Translation of "Division board" in German
Unlike
the
Cancellation
Division,
the
Board
of
Appeal
of
EUIPO
dismissed
the
revocation
application
in
October
2017.
Anders
als
die
Löschungsabteilung
wies
die
Beschwerdekammer
im
Oktober
2017
den
Verfallsantrag
ab.
ParaCrawl v7.1
For
appeals
from
a
decision
of
an
Examining
Division,
a
Board
of
Appeal
shall
consist
of:
Bei
Beschwerden
gegen
die
Entscheidung
einer
Prüfungsabteilung
setzt
sich
eine
Beschwerdekammer
zusammen
aus:
ParaCrawl v7.1
On
this
seven
division
organizing
board,
each
division
is
headed
by
a
secretary.
Auf
dieser
Organisierungstafel
mit
sieben
Abteilungen
wird
jede
Abteilung
von
einem
Sekretär
geleitet.
ParaCrawl v7.1
For
appeals
from
a
decision
of
an
Opposition
Division,
a
Board
of
Appeal
shall
consist
of:
Bei
Beschwerden
gegen
die
Entscheidung
einer
Einspruchsabteilung
setzt
sich
eine
Beschwerdekammer
zusammen
aus:
ParaCrawl v7.1
Andreas
Renschler,
responsible
for
the
Commercial
Vehicles
division
of
the
Board
of
Management
of
Volkswagen
AG,
became
Managing
Director.
Geschäftsführer
wurde
Andreas
Renschler,
zuständig
für
den
Bereich
Nutzfahrzeuge
im
Vorstand
der
Volkswagen
AG.
WikiMatrix v1
Andrea
Eck
will
be
responsible
for
the
AUTOMOBILE
Division
on
the
Board
of
Management
from
January
1,
2017
on.
Andrea
Eck
übernimmt
ab
dem
1.
Januar
2017
im
Vorstand
die
Verantwortung
für
den
Geschäftsbereich
AUTOMOBILE.
ParaCrawl v7.1
The
actual
opinion
or
opinions
of
the
members
of
the
Opposition
Division
(or
the
Board)
are
irrelevant.
Welcher
Überzeugung
die
Mitglieder
der
Einspruchsabteilung
(bzw.
der
Kammer)
tatsächlich
sind,
ist
irrelevant.
ParaCrawl v7.1
Where
the
appeal
is
directed
against
a
decision
of
an
Opposition
Division,
the
Board
shall
limit
its
examination
of
the
appeal
to
facts
and
evidence
presented
within
the
time
limits
set
in
or
specified
by
the
Opposition
Division
in
accordance
with
the
Regulation
and
these
Rules,
unless
the
Board
considers
that
additional
or
supplementary
facts
and
evidence
should
be
taken
into
account
pursuant
to
Article
74(2)
of
the
Regulation.’;
Richtet
sich
die
Beschwerde
gegen
die
Entscheidung
einer
Widerspruchsabteilung,
so
beschränkt
die
Beschwerdekammer
die
Prüfung
der
Beschwerde
auf
die
Sachverhalte
und
Beweismittel,
die
innerhalb
der
von
der
Widerspruchsabteilung
nach
Maßgabe
der
Verordnung
und
dieser
Regeln
festgesetzten
Frist
vorgelegt
werden,
sofern
die
Beschwerdekammer
nicht
der
Meinung
ist,
dass
zusätzliche
oder
ergänzende
Sachverhalte
und
Beweismittel
gemäß
Artikel
74
Absatz
2
der
Verordnung
berücksichtigt
werden
sollten.“
DGT v2019
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
prescribed
period.
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
fristgerechte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Widerspruchsabteilung
oder
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Invalidity
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
period
prescribed
by
the
implementing
regulation.
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
innerhalb
der
in
der
Durchführungsverordnung
festgelegten
Frist
gestellte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
Beschwerdekammer
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
each
party
succeeds
on
some
and
fails
on
other
heads,
or
if
reasons
of
equity
so
dictate,
the
Opposition
Division,
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
shall
decide
a
different
apportionment
of
costs.
Die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
setzt
den
Betrag
der
nach
den
Absätzen 1
bis
6
dieses
Artikels
zu
erstattenden
Kosten
fest,
wenn
sich
diese
Kosten
auf
die
an
das
Amt
gezahlten
Gebühren
und
die
Vertretungskosten
beschränken.
DGT v2019
The
parties
may
object
to
the
appointment
of
an
expert
on
grounds
of
incompetence
or
on
the
same
grounds
as
those
on
which
objection
may
be
made
against
an
examiner
or
against
a
member
of
a
Division
or
Board
of
Appeal
pursuant
to
Article 169(1)
and
(3)
of
Regulation
(EU)
2017/1001.
Die
Beteiligten
können
die
Beauftragung
eines
Sachverständigen
wegen
Unfähigkeit
oder
aus
denselben
Gründen
ablehnen,
die
zur
Ablehnung
eines
Prüfers
oder
eines
Mitglieds
einer
Abteilung
oder
Beschwerdekammer
gemäß
Artikel 169
Absätze 1
und
3
der
Verordnung
(EU)
2017/1001
berechtigen.
DGT v2019
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
prescribed
period.”
Der
Betrag
kann,
nach
fristgerechtem
Eingang
des
Antrags,
mit
einer
Entscheidung
der
Widerspruchsabteilung,
der
Nichtigkeitsabteilung
oder
der
Beschwerdekammer
neu
festgesetzt
werden.“.
TildeMODEL v2018
The
Opposition
Division
or
Cancellation
Division
or
Board
of
Appeal
shall
fix
the
amount
of
the
costs
to
be
paid
pursuant
to
the
preceding
paragraphs
when
the
costs
to
be
paid
are
limited
to
the
fees
paid
to
the
Office
and
the
representation
costs.
Die
Widerspruchsabteilung,
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
die
Beschwerdekammer
legen
den
Betrag
der
nach
den
vorstehenden
Absätzen
zu
erstattenden
Kosten
fest,
wenn
sich
diese
auf
die
an
das
Amt
gezahlten
Gebühren
und
auf
die
Vertretungskosten
beschränken.
TildeMODEL v2018
The
amount
so
determined
may
be
reviewed
by
a
decision
of
the
Invalidity
Division
or
Board
of
Appeal
on
a
request
filed
within
the
period
prescribed
by
the
implementing
Regulation.
Gegen
die
Kostenfestsetzung
der
Geschäftsstelle
ist
der
innerhalb
der
in
der
Durchführungsverordnung
festgelegten
Frist
gestellte
Antrag
auf
Entscheidung
durch
die
Nichtigkeitsabteilung
oder
Beschwerdekammer
zulässig.
TildeMODEL v2018