Translation of "Distributed evenly" in German

Random samples must be evenly distributed through the whole consignment.
Stichproben werden über die gesamte Sendung gleichmäßig verteilt entnommen.
DGT v2019

There are many dopamine receptors in the forebrain, but they're not evenly distributed.
Viele Dopaminrezeptoren befinden sich im Vorderhirn, die aber nicht gleichmäßig verteilt sind.
TED2020 v1

The events occurred evenly distributed over the study period.
Die Fälle traten über den Studienzeitraum gleichmäßig verteilt auf.
ELRC_2682 v1

Patients were evenly distributed between zoledronic acid -treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zoledronsäure-behandelten und Placebo-Gruppen aufgeteilt.
ELRC_2682 v1

Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
Rufinamid war zwischen Erythrozyten und Plasma gleich verteilt.
ELRC_2682 v1

Patients were evenly distributed between zoledronic acid-treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zoledronsäure-behandelten und Plazebo-Gruppen aufgeteilt.
ELRC_2682 v1

Patients were evenly distributed between Zometa-treated and placebo groups.
Die Patienten wurden gleichmäßig zwischen den Zometa- behandelten und Plazebo-Gruppen aufgeteilt.
EMEA v3

Using symmetric multiprocessing, the processing usage is evenly distributed among all available processors.
Über symmetrisches Multiprozessing wird die Rechenlast gleichmäßig auf alle verfügbaren Prozessoren verteilt.
Wikipedia v1.0

Precipitation varies hardly at all and is distributed evenly throughout the year.
Die Niederschläge variieren kaum und sind gleichmäßig übers Jahr verteilt.
Wikipedia v1.0

In contrast most product-related accidents tend to be evenly distributed across resident populations.
Dagegen sind die meisten produktbezogenen Unfälle eher gleichmäßig auf die Wohnbevölkerung verteilt.
TildeMODEL v2018

In addition, manufacturer costs and price increases are less evenly distributed.
Auch sind die Herstellungskosten und Preissteigerungen weniger gleichmäßig verteilt.
TildeMODEL v2018

The 30 representatives proposed should be evenly distributed between all the types of representatives.
Die 30 Mitglieder sollten sich gleichmäßig auf alle diese Kategorien von Vertretern verteilen.
TildeMODEL v2018

The jobs likely to be lost are not evenly distributed geographically.
Die Arbeitsplätze, die vermutlich verloren gehen, sind geografisch nicht gleichmäßig verteilt.
TildeMODEL v2018

Measuring instrument manufacturing is evenly distributed in the Community.
Die Fertigung von Meßgeräten ist gleichmäßig über die Gemeinschaft verteilt.
TildeMODEL v2018

The cost increase in absolute terms is fairly evenly distributed over the different vehicle segments.
Die höheren absoluten Kosten verteilen sich relativ gleichmäßig auf die verschiedenen Fahrzeugsegmente.
TildeMODEL v2018

The quantity of euro coins in circulation is distributed relatively evenly among the different denominations.
Die umlaufenden Münzen verteilen sich recht gleichmäßig auf die verschiedenen Stückelungen.
TildeMODEL v2018

When two or more extinguishers are required, they must be evenly distributed in the passenger compartment.
Sind mehrere Feuerlöscher vorgeschrieben, müssen diese gleichmäßig im Fluggastraum verteilt sein,
DGT v2019

The extra units shall be evenly distributed throughout the passenger compartment.
Diese zusätzlichen Entnahmestellen müssen gleichmäßig in der Fluggastkabine verteilt sein.
DGT v2019

The extra units are to be evenly distributed throughout the cabin.
Diese zusätzlichen Einrichtungen müssen gleichmäßig in der Fluggastkabine verteilt sein.
DGT v2019