Translation of "Distribution between" in German
However,
the
distribution
of
responsibility
between
the
majority
and
the
minority
is
not
evident.
Die
Aufteilung
der
Verantwortung
zwischen
Mehrheit
und
Minderheit
ist
allerdings
unklar.
Europarl v8
What
is
missing
from
the
Rocard
report
is
any
reference
to
the
distribution
of
work
between
the
sexes.
Was
wir
im
Bericht
Rocard
vermissen,
ist
die
Arbeitsverteilung
zwischen
den
Geschlechtern.
Europarl v8
An
ongoing
change
is
taking
place
in
the
distribution
of
roles
between
Parliament
and
the
Council
within
the
budgetary
procedure.
Die
Rollenverteilung
zwischen
Parlament
und
Rat
im
Haushaltsverfahren
verändert
sich
zunehmend.
Europarl v8
Sustainable
energy
can
contribute
to
fair
distribution
between
countries.
Nachhaltige
Energie
kann
zu
einer
gerechten
Verteilung
zwischen
den
Ländern
beitragen.
Europarl v8
It
is
impossible
for
there
to
be
a
definitive
distribution
of
competences
between
the
European
and
national
levels.
Eine
endgültige
Aufteilung
zwischen
europäischen
und
nationalen
Kompetenzen
ist
nicht
möglich.
Europarl v8
The
mean
volume
of
distribution
(Vd)
ranged
between
63-276
litres.
Das
mittlere
Verteilungsvolumen
(Vd)
schwankt
zwischen
63-276
Liter.
EMEA v3
This
distribution
between
plasma
and
blood
cells
remains
relatively
constant.
Diese
Verteilung
zwischen
Blutplasma
und
Blutzellen
bleibt
relativ
konstant.
ELRC_2682 v1
Budgetary
distribution
between
the
actions
shall
be
as
follows:
Die
Mittel
werden
folgendermaßen
auf
die
Aktionen
aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0
Consumers
should
benefit
from
the
same
level
of
protection
despite
the
differences
between
distribution
channels.
Den
Verbrauchern
sollte
trotz
der
Unterschiede
zwischen
den
Vertriebskanälen
das
gleiche
Schutzniveau
zugutekommen.
DGT v2019
This
can
be
the
case
with
cooperation
agreements
between
competitors
or
distribution
agreements
between
producers
and
retailers.
Das
können
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
oder
Vertriebsvereinbarungen
zwischen
Produzenten
und
Einzelhändlern
sein.
TildeMODEL v2018
It
will
also
contribute
to
a
fairer
distribution
of
applicants
between
the
Member
States.
Außerdem
wird
sie
zu
einer
gerechteren
Verteilung
der
Antragsteller
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
shifts
in
the
pattern
of
distribution
between
regions
and
the
current
EU
Member
States.
Gleiches
gilt
für
Verschiebungen
zwischen
den
Regionen
und
den
heutigen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
In
the
period
1993-1997
the
distribution
of
resources
between
the
two
intervention
areas
was
as
follows:
Im
Zeitraum
1993
bis
1997
war
die
Mittelverteilung
auf
die
beiden
Interventionsbereiche
folgende:
TildeMODEL v2018
This
may
result
in
some
shifts
in
the
pattern
of
distribution
between
Member
States.
Hierdurch
können
sich
finanzielle
Verschiebungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
distribution
of
infringements
between
Member
States
is
very
uneven.
Die
Vertragsverletzungen
verteilen
sich
sehr
ungleichmäßig
auf
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Distribution
agreements
between
manufacturers
and
wholesalers
or
retailers
are
typical
examples
of
vertical
agreements.
Vertriebsvereinbarungen
zwischen
Herstellern
und
Vertriebshändlern
oder
Einzelhändlern
sind
typische
Beispiele
vertikaler
Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018
The
distribution
of
ecolabels
between
the
products
has
been
carried
out
according
to
their
compatibility
with
the
nature
of
the
products.
Die
Verteilung
dieser
Umweltzeichen
auf
die
verschiedenen
Produkte
erfolgte
unter
Berücksichtigung
der
Produktart.
TildeMODEL v2018
How
does
a
traffic
distribution
system
between
airports
work
in
practice
?
Wie
funktioniert
ein
System
der
Verkehrsaufteilung
zwischen
Flughäfen
in
der
Praxis?
TildeMODEL v2018
Slopes
below
80%
lead
to
uneven
distribution
of
costs
between
segments.
Neigungen
von
weniger
als
80
%
bewirken
ungleichmäßige
Verteilung
der
Kosten
zwischen
Segmenten.
TildeMODEL v2018