Translation of "Divulge" in German
They
must
not
divulge
confidential
information
without
authorization.
Sie
dürfen
vertrauliche
Informationen
ohne
Genehmigung
nicht
weitergeben.
MultiUN v1
Whether
ye
divulge
a
thing
or
keep
it
hidden,
lo!
Allah
is
ever
Knower
of
all
things.
Ob
ihr
etwas
offenlegt
oder
geheimhaltet,
Gott
weiß
über
alle
Dinge
Bescheid.
Tanzil v1
Obviously,
Revolutionary
Guard
commanders
will
not
divulge
what
the
new
strategy
is.
Bestimmt
werden
die
Kommandeure
der
Revolutionären
Garden
ihre
neue
Strategie
nicht
offenlegen.
News-Commentary v14
But
I
will
not
divulge
any
further
information.
Aber
ich
werde
keine
Informationen
preisgeben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
at
liberty
to
divulge.
Nun,
das
darf
ich
Ihnen
leider
nicht
verraten.
OpenSubtitles v2018
We're
not
allowed
to
divulge
the
base
you'll
go
to.
Wir
dürfen
Ihnen
nicht
die
genaue
Basis
verraten.
OpenSubtitles v2018
And
the
court
asks
that
you
divulge
his
name.
Das
Gericht
fordert
Sie
auf,
seinen
Namen
preiszugeben.
OpenSubtitles v2018
Why
would
I
divulge
that
to
you?
Warum
sollte
ich
Ihnen
das
verraten?
OpenSubtitles v2018
Reg
has
this
stupid
need
to
divulge
everything.
Reg
hat
den
blöden
Drang,
alles
auszuplaudern.
OpenSubtitles v2018
Yes.
Unfortunately,
I
cannot
divulge
any
further
specifics.
Leider
kann
ich
keine
weiteren
Einzelheiten
preisgeben.
OpenSubtitles v2018
You
understand
of
course
that
I
can't
divulge...
Sie
verstehen
natürlich,
dass
ich
darüber
nicht
reden
kann...
OpenSubtitles v2018
To
do
that,
I
would
have
to
divulge
the
secret
of
the
tablet.
Dazu
müsste
ich
das
Geheimnis
der
Tafel
preisgeben.
OpenSubtitles v2018
But
he'll
have
to
divulge
his
accounting
if
FERC
takes
action.
Aber
er
muß
seine
Bilanzen
offenlegen,
wenn
die
Energiebehörde
in
Aktion
tritt.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
unfair
to
them
to
divulge
it.
Ich
denke
es
wäre
unfair
es
auszuplaudern.
OpenSubtitles v2018
Some
claim
that
my
daughter
was
about
to
divulge
sensitive
intelligence
information.
Es
wird
behauptet,
meine
Tochter
stand
im
Begriff,
geheime
Informationen
weiterzugeben.
OpenSubtitles v2018
And
that's
all
we're
at
liberty
to
divulge
about
that.
Und
das
ist
alles,
über
das
wir
reden
dürfen.
OpenSubtitles v2018