Translation of "Do not enter" in German

Mr President, I do not want to enter into details.
Herr Präsident, ich möchte nicht ins Detail gehen.
Europarl v8

If you are not familiar with them, do not enter the site.
Wenn Sie damit nicht vertraut sind, betreten Sie die Baustelle nicht.
Europarl v8

I do not wish to enter into a debate with the Commission on this.
Ich möchte dies mit der Kommission nicht diskutieren.
Europarl v8

Do not re-enter the vial after the initial puncture.
Stechen Sie nach dem ersten Einstich nicht erneut in die Durchstechflasche.
ELRC_2682 v1

Do not enter storage areas unless they are properly ventilated.
Lagerbereiche nur betreten, wenn sie ordnungsgemäß belüftet werden.
DGT v2019

These cases are destroyed and do not enter the food chain;
Die Körper der befallenen Tiere werden beseitigt und gelangen nicht in die Nahrungskette.
TildeMODEL v2018

Do not re-enter the vial.
Stechen Sie nicht wiederholt in die Durchstechflasche.
TildeMODEL v2018

First of all, pets do not enter the food chain.
Zunächst einmal gehen Haustiere nicht in die Nahrungskette ein.
TildeMODEL v2018

Do not enter that mountain without me.
Geht nicht ohne mich in den Berg hinein.
OpenSubtitles v2018

It's like a "do not enter" sign.
Es ist wie ein "Eintritt verboten"
OpenSubtitles v2018

And unless you see Christy Feeney, do not enter the hotel.
Und wenn ihr Christy nicht seht, geht ihr nicht in das Hotel.
OpenSubtitles v2018

This is the first sign that says "Do not enter."
Das ist das erste Schild "Betreten verboten".
OpenSubtitles v2018