Translation of "Do not conform" in German
On
the
subject
of
inflation,
the
rates
set
were
purely
theoretical
and
do
not
conform
to
today's
realities.
Die
festgelegten
Inflationsraten
haben
nur
theoretischen
Wert
und
entsprechen
nicht
den
heutigen
Gegebenheiten.
Europarl v8
Moreover,
hunting
practices
in
some
Member
States
do
not
conform
to
the
Birds
directive.
Darüber
hinaus
entsprechen
in
einigen
Mitgliedstaaten
die
Methoden
der
Jagdausübung
nicht
der
Vogelschutzrichtlinie.
TildeMODEL v2018
Goods
which
do
not
conform
to
the
contract
of
sale
can
be
sent
back
and
must
be
replaced
or
repaired.
Dem
Kaufvertrag
nicht
entsprechende
Waren
können
zurückgesandt
und
müssen
ersetzt
oder
repariert
werden.
TildeMODEL v2018
The
working
and
living
conditions
on
the
ship
do
not
conform
to
the
requirements
of
the
MLC.
Die
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
auf
dem
Schiff
genügen
nicht
den
Anforderungen
des
Seearbeitsübereinkommens.
TildeMODEL v2018
The
majority
of
existing
processing
plants
do
not
conform
with
the
EU's
hygiene
and
sanitary
regulations.
Die
meisten
bestehenden
Verarbeitungsbetriebe
entsprechen
nicht
den
Hygiene-
und
Gesundheitsschutzvorschriften
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
In
certain
cases,
the
requirements
contained
in
IAS
do
not
conform
with
those
contained
in
the
Accounting
Directives.
In
einigen
Fällen
stimmen
die
IAS-Anforderungen
nicht
mit
den
Richtlinien-Erfordernissen
überein.
EUbookshop v2
Accommodation
types
that
do
not
conform
to
the
definition
of
“establishments”.
Unterkunftsarten,
die
nicht
der
Definition
von
„Betrieben“
entsprechen.
EUbookshop v2
The
headlights
described
in
German
Offenlegungsschrift
No.
2,910,643
do
not
fully
conform
to
these
requirements.
Die
in
der
DE-OS
2910643
beschriebenen
Scheinwerfer
genügen
diesen
Ansprüchen
nicht
vollständig.
EuroPat v2
The
fertility
and
teratogenicity
studies
do
not
conform
to
recognized
Principles
of
Good
Laboratory
Practice.
Die
Fruchtbarkeits-
und
Teratogenitätsuntersuchungen
entsprechen
nicht
den
anerkannten
Grundsätzen
ordentlicher
Laborpraxis.
EUbookshop v2
Identify
unusual
patterns
that
do
not
conform
to
expected
behavior.
Identifizieren
Sie
ungewöhnliche
Muster,
die
nicht
dem
erwarteten
Verhalten
entsprechen.
CCAligned v1
This
is
a
list
of
IP
Addresses
that
do
not
conform
to
more
commonly
known
threats.
Dies
ist
eine
Liste
mit
IP-Adressen,
die
nicht
zu
gewöhnlichen
Bedrohungen
passen.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
conform
to
the
law
of
nature.
Sie
stimmen
mit
dem
Gesetz
der
Natur
nicht
überein.
ParaCrawl v7.1
Species
which
do
not
conform
to
evolution
become
extinct.
Arten,
die
der
Evolution
nicht
entsprechen,
sterben
aus.
ParaCrawl v7.1
There
may
be
some
pages
that
do
not
conform
to
all
the
guidelines.
Möglicherweise
gibt
es
einige
Seiten,
die
nicht
allen
Richtlinien
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Both
can
be
rejected
if
they
do
not
conform
with
your
moderation
guidelines.
Beide
können
abgelehnt
werden,
wenn
sie
nicht
Ihren
Moderationsrichtlinien
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
But
these
horses
do
not
conform
to
our
human
norms
and
patterns...
Doch
diese
Pferde
halten
sich
nicht
an
unsere
menschlichen
Normen
und
Erklärungsmuster...
ParaCrawl v7.1
Some
stations
do
not
conform
to
modern
standards.
Einige
Haltestellen
entsprechen
nicht
dem
heutigen
Standard.
WikiMatrix v1
Devices
that
do
not
conform
remain
in
a
quarantine
zone.
Nicht
konforme
Devices
verbleiben
in
einer
Quarantänezone.
ParaCrawl v7.1
Papers
which
do
not
conform
will
not
be
considered
for
publication!
Beiträge
welche
diese
Regeln
nicht
beachten
werden
nicht
veröffentlicht!
CCAligned v1
Remember
that
attackers
by
their
very
nature,
do
not
conform
to
boundaries.
Denken
Sie
daran,
dass
Angreifer
von
ihrem
Wesen
entsprechen
nicht
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Packages
which
do
not
conform
to
the
DFSG
are
placed
in
the
non-free
section.
Pakete
die
nicht
die
DFSG
erfüllen
werden
in
den
Abschnitt
non-free
platziert.
ParaCrawl v7.1
Those
who
do
not
conform
are
put
on
a
blacklist.
Wer
sich
nicht
anpasst,
kommt
auf
eine
schwarze
Liste.
ParaCrawl v7.1