Translation of "Do not enter" in German
Mr
President,
I
do
not
want
to
enter
into
details.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nicht
ins
Detail
gehen.
Europarl v8
If
you
are
not
familiar
with
them,
do
not
enter
the
site.
Wenn
Sie
damit
nicht
vertraut
sind,
betreten
Sie
die
Baustelle
nicht.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
enter
into
a
debate
with
the
Commission
on
this.
Ich
möchte
dies
mit
der
Kommission
nicht
diskutieren.
Europarl v8
Do
not
re-enter
the
vial
after
the
initial
puncture.
Stechen
Sie
nach
dem
ersten
Einstich
nicht
erneut
in
die
Durchstechflasche.
ELRC_2682 v1
Do
not
enter
storage
areas
unless
they
are
properly
ventilated.
Lagerbereiche
nur
betreten,
wenn
sie
ordnungsgemäß
belüftet
werden.
DGT v2019
These
cases
are
destroyed
and
do
not
enter
the
food
chain;
Die
Körper
der
befallenen
Tiere
werden
beseitigt
und
gelangen
nicht
in
die
Nahrungskette.
TildeMODEL v2018
Do
not
re-enter
the
vial.
Stechen
Sie
nicht
wiederholt
in
die
Durchstechflasche.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
pets
do
not
enter
the
food
chain.
Zunächst
einmal
gehen
Haustiere
nicht
in
die
Nahrungskette
ein.
TildeMODEL v2018
Do
not
enter
that
mountain
without
me.
Geht
nicht
ohne
mich
in
den
Berg
hinein.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
"do
not
enter"
sign.
Es
ist
wie
ein
"Eintritt
verboten"
OpenSubtitles v2018
And
unless
you
see
Christy
Feeney,
do
not
enter
the
hotel.
Und
wenn
ihr
Christy
nicht
seht,
geht
ihr
nicht
in
das
Hotel.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
sign
that
says
"Do
not
enter."
Das
ist
das
erste
Schild
"Betreten
verboten".
OpenSubtitles v2018