Translation of "Do something about it" in German

We keep on talking about shared responsibilities and now we can do something about it.
Wir reden ständig über gemeinsame Verantwortung und jetzt können wir etwas dafür tun.
Europarl v8

So we absolutely must do something about it!
Also, hier müssen wir unbedingt etwas tun!
Europarl v8

The EU should do something about it!
Die EU sollte etwas dagegen unternehmen!
Europarl v8

We must urge the Council Presidencies to finally do something about it.
Wir sollten die Ratspräsidentschaften drängen, endlich tätig zu werden.
Europarl v8

The essential point is whether or not we want to do something about it.
Die Essenz ist, ob wir daran etwas tun wollen .
Europarl v8

Now is the time to do something about it.
Es ist jetzt an der Zeit, etwas dagegen zu tun.
Europarl v8

Now is the time, at last, to do something about it.
Jetzt ist es an der Zeit, endlich tätig zu werden.
Europarl v8

Unless, of course, we do something about it.
Es sei denn, wir tun etwas.
Europarl v8

It is good that we are going to do something about it.
Es ist gut, dass wir etwas dagegen tun.
Europarl v8

The Council should actually do something about it.
Der Rat sollte wirklich etwas dagegen unternehmen.
Europarl v8

The European Union should do something about this, it is a disgrace.
Die Europäische Union muss etwas unternehmen, es ist eine Schande.
Europarl v8

Perhaps Europe will have to do something about it.
Möglicherweise muss Europa diesbezüglich etwas unternehmen.
Europarl v8

This is why it is up to us to do something about it.
Deshalb liegt es an uns, etwas zu unternehmen.
Europarl v8

So we need to do something about it seriously.
Deshalb müssen wir ernsthaft etwas unternehmen.
Europarl v8

If that is the case, we could do something about it later on.
Wenn das der Fall ist, könnten wir dazu später etwas unternehmen.
Europarl v8

Let us do something about it.
Deshalb sollten wir etwas dagegen unternehmen.
Europarl v8

That is why Europe has a particular responsibility to do something about it.
Deshalb trägt Europa eine besondere Verantwortung, hier tätig zu werden.
Europarl v8

And if we don't do something about it, the cancer will end up killing it.
Und wenn wir nichts dagegen unternehmen, wird dieser Krebs uns umbringen.
TED2013 v1.1

And we need to do something about it right now.
Und wir müssen gerade jetzt etwas dagegen unternehmen.
TED2013 v1.1