Translation of "Diversion of funds" in German
It
is
also
important
to
develop
mechanisms
that
exclude
the
diversion
of
budgetary
funds.
Es
ist
auch
wichtig
für
die
Entwicklung
von
Mechanismen
aus,
die
eine
Abzweigung
von
Mitteln.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
disaster,
but
that
must
not
mean
either
a
saving
or
a
diversion
of
the
funds
which
had
been
already
approved.
Das
Abkommen
ist
zwar
gescheitert,
doch
das
darf
keine
Einsparung
oder
eine
anderweitige
Verwendung
der
bereits
beschlossenen
finanziellen
Voranschläge
nach
sich
ziehen.
Europarl v8
I
think
that
would
be
a
real
diversion
of
these
funds
which,
let
me
remind
you,
are
supposed
to
help
finance
job-creation
and
wealth-creation
projects
to
combat
the
economic
imbalances
between
the
various
European
regions.
Ich
vertrete
die
Auffassung,
dass
es
hier
zu
einer
faktischen
Zweckentfremdung
dieser
Mittel
kommen
kann,
die,
daran
sei
erinnert,
der
Finanzierung
von
Projekten
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wohlstand
dienen
sollen,
um
das
wirtschaftliche
Ungleichgewicht
zwischen
den
verschiedenen
Regionen
Europas
zu
bekämpfen.
Europarl v8
In
actual
fact,
what
are
most
apparent
are
non-transparent
decisions,
the
diversion
of
public
funds
into
private
interests,
whatever
the
status
of
the
undertakings,
the
rapid
increase
in
prices
for
users,
the
granting
of
benefits
to
unethical
private
groups
and
the
abolition
of
hundreds
of
thousands
of
jobs
in
Europe,
while,
as
for
workers'
statutes,
they
have
gone
right
out
of
the
window.
Zu
beobachten
sind
vor
allem
undurchsichtige
Entscheidungen,
die
Verschiebung
öffentlicher
Gelder
im
privatwirtschaftlichen
Interesse
unabhängig
von
der
Rechtsform
der
Unternehmen,
die
rapide
Anhebung
der
Verbrauchertarife,
die
Bevorteilung
skrupelloser
Privatunternehmen
und
der
hunderttausendfache
Abbau
von
Arbeitsplätzen
in
Europa,
während
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
immer
mehr
abgebaut
werden.
Europarl v8
If
regional
cohesion
policy
is
to
be
effective
then
acts
that
detract
from
its
value,
such
as
the
diversion
of
its
funds
to
finance
other
policies
and
priorities
which
in
no
way
contribute
to
achieving
the
objectives
previously
expressed,
must
be
rejected.
Soll
die
regionale
Kohäsionspolitik
wirksam
sein,
müssen
Maßnahmen,
durch
die
ihr
Wert
beeinträchtigt
wird,
wie
die
Umverteilung
ihrer
Mittel
zur
Finanzierung
anderer
Politikbereiche
und
Prioritäten,
die
keinesfalls
zur
Erreichung
der
vorstehend
genannten
Ziele
beitragen,
abgelehnt
werden.
Europarl v8
Particular
attention
shall
be
paid
to
ensuring
that
financial
resources
for
cooperation
are
used
in
accordance
with
the
principles
and
objectives
of
the
Partnership,
and
to
preventing
a
diversion
of
funds
for
belligerent
purposes.
Mit
besonderer
Aufmerksamkeit
muss
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
für
die
Zusammenarbeit
bestimmten
Finanzmittel
in
Einklang
mit
den
Grundsätzen
und
Zielen
der
Partnerschaft
verwendet
werden
und
dass
die
Abzweigung
von
Mitteln
für
die
Zwecke
der
Kriegsführung
verhindert
wird.
JRC-Acquis v3.0
Critics
also
cite
the
diversion
of
infrastructure
funds
and
Louisiana
National
Guard
troops
to
Iraq
as
contributing
causes
to
the
emergency.
Kritiker
verweisen
auch
darauf,
dass
die
Umschichtung
von
Infrastrukturmitteln
und
die
Verlegung
von
Truppen
der
Nationalgarde
Louisianas
in
den
Irak
für
die
Notlage
mitverantwortlich
seien.
News-Commentary v14
The
Council
adopted
a
Decision
on
restrictive
measures
directed
against
certain
persons
and
entities
in
view
of
the
situation
in
Tunisia,
with
the
aim
of
preventing
the
diversion
of
public
funds.
Der
Rat
nahm
einen
Beschluss
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
und
Organisationen
angesichts
der
Lage
in
Tunesien
an,
um
die
Veruntreuung
öffentlicher
Gelder
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
shallbe
paid
to
ensuring
that
financial
resources
forcooperation
are
used
in
accordance
with
theprinciples
and
objectives
of
the
partnership,
andto
preventing
a
diversion
of
funds
for
belligerent
purposes.
Mit
besonderer
Aufmerksamkeit
mussdafür
gesorgt
werden,
dass
die
für
die
Zusammenarbeit
bestimmten
Finanzmittel
in
Einklang
mitden
Grundsätzen
und
Zielen
der
Partnerschaft
verwendet
werden
und
die
Abzweigung
von
Mittelnfür
die
Zwecke
der
Kriegsführung
verhindert
wird.
EUbookshop v2
The
EP
also
expressed
concern
about
the
possible
diversion
of
FP7
funds
to
the
future
European
Institute
of
Technology
(EIT)
and
possible
excessive
earmarking
of
funds
for
the‘Risk-sharing
finance
facility’.
Außerdem
äußert
das
Europäische
Parlament
Bedenken
über
die
mögliche
Abzweigung
von
RP-7-Mitteln
für
das
künftige
Europäische
Technologieinstitut
(ETI)
und
eine
möglicherweise
zu
großzügige
Mittelausstattung
der„Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis“.
EUbookshop v2
This
will
be
extended
to
monitorpotential
diversion
of
funds
to
organised
crime
and
terrorism.
Diese
werden
später
auch
der
Überwachung
möglicher
Missbrauchsfälle
bei
der
Verwendung
von
Hilfsgeldern,
für
das
organisierte
Verbrechen
und
den
Terrorismus,dienen.
EUbookshop v2
In
view
of
the
close
relationship
established
by
the
Lomé
Convention,
the
Community
has
a
special
responsibility
to
assist
the
ACP
countries
in
finding
peaceful
solutions
to
conflicts
among
them,
but
also
the
duty
to
ensure
that
any
funds
made
available
for
ACP
countries
are
used
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Convention
and
with
the
foreign
policy
objectives
enshrined
in
the
treaties
of
the
European
Union,
and
in
particular
to
prevent
a
diversion
of
funds
for
belligerent
purposes.
Angesichts
der
engen
Beziehungen
aufgrund
des
Lomeabkommens
hat
die
Gemeinschaft
die
besondere
Aufgabe,
die
AKP-Länder
bei
der
Suche
nach
friedlichen
Lösungen
für
ihre
Auseinandersetzungen
zu
unterstützen,
aber
sie
hat
auch
die
Pflicht,
dafür
zu
sorgen,
daß
die
den
AKP-Ländern
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
entsprechend
den
Bestimmungen
des
Abkommens
und
den
im
EU-Vertrag
verankerten
außenpolitischen
Zielsetzungen
verwendet
werden
und
insbesondere
jede
Umleitung
von
Mitteln
zu
Kriegszwecken
verhindert
wird.
EUbookshop v2
The
EP
also
expressed
concern
about
the
possible
diversion
of
FP7
funds
to
the
future
European
Institute
of
Technology
(EIT)
and
possible
excessive
earmarking
of
funds
for
the‘Risk-sharing
Finance
Facility’.
Außerdem
äußert
das
Parlament
Bedenken
über
die
mögliche
Abzweigung
von
RP7-Mitteln
für
das
künftige
Europäische
Technologieinstitut
(ETI)
und
eine
möglicherweise
zu
großzügige
Mittelausstattung
der„Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis“.
EUbookshop v2
However,
by
the
end
of
Manuel's
reign,
the
strains
of
constant
warfare
on
all
fronts
and
the
Emperor's
various
grandiose
projects
had
become
evident:
the
historian
Niketas
Choniates
attributes
the
rise
of
piracy
in
the
latter
years
of
Manuel's
reign
to
the
diversion
of
the
funds
intended
for
the
maintenance
of
the
fleet
for
other
needs
of
the
imperial
treasury.
Gegen
Ende
von
Manuels
Regierungszeit
wurden
die
Auswirkungen
von
Jahren
ununterbrochener
Kämpfe
an
allen
Fronten
und
der
großartigen
Projekte
des
Kaisers
jedoch
offenbar:
Der
Historiker
Niketas
Choniates
schreibt
die
Zunahme
der
Piratenaktivitäten
in
den
späteren
Jahren
von
Manuels
Regierung
der
Umleitung
von
für
den
Unterhalt
der
Flotte
bestimmten
Mitteln
in
den
Reichshaushalt
zu.
WikiMatrix v1
He
later
testified,
however,
that
the
diversion
of
funds
to
the
Contras
was
proposed
to
him
by
Ghorbanifar
during
a
meeting
in
January
1986.
Später
gab
er
jedoch
zu
Protokoll,
dass
die
Weiterleitung
der
Mittel
an
die
Contras
auf
einen
Vorschlag
Ghorbanifars
zurÃ1?4ckging,
den
dieser
bei
einem
Treffen
im
Januar
1986
gemacht
habe.
ParaCrawl v7.1
The
former
President,
Theodore
Roosevelt,
heard
rumors
of
a
massive
diversion
of
funds
from
conservation
programs
within
the
Interior
Department
to
secretive
goings
on
at
St.
Elizabeth's
hospital.
Der
ehemalige
Präsident,
Theodore
Roosevelt,
gehörte
Gerüchte
einer
massiven
Ablenkung
der
Kapital
von
den
Erhaltung
Programmen
innerhalb
der
Innenabteilung
zu
den
verschwiegenen
goings
an
Str.
Elizabeths
am
Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1
More
recently,
López
Leyva
had
denounced
the
mayor,
Leonardo
Silva
Palacios,
for
having
threatened
to
kill
her
in
order
to
stop
her
taking
part
in
protests
against
the
diversion
of
municipal
funds.
In
jüngerer
Zeit
hatte
sie
zudem
den
Landrat
Leonardo
Silva
Palacios
beschuldigt,
sie
mit
dem
Tode
bedroht
zu
haben
und
versucht
zu
haben,
ihre
Teilnahme
an
Protesten
wegen
vermutlicher
Veruntreuung
von
Geldern
im
Landkreis
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Before
the
elections,
the
Chiapas
Electoral
Commission
had
received
43
complaints
of
presumed
electoral
crimes,
the
majority
being
premature
political
campaigning,
destruction
of
advertising
material,
buying
and
forcing
voting,
diversion
of
public
funds
to
campaigns
and
the
participation
of
civil
servants
in
support
of
certain
candidates.
Vor
den
Wahlen
erhielt
die
"
Fiscalía
Electoral
de
Chiapas
"
(Staatswahlanwaltschaft
von
Chiapas)
43
Anklagen
wegen
Wahlbetrug,
mehrheitlich
im
Bezug
auf
vorgezogene
Politikkampagnen,
Zerstörung
von
parteilichen
Informationen
für
die
Öffentlichkeit,
der
Kauf
von
Stimmen
und
Wahlbeeinflußung,
Veruntreuung
öffentlicher
Gelder
und
die
Teilnahme
von
Funktionären
zu
Gunsten
einiger
Kandidaten.
ParaCrawl v7.1
In
the
1970s,
resistance
built
to
the
construction
of
new
highways,
which
eventually
led
to
the
diversion
of
highway
funds
to
light
rail,
cycling,
and
pedestrianization.
In
den
70er
Jahren
verstärkte
sich
der
Widerstand
gegen
Straßenneubauten
und
führte
schließlich
zur
Umwidmung
von
Straßenbaugeldern,
die
zugunsten
von
Schienen-,
Rad-
und
Fußverkehr.
ParaCrawl v7.1