Ahnung, weißt du irgendwas, was ich nicht weiß?
OpenSubtitles v2018

Do you know something Danielino?
Hast du was von Danielino gehört?
OpenSubtitles v2018

Do you know something that we don't?
Wissen Sie etwas, von dem wir nichts wissen?
OpenSubtitles v2018